亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開(kāi)
2012年最值得關(guān)注的汽車(chē)新聞

2012年最值得關(guān)注的汽車(chē)新聞

ALEX TAYLOR III 2012-12-31
管理層變動(dòng)、登陸計(jì)劃推遲,、新的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手……有些汽車(chē)廠商在2012年收獲滿滿,,有些則寄望于2013年能夠重整旗鼓。今天,,我們就為大家歷數(shù)2012年汽車(chē)業(yè)最重大的新聞,。

2011最差車(chē)型的救贖

盡管顧客可能并不在乎,但汽車(chē)評(píng)測(cè)人員卻給了2012本田思域(Honda Civic)不少差評(píng),,稱(chēng)它造型平庸,、內(nèi)飾粗糙、操控性一般,。本田則表示會(huì)做出改變,。本田美國(guó)高級(jí)副總裁約翰?蒙代爾表示:“我們會(huì)認(rèn)真對(duì)待反饋,不管它來(lái)自什么人,,而且我們也會(huì)迅速做出相應(yīng)動(dòng)作,。”事實(shí)上他們也的確這樣做了,。本田提前一年對(duì)思域啟動(dòng)了中期改款,,將它的外觀和內(nèi)飾都進(jìn)行了重新設(shè)計(jì),增加了一些標(biāo)準(zhǔn)配置,,同時(shí)改進(jìn)了駕駛體驗(yàn),。一位評(píng)測(cè)人員在《汽車(chē)趨勢(shì)》(Motor Trend)雜志中寫(xiě)道:“本田似乎又找回了理想狀態(tài)?!?/p>

Most disliked car of 2011 redeemed

Although customers didn't seem to mind, reviewers panned the 2012 Honda Civic (above) for its bland styling, cheesy interior, and indifferent handling, so Honda promised a change. "We take feedback seriously, regardless of who it's from, and we will act accordingly quickly," John Mendel, American Honda executive vice president, said at the time. They did. Honda bumped up its planned mid-cycle refresh ahead by a year, redesigning the Civic inside and out, adding standard features and improving driving dynamics. Wrote an admiring reviewer for Motor Trend: "Honda appears to have gotten its groove back."

2012年最差車(chē)型出爐

雪佛蘭(Chevy)的Malibu Eco轎車(chē)由于內(nèi)部空間狹窄,、燃油經(jīng)濟(jì)性差以及價(jià)格過(guò)高等原因,遭到了異口同聲的口誅筆伐,,因而在今年年中的最受差評(píng)車(chē)型排行榜上榮膺榜首,。通用汽車(chē)(General Motors)CEO丹?阿克森對(duì)《汽車(chē)新聞》(Automotive News)表示,,邁瑞寶(Malibu)也將提前迎來(lái)改款。阿克森沒(méi)有宣布任何細(xì)節(jié),,不過(guò)他對(duì)Malibu的改款仍然保持信心:“我認(rèn)為它是一輛好車(chē),,它會(huì)好起來(lái)的?!?/p>

Most disliked car of 2012

Chevy's Malibu Eco was the hands-down leader at midyear for most-disliked honors, winning near-universal criticism for its lack of interior space, poor fuel economy, and high price. With sales weak, General Motors (GM, Fortune 500) CEO Dan Akerson has revealed to Automotive News that Malibu, too, would receive an earlier-than-scheduled facelift. No details were announced, and Akerson kept his enthusiasm about the redo in check. "I think it's a good car. It'll do OK."

最大的銷(xiāo)量喜劇

去年,,克萊斯勒只賣(mài)出不到20,000輛菲亞特500,只達(dá)到了預(yù)期的一半左右,。而今年到目前為止,,克萊斯勒已經(jīng)賣(mài)出了超過(guò)3.6萬(wàn)輛菲亞特500。這究竟是怎么回來(lái),?原來(lái)菲亞特拿下了由好萊塢女星珍妮弗?洛佩茲主演的一個(gè)有爭(zhēng)議的廣告,,重新上了一個(gè)主要針對(duì)女性顧客的廣告,并且給產(chǎn)品線增加了一個(gè)名叫“阿巴斯”(Abarth)的高性能版本,,它的馬力要比普通版本高出60%,。2013年,菲亞特500還將推出一款“500L”,,也就是它的四門(mén)加長(zhǎng)版,。

Biggest sales surprise: The good kind

Last year, Chrysler sold fewer than 20,000 Fiat 500s -- about half as many as expected. So far this year, it has sold more than 36,000 of the tiny cars. What changed? Fiat canceled a controversial ad campaign starring Jennifer Lopez, redirected a marketing campaign aimed mostly at women, and added the high-performance Abarth version with 60% more horsepower. Coming in 2013 is another model variant, the 500L -- that's "L" for large -- that will have four doors instead of two.

掃描二維碼下載財(cái)富APP