中國(guó)是未來Facebook的重要潛在紅利
????馬克?扎克伯格對(duì)中國(guó)的興趣已經(jīng)不是什么秘密。他一直在學(xué)習(xí)普通話,,并多次在不同的場(chǎng)合造訪中國(guó)。扎克伯格最近一次到訪中國(guó)是在三月份,,當(dāng)時(shí)他與美籍華人女友普莉希拉?陳一起到上海旅游,。據(jù)知情人士稱,扎克伯格和公司高管們已經(jīng)就進(jìn)軍中國(guó)市場(chǎng)的風(fēng)險(xiǎn)和回報(bào)展開過密集的內(nèi)部討論,。并且,,他還和包括搜索巨子百度(Baidu)在內(nèi)的中國(guó)各大互聯(lián)網(wǎng)公司進(jìn)行過磋商,以期發(fā)掘成立合資企業(yè)的可能性,。Facebook要想在中國(guó)開展業(yè)務(wù),,幾乎肯定要與一家中資企業(yè)成立合資公司。 ????據(jù)悉,,扎克伯格還將目光瞄準(zhǔn)了中國(guó)的優(yōu)秀工程師人才,。不過,據(jù)知情人士稱,,近幾個(gè)月來,,有關(guān)中國(guó)市場(chǎng)的內(nèi)部討論和對(duì)外磋商已經(jīng)偃旗息鼓,,F(xiàn)acebook高管都將注意力放到了上市上。Facebook在首次公開募股說明書中承認(rèn)了一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),,即中國(guó)市場(chǎng)“存在顯著的法律和監(jiān)管復(fù)雜性”,,但該公司將“繼續(xù)評(píng)估進(jìn)入中國(guó)的可行性”。 ????眼下,,F(xiàn)acebook的跨國(guó)擴(kuò)張動(dòng)作可能會(huì)集中在類似日本和韓國(guó)這樣的國(guó)家(與當(dāng)?shù)貙?duì)手勉力競(jìng)爭(zhēng))以及包括印度和巴西在內(nèi)的新興市場(chǎng)(已經(jīng)取得重大進(jìn)展但仍然有很大增長(zhǎng)空間),。展望未來,扎克伯格執(zhí)掌的Facebook無疑還會(huì)嘗試制訂中國(guó)策略,,但策略是否能夠成功仍然是個(gè)未知數(shù),。畢竟,關(guān)于Facebook是否能進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)要由中國(guó)政府,、而不是Facebook自己說了算,。這使得中國(guó)成為投資者心目中的潛在紅利,但其價(jià)值可能永遠(yuǎn)無法實(shí)現(xiàn),。投資社交和移動(dòng)公司私人股權(quán)的社交互聯(lián)網(wǎng)基金(Social Internet Fund)創(chuàng)始人婁克納說:“我不會(huì)為中國(guó)因素支付任何溢價(jià),。” ????——Alex Konrad也參與了本文的報(bào)道工作,。 ????譯者:默默 |
????Zuckerberg's interest in China is no secret. He has been learning Mandarin and has visited the country on various occasions, most recently in March, when he traveled to Shanghai with his Chinese-American girlfriend, Priscilla Chan. Inside Facebook, Zuckerberg's has led intense discussions among senior management on the risks and rewards of going into the Chinese market, according to people familiar with the situation. And he has held discussions with various Chinese Internet companies, including search giant Baidu, to explore potential joint ventures, which would almost certainly be required for Facebook to be allowed to operate in the country. ????Zuckerberg is also said to be eyeing China as a source of talented engineers. In recent months, however, the internal and external discussions about China have died down as the attention of Facebook's senior brass has been focused on the I.P.O., the people familiar with the discussions said. In its I.P.O. prospectus, Facebook acknowledged the obvious, saying the Chinese market "has substantial legal and regulatory complexities," but that the company will "continue to evaluate entering China." ????For now, Facebook is likely to focus its international expansion efforts in countries like Japan and South Korea, where it is struggling to compete with local rivals, and emerging markets like India and Brazil, where Facebook has made significant inroads but has lots of room to grow. Down the line, Zuckerberg and Co. will no doubt try to formulate a China strategy. Whether it will ever pay off is an open question. After all, it's the Chinese government, not Facebook, that will have final say on whether Facebook can enter the market there. That leaves investors thinking of China as potential bonus whose value may never be realized. "I'm not paying anything for China," says Lou Kerner, founder of the Social Internet Fund, which invests in private shares of social and mobile companies. ????-- with reporting by Alex Konrad |