中國(guó)貿(mào)易順差不是人民幣之過
????盡管中國(guó)的主要貿(mào)易國(guó)市場(chǎng)仍存在諸多的問題,,然而在6月份,中國(guó)備受關(guān)注的貿(mào)易順差仍然飆升至223億美元,,創(chuàng)7個(gè)月以來的新高,。盡管美國(guó)高居不下的失業(yè)率和歐洲日漸嚴(yán)重的債務(wù)問題仍一直困擾著當(dāng)?shù)叵M(fèi)者,但中國(guó)的出口量與去年同期相比仍增長(zhǎng)了17.9%,。 ????這組數(shù)據(jù)強(qiáng)有力地證明了中國(guó)出口所具有的彈性,。但這并不一定是個(gè)好消息,因?yàn)樽鳛槭澜绲诙蠼?jīng)濟(jì)實(shí)體,,中國(guó)正在努力謀求更平衡的增長(zhǎng),,將其經(jīng)濟(jì)重心從海外轉(zhuǎn)向國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。中國(guó)政府本周早些時(shí)候發(fā)布的這組新數(shù)據(jù)可能導(dǎo)致美國(guó)和其他國(guó)家藉此向北京施壓,,要求其進(jìn)一步加快人民幣增值步伐,。 ????盡管中國(guó)的貨幣在幫助本國(guó)向他國(guó)出口產(chǎn)品和服務(wù)方面功不可沒,但是中國(guó)6月的貿(mào)易順差卻另有其因,。 ????自2010年6月中國(guó)開始允許人民幣升值以來,,人民幣兌美元匯率已經(jīng)上漲了5.5個(gè)百分點(diǎn)。然而這個(gè)結(jié)果對(duì)某些人來說仍是微不足道的,。美國(guó)財(cái)長(zhǎng)提姆西?蓋特納早已公開敦促中國(guó)加快人民幣升值步伐,。部分美國(guó)立法委員已開始建議國(guó)家采取更加嚴(yán)厲的懲罰措施來對(duì)付那些人為低估本國(guó)貨幣價(jià)值的國(guó)家,。美國(guó)和其他一些國(guó)家正逐漸擺脫金融危機(jī)的影響,外貿(mào)已經(jīng)成為他們拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的救命稻草,。有鑒于此,,美國(guó)國(guó)內(nèi)對(duì)人民幣的這種態(tài)度就不足為奇了。 ????但是斟酌一下那些針對(duì)人民幣的負(fù)面評(píng)價(jià),,我們不禁要問,,這個(gè)黑鍋真的應(yīng)該由人民幣來背嗎? ????6月份的貿(mào)易順差還反映出了另一個(gè)事實(shí),,中國(guó)的進(jìn)口明顯放慢了腳步,。總進(jìn)口額達(dá)1,,397億美元,,增幅19.3%,創(chuàng)20個(gè)月以來的增幅新低,。原因之一是因?yàn)橹袊?guó)政府正通過緊縮貨幣來遏制食品和資產(chǎn)價(jià)格的進(jìn)一步增長(zhǎng),。 ????除此之外,進(jìn)口放緩的另一個(gè)原因是投資者對(duì)歐洲債務(wù)問題的擔(dān)憂引發(fā)了一些商品價(jià)格的下跌,,全球經(jīng)濟(jì)金融分析機(jī)構(gòu)IHS Global Insight的全球經(jīng)濟(jì)學(xué)總監(jiān)托德?李評(píng)論道,。在剛剛過去的三月份,原油,、鐵礦石等諸多貨物價(jià)格的快速上漲導(dǎo)致了中國(guó)出人意料地爆出了73億美元的貿(mào)易逆差,。但是在過去的11周當(dāng)中,正當(dāng)希臘經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩,,瀕臨債務(wù)違約邊緣之時(shí),,商品價(jià)格出現(xiàn)了下滑。6月,,由于國(guó)際原油價(jià)格降低了5個(gè)百分點(diǎn),,中國(guó)進(jìn)口原油掉價(jià)23億美元。 ????當(dāng)然,,一個(gè)月的數(shù)據(jù)僅夠窺豹一斑,。但如果我們以年為單位來看這個(gè)趨勢(shì),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)中國(guó)的進(jìn)出口差額正逐步下滑,。 ????2008年中國(guó)的貿(mào)易順差為2,,970億美元,2009年跌至19,,80億美元,,2010年再次縮小至1,850美元。穆迪風(fēng)險(xiǎn)管理咨詢(Moody's Analytics)預(yù)測(cè),,中國(guó)今年的順差將進(jìn)一步下滑----原因是因?yàn)槟壳百Q(mào)易順差已達(dá)到450億美元,,而2009年同期為560億美元。 ????盡管美國(guó)商務(wù)部(U.S. Commerce Department)本周二報(bào)道稱,,美國(guó)的貿(mào)易逆差已經(jīng)達(dá)到了近兩年半以來的新高,,但這并不應(yīng)該成為給中國(guó)施壓并要求其加速人民幣升值的理由。否則美國(guó)難免會(huì)被扣上虛偽的帽子,。華爾街日?qǐng)?bào)(The Wall Street Journal)周一指出,,美國(guó)出口之所以能取得快速增長(zhǎng),弱勢(shì)美元幫了大忙,。2010年,,美國(guó)對(duì)外出口商品及相關(guān)服務(wù)共1.3萬億美元,較2002年的6,,970億美元有大幅的增長(zhǎng),。也正是在2002年,美元匯價(jià)開始了從高位回落的旅程,。 |
????China's closely watched trade surplus swelled to $22.3 billion in June, hitting a seven-month high amid troubles in some of the country's biggest overseas markets. Chinese exports rose 17.9% compared with the same period a year ago even as high unemployment in the U.S. and escalating debt problems in parts of Europe continued constraining consumers. ????The strong numbers underscore the resilience of Chinese exports. But that's not exactly good news as officials try to rebalance growth so that the world's second-largest economy is more reliant