中國(guó):奢侈品牌新的試金石
???Francois-Henri Pinault
????中國(guó)的消費(fèi)者年輕又雄心勃勃,,對(duì)未來(lái)充滿(mǎn)希望,。他們不怕失業(yè),,工資每年上漲10-15%,。如果要找一個(gè)市場(chǎng)來(lái)做奢侈品制造商的產(chǎn)品“試金石”,,還有哪里比中國(guó)更合適,? ????本周五,,法國(guó)奢侈品制造商開(kāi)云集團(tuán)(Kering,,原名PPR)首席執(zhí)行官弗朗克斯-亨利?皮諾特在成都的財(cái)富全球論壇上表示,開(kāi)云旗下的品牌,,包括古馳(Gucci),、Alexander McQueen、巴黎世家(Balenciaga)和Stella McCartney越來(lái)越傾向于把中國(guó)視為服飾領(lǐng)域新創(chuàng)意的“試驗(yàn)基地”,。開(kāi)云幾年前進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的騰飛,該公司的業(yè)務(wù)也實(shí)現(xiàn)了指數(shù)級(jí)增長(zhǎng):2005年中國(guó)有5家古馳專(zhuān)賣(mài)店,,現(xiàn)在則有71家,。 ????皮諾特說(shuō):“奢侈品并非僅與歐洲有關(guān)。它是傳統(tǒng),、文化以及工藝的結(jié)合,。幾百年來(lái),中國(guó)文化對(duì)世界其他地區(qū)的影響一直都非常大,?!倍遥捎谥袊?guó)消費(fèi)者在年輕時(shí)就開(kāi)始購(gòu)買(mǎi)高端產(chǎn)品,,他們一生購(gòu)買(mǎi)奢侈品的時(shí)間將是美國(guó)和歐洲消費(fèi)者的兩倍。 ????這凸顯了中國(guó)消費(fèi)者在各行各業(yè)不斷增長(zhǎng)的影響力,,不僅是奢侈品領(lǐng)域,。對(duì)于任何想要在全球市場(chǎng)取得成功的公司來(lái)說(shuō),中國(guó)市場(chǎng)是它們必須首先攻克的陣地,。這也是財(cái)富全球論壇本場(chǎng)分論壇的主題:贏(yíng)在中國(guó)市場(chǎng),。 ????與皮諾特同臺(tái)發(fā)言的還有英國(guó)廣告巨擘WPP集團(tuán)首席執(zhí)行官蘇銘天爵士,。WPP的營(yíng)銷(xiāo)和公關(guān)業(yè)務(wù)遍及全球,聯(lián)合利華(Unilever),、寶潔(P&G),、福特(Ford)等重量級(jí)跨國(guó)公司都是它的客戶(hù)。中國(guó)是WPP的第三大市場(chǎng),,僅次于美國(guó)和英國(guó),,而且正在快速增長(zhǎng)。 ????蘇銘天注意到,,外國(guó)品牌和中國(guó)本土品牌在中國(guó)市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)正不斷升溫,。前者剛剛進(jìn)入中國(guó)時(shí)往往對(duì)本土市場(chǎng)了解甚少,,定價(jià)頗高。而中國(guó)本土品牌的價(jià)格近年來(lái)正逐步上升,,他們的顯著優(yōu)勢(shì)在于更了解中國(guó)的消費(fèi)者,。 ????蘇銘天說(shuō):“外界經(jīng)常把中國(guó)和廉價(jià)制造品以及山寨關(guān)聯(lián)起來(lái)。事實(shí)并非如此,。實(shí)際上,中國(guó)公司已經(jīng)開(kāi)始了解到品牌的重要性,?!?/p> ????這意味著,,要捕獲13億中國(guó)消費(fèi)者的心,,外國(guó)公司要更加努力,。蘇銘天強(qiáng)調(diào),,中國(guó)公司正在全球大肆收購(gòu),,比如收購(gòu)了美國(guó)最大的豬肉生產(chǎn)商,,這種“走出去”的戰(zhàn)略將會(huì)讓全球市場(chǎng)爭(zhēng)奪戰(zhàn)變得更加激烈。他指出:“中國(guó)公司來(lái)勢(shì)洶洶,,不可小覷,?!?/p> ????顯然,全世界的公司都把中國(guó)市場(chǎng)視為一座潛在的金礦,,但只有和快速變化的中國(guó)文化保持同步,,才有機(jī)會(huì)獲得成功,。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:Charlie |
????Chinese consumers are young, ambitious, and hopeful about the future. They have no fear of losing their jobs, and they get raises of 10%-15% each year. What better place for a luxury goods manufacturer to test its wares? ????Francois-Henri Pinault, CEO of Kering (formerly PPR), told an audience at the Fortune Global Forum in Chengdu, China on Friday that his company's brands, which include Gucci, Alexander McQueen, Balenciaga, and Stella McCartney, are increasingly turning to China as a testing ground for new ideas in apparel and accessories. The luxury holding company has had a presence in China for years and it's grown exponentially as China's economy has exploded: In 2005, Gucci had 5 stores in China. Today it has 71. ????"Luxury is not about Europe," Pinault said. "Luxury is linked to tradition, culture, and craftsmanship. Chinese culture has been very influential in the rest of world for centuries." Moreover, because Chinese consumers are buying high-end products at such a young age, their lifetime in the luxury market is twice as long as Kering has seen it with U.S. and European customers. ????This underscores the growing power of the Chinese consumer across all industries, not just luxury. To succeed in the global market, companies must first succeed in China. The theme of this panel was how to achieve that success. ????Pinault was joined on the stage by Sir Martin Sorrell, CEO of the British advertising giant WPP, which owns marketing and public relations agencies around the globe and counts multinational giants like Unilever, P&G and Ford among its clients. China is WPP's third-largest market behind the U.S. and the U.K., and it's growing fast. ????Sorrell has observed a heated battleground in China between foreign brands, which often enter the country with very little knowledge of the local markets and at a high price point, and the increasingly important Chinese brands. China's own brands are gradually climbing up in price, and they have the distinct advantage of having the awareness of the Chinese consumer. ????"There is a mythology that China is about cheap manufacturing and stealing intellectual property," Sorrell said. "That's not the reality. The reality is that Chinese companies are beginning to understand the importance of branding." ????That means it will be harder for foreign companies to capture the hearts of the 1.3 billion Chinese consumers. Sorrell emphasized that China's acquisition strategy -- Chinese companies are buying up firms all over the world, including America's largest pork producer -- is only going to exacerbate this battle for global market share in all industries. "Chinese companies are going to be very aggressive," he said. ????China's market is clearly seen as a potential gold mine for companies all over the globe, but only those that can keep up with its fast-changing culture will have any chance of winning. |