豐田高速增長(zhǎng)快車或?qū)p速
????得益于銷量增長(zhǎng)和日元貶值,,豐田汽車(Toyota Motor)2014財(cái)年的總利潤(rùn)達(dá)到179億美元,,比上一財(cái)年的95億美元增長(zhǎng)了88%,。這家日本汽車制造商的銷量去年也增長(zhǎng)了近50萬(wàn)輛,,達(dá)到1,010萬(wàn)輛,,而上一財(cái)年的總銷量為970萬(wàn)輛。 ????豐田在亞洲之外的其他地區(qū)銷量都有所增長(zhǎng),。 ????上周,,在東京舉行的新聞發(fā)布會(huì)上,豐田汽車總裁豐田章男表示,,公司將聚焦于可控增長(zhǎng),,而不是一味追求高增長(zhǎng)。他說(shuō):“我相信,,可持續(xù)的增長(zhǎng)意味著無(wú)論外部環(huán)境怎樣,,公司每年都可以獲得穩(wěn)步的增長(zhǎng)?!必S田章男承認(rèn),,豐田公司并未對(duì)銷量的暴增做好準(zhǔn)備,也很難保持這樣的高增長(zhǎng),。他說(shuō):“我們的員工和合作伙伴壓力很大,。” ????豐田章男將公司比作“一棵長(zhǎng)得太快的樹(shù),,結(jié)果還沒(méi)有形成足夠強(qiáng)壯的根基來(lái)抵御外部的變化”,。 ????惠譽(yù)國(guó)際信用評(píng)級(jí)有限公司(Fitch Ratings)執(zhí)行董事史蒂芬?布朗表示,由于日元的貶值只是偶發(fā)事件,,而日本也將會(huì)提升企業(yè)稅,,因此豐田將很難在來(lái)年取得這樣高速的增長(zhǎng)。他說(shuō),,貨幣貶值去年為豐田的增長(zhǎng)助了一臂之力,,但未來(lái)則剛好相反,“豐田從現(xiàn)在開(kāi)始將面臨一些阻力,?!?/p> ????豐田公司在亞洲銷量的下滑可能是因?yàn)樘﹪?guó)市場(chǎng)的持續(xù)疲軟。布朗指出,,泰國(guó)的政治動(dòng)蕩給整個(gè)行業(yè)都制造了麻煩,。 ????豐田公司提升銷量——特別是北美市場(chǎng)銷量——的方式就是重新設(shè)計(jì)打造旗下暢銷車型——?jiǎng)P美瑞(Camry)。人們普遍認(rèn)為,,上一代凱美瑞的造型“過(guò)于保守”,,特別是比起現(xiàn)代索納塔(Hyundai Sonata)和福特新蒙迪歐(Ford Fusion)來(lái)說(shuō),更是如此,。布朗說(shuō):“高水平的測(cè)評(píng)結(jié)果相當(dāng)積極,,或許可以推動(dòng)北美的銷量?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:唐昕昕 |
????Buoyed by increasing car sales and the devaluation of the yen, Toyota Motor (TM) posted profits of $17.9 billion for its fiscal year 2014, up 88% from $9.5 billion a year earlier. The Japanese automaker's car sales were up by nearly half a million units for the year, totaling 10.1 million cars sold compared to 9.7 million the previous year. ????This included increased sales in all regions except for Asia. ????In a press conference yesterday in Toyko, Toyota president Akio Toyoda focused on controlled growth, rather than trying to move too quickly. "I believe that sustainable growth means growing steadily each year under any circumstances," he said. Toyoda acknowledged that his company was unprepared for the increase in vehicle sales and had trouble keeping up. "Our employees and partners were overstretched," he said. ????Toyoda compared the company to "a tree that grew too rapidly, that as a result was not able to form a strong enough trunk to protect it from the elements." ????It will be hard to sustain the massive growth in the coming year, said Stephen Brown, managing director at Fitch Ratings, because the Yen's devaluation was a one-time occurrence and because of increasing corporate taxes in Japan. "They've got some headwind pressures going forward now," he said, as opposed to the help the company got last year from the currency devaluation. ????The decline in Asian sales could be due to an increasingly difficult market in Thailand. Brown noted that the political turmoil in that country has created problems across the industry. ????A factor that could lift sales, especially in North America, is the planned redesign of the Camry, typically a big seller. The previous iteration of the sedan was generally viewed as "conservative," especially when compared to cars like the Hyundai Sonata and the Ford Fusion, Brown said. "The high-level reviews have been fairly positive," he said. "That should boost their sales here." |
-
熱讀文章
-
熱門視頻