on selling goods and services at home than abroad. And the figures, released by China's government earlier this week, could boost pressure on Beijing from the U.S. and other countries to let the yuan appreciate faster. ????Although China's currency has generally helped the country sell goods and services cheaply abroad, June's trade surplus has more to do with factors beyond the yuan's value. ????Since China began to let its currency rise in June 2010, it has strengthened more than 5.5% against the U.S. dollar. The efforts aren't enough for some, however. U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner has publicly urged China to accelerate appreciation of its currency. And some U.S. lawmakers have suggested more punitive actions to deal with nations believed to be artificially keeping their currencies weak. This isn't all too surprising, given that the U.S. and others recovering from the financial crisis have been counting on exports to grow their economies. ????But for all the bad rap the yuan gets, it's hard not to wonder if it's really deserved. ????June's trade surplus reflects a significant slowdown in Chinese imports, which rose 19.3% to $139.7 billion – the slowest pace in 20 months. This comes as China's government tries to tame steadily rising food and property prices by way of monetary tightening. ????What's more, the slowdown in imports can be attributed to the recent fall of certain commodity prices as investors worry about Europe's debt crisis, says Todd Lee, global economics director with IHS Global Insight. It was just in March when rapidly rising prices for shipments of everything from oil to iron ore helped China unexpectedly post a $7.3 billion trade deficit. But in the past 11 weeks as Greece teetered on the edge of default, commodity prices have dropped. In June, Chinese imports of crude oil fell by $2.3 billion – mostly due to a 5% drop in global oil prices during the month. ????Of course, the monthly statistics only tell part of the story. If we look at the bigger trend on a year-over-year basis, Chinese exports relative to imports have actually been declining. ????China's trade surplus reached $297 billion in 2008, but fell to $198 billion in 2009. It narrowed further in 2010 to $185 billion. Moody's Analytics forecasts the surplus is on track to fall even more this year – pointing that it has reached $45 billion so far, compared with $56 billion over the same period last year. ????And even though the U.S. Commerce Department reported today that the U.S. trade deficit reached its highest level in May in two and a half years, this shouldn't be taken as reason to put further pressure on China to appreciate the yuan at a faster pace. After all, it would be sort of hypocritical. As The Wall Street Journal pointed out Monday, U.S. exports have gained in a big way with a weaker dollar. In 2010, U.S. goods and services sold abroad totaled $1.3 trillion, up significantly from $697 billion in 2002 when the greenback's value began falling from its peak. |