2013年值得關(guān)注的七大社交網(wǎng)絡(luò)

Chirpify ????微博網(wǎng)購(gòu)。還記得亞馬遜當(dāng)年剛推出在線一鍵購(gòu)買(mǎi)功能時(shí)給我們帶來(lái)的那種顛覆性的感覺(jué)嗎,?Chirpify 把這種理念延續(xù)到了社交媒體時(shí)代,。賣(mài)家可以在Twitter或Instagram上賣(mài)東西(比如T恤衫、演唱會(huì)門(mén)票,、新唱片等),。你只需回復(fù)一個(gè)“買(mǎi)”字,它就是你的了,。不需要信用卡號(hào),,不需要“開(kāi)始付費(fèi)”,也不需要“添加到購(gòu)物車(chē)”,。整個(gè)交易都通過(guò)你的Twitter賬戶(hù)進(jìn)行,。除了買(mǎi)賣(mài)商品之外,Chirpify還可以用于慈善籌款或捐助,,最不可思議的是,,它甚至可以進(jìn)行對(duì)等支付。比如有個(gè)朋友今天早上請(qǐng)你喝了咖啡,,如果你想把咖啡錢(qián)還給他,,你只需發(fā)一個(gè)“付XX元”的微博到他的Twitter上即可。不過(guò)Chirpify雖然是免費(fèi)使用的,,但它對(duì)任何交易都會(huì)抽取5%的費(fèi)用,。 |
Chirpify ????Buy with one Tweet. Remember how revolutionary it felt when Amazon introduced 1-Click payments for online shopping? Chirpify takes that concept into the social media era. Sellers offer stuff for sale on Twitter or Instagram (T-shirts, concert tickets, new albums, whatever). You reply with the word "buy" and it's yours. No credit card. No "proceed to checkout" or "add to cart." The entire transaction is conducted through your Twitter account. Apart from buying and selling, Chirpify can also be used for fundraising, giveaways and - most fascinating of all - peer-to-peer payments. Need to pay a buddy back for this morning's coffee? Just tweet "pay" and the amount to his Twitter handle. Chirpify is free to use but takes a 5% cut anytime you get paid. |