亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開(kāi)
十大歸于塵土的汽車(chē)品牌

十大歸于塵土的汽車(chē)品牌

Alex Taylor III 2013-04-22
它們?cè)?jīng)風(fēng)光一時(shí),然而它們的故事證明了一句話(huà):沒(méi)有什么永垂不朽——尤其在汽車(chē)行業(yè),。

靜靜生銹

????汽車(chē)廠(chǎng)商中,,阿爾法?羅密歐(Alfa Romeo)讓我想起一位上了年紀(jì)的電影女明星,。它曾有過(guò)一段輝煌的日子,,由于這個(gè)難忘的名字和顯赫的過(guò)去,,它還能受到許多關(guān)注。去年,,這家意大利運(yùn)動(dòng)跑車(chē)制造商的全球銷(xiāo)量不足10萬(wàn)輛,,不過(guò)它的一舉一動(dòng)——比如一再推遲重返美國(guó)市場(chǎng)的日期——都被大肆報(bào)道。最近的報(bào)道中,,阿爾法正與奧迪(Audi)密切來(lái)往,。盡管雙方對(duì)此都予以否認(rèn),人們還是嗅到了交易的味道,。奧迪的母公司大眾汽車(chē)(Volkswagen)熱衷于收購(gòu)著名的汽車(chē)品牌,,而阿爾法的所有者菲亞特(Fiat)急需現(xiàn)金。大眾汽車(chē)的老板馬丁?溫特科恩在今年三月的日內(nèi)瓦車(chē)展上曾經(jīng)被問(wèn)到是否還對(duì)阿爾法?羅密歐感興趣,,他簡(jiǎn)單地回答說(shuō):“阿爾法?羅密歐是一個(gè)偉大的品牌,。”

????進(jìn)入21世紀(jì)之后,,不論是后起之秀還是傳統(tǒng)廠(chǎng)商,,汽車(chē)品牌的日子都不容易,。2002年豐田公司(Toyota)推出的賽恩品牌(Scion)似乎正經(jīng)歷著身份危機(jī)。路透社(Reuters)的報(bào)道主管們正考慮將它重新定位為低檔的小型車(chē),。與此同時(shí),,歷史可追溯至19世紀(jì)的梅賽德斯-奔馳(Mercedes-Benz)在來(lái)勢(shì)洶洶的奧迪面前,只好自封為“要做就做最好”的品牌,。

????維持一個(gè)強(qiáng)大的品牌需要持續(xù)的投資,,這一點(diǎn)在汽車(chē)業(yè)尤其重要,。因?yàn)樵谶@個(gè)領(lǐng)域,,省錢(qián)的機(jī)會(huì)一直存在,而且常常至關(guān)重要,。為了證明這一點(diǎn),,以下列舉10個(gè)曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí),、自21世紀(jì)以來(lái)卻一蹶不振的汽車(chē)品牌,。

Rust in peace

????Among car companies, Alfa Romeo reminds me of an aging movie actress. It has seen better days, but thanks to a memorable name and an illustrious past, it still gets plenty of attention. The Italian maker of sporting cars reported sales of less than 100,000 worldwide last year, but Alfa's every move -- such as its oft-delayed return to the U.S. market -- gets reported with feverish enthusiasm. In the latest Alfa drama, the automaker is reported to be talking intensively about a linkup with Audi. Despite denials from both sides, a deal makes some sense. Audi parent company Volkswagen is a compulsive acquirer of famous automotive names, and Fiat, Alfa's owner, needs the cash. Asked at the Geneva auto show in March whether VW was still interested in Alfa Romeo, boss Martin Winterkorn simply replied: "Alfa Romeo is a great brand."

????The 21st century has been tough on auto brands, both young and old. Toyota's Scion brand, launched in 2002, seems to be undergoing an identity crisis. Reuters reports executives are weighing repositioning it as a line of premium small cars. Meanwhile, Mercedes-Benz, which dates its history to the 19th century, finds its self-styled "the best or nothing" brand under assault from up-and-coming Audi.

????nt investment. That's particularly important in autos, where the opportunities to economize are ever-present -- and often fatal. For evidence, here are 10 once-familiar automotive brands that have become casualties since the turn of this century:

2012年:鈴木

????鈴木(Suzuki)是世界十大汽車(chē)制造商之一,,不過(guò)它在摩托車(chē)領(lǐng)域的卓越形象從未成功延伸至小汽車(chē)領(lǐng)域,。產(chǎn)品線(xiàn)不足,、經(jīng)銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)落后的鈴木苦苦掙扎了多年,。它的銷(xiāo)量在2007年達(dá)到了巔峰,,到現(xiàn)在已經(jīng)下跌了75%,。鈴木規(guī)模過(guò)小,,加上日元強(qiáng)勁,,導(dǎo)致它前途渺茫,。鈴木的美國(guó)經(jīng)銷(xiāo)商在大力推行中型轎車(chē)凱澤西(Kizashi)失敗之后,,于去年11月申請(qǐng)了破產(chǎn)。而頗有特色的車(chē)型如Samurai,、Sidekick和Swift也在汽車(chē)界的歷史長(zhǎng)河中消失無(wú)蹤,。

2012: Suzuki

????Suzuki has ranked in the top 10 of the world's automakers, but its image as a preeminent motorcycle maker never translated into small cars. It struggled for years with a skimpy product line and an under-developed dealer network. Since peaking in 2007, Suzuki sales had fallen by 75%, and its small scale combined with the strong yen made its future prospects bleak. After a big push behind the mid-size Kizashi sedan flopped, its U.S. distributor filed for bankruptcy in November, and such distinctive models as the Samurai, Sidekick, and Swift disappeared into automotive history.

掃描二維碼下載財(cái)富APP