亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開(kāi)
阿里,、軟銀借SB云搶灘日本

阿里,、軟銀借SB云搶灘日本

Barb Darrow 2016-05-17
中國(guó)的零售業(yè)巨頭和云服務(wù)供應(yīng)商阿里巴巴集團(tuán)(Alibaba Group)正聯(lián)手日本的軟銀集團(tuán)(SoftBank Group),面向日本推出公共云服務(wù),。

阿里巴巴與軟銀聯(lián)手打造云服務(wù)公司,,劍指全球第二大云市場(chǎng)——日本,。

軟銀公司旗下的電信子公司和阿里巴巴的云產(chǎn)品阿里云(Aliyun)特別建立了一個(gè)名為SB云(SB Cloud)的新公司,為“從初創(chuàng)公司到跨國(guó)公司”在內(nèi)的商業(yè)用戶提供類(lèi)似亞馬遜云服務(wù)(Amazon Web Services)的功能,。

阿里巴巴將擁有公司60%的股份,,軟銀擁有40%,不過(guò)融資條件尚未公布,,他們將在何時(shí)開(kāi)始提供云服務(wù)也尚不明了,。

兩大科技巨頭聯(lián)手將目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)了日本。該國(guó)是云服務(wù)的全球第二大市場(chǎng),,僅次于美國(guó),。

位于西雅圖的亞馬遜云服務(wù)是公共云計(jì)算市場(chǎng)的先驅(qū)。在這個(gè)市場(chǎng)上,,用戶可以向擁有大量計(jì)算能力,、存儲(chǔ)空間和網(wǎng)絡(luò)帶寬的供應(yīng)商租用這些產(chǎn)品。對(duì)于公司而言,,這樣的好處在于他們不必為了偶爾或突發(fā)的計(jì)算需求而建立自己的數(shù)據(jù)中心,,只需要掏錢(qián)就能解決問(wèn)題。例如,,零售商只需要在促銷(xiāo)甩賣(mài)的天數(shù)租用額外的負(fù)載量即可,。

到目前為止,亞馬遜仍然在該市場(chǎng)保持著領(lǐng)先地位,。他們?cè)跂|京和全球其他十幾個(gè)地區(qū)擁有數(shù)據(jù)中心區(qū),。微軟(Microsoft)Azure是全球第二大的公共云網(wǎng)絡(luò),在東京和大阪也建有數(shù)據(jù)中心,。但阿里巴巴正在美國(guó)國(guó)內(nèi)外挑戰(zhàn)亞馬遜的地位,。在去年,公司建造了自己的云設(shè)施,,供美國(guó)企業(yè)使用,。

公共云計(jì)算是一個(gè)全球市場(chǎng),亞馬遜、微軟,、IBM和其他公司都在世界各地建立數(shù)據(jù)中心,,以更好地為當(dāng)?shù)毓痉?wù)。例如,,本周早些時(shí)候,,微軟就宣布了在韓國(guó)建立兩個(gè)全新數(shù)據(jù)中心區(qū)的計(jì)劃。

盡管公共云旨在遠(yuǎn)程提供信息技術(shù)服務(wù),,但把數(shù)據(jù)中心建在靠近用戶的地方十分重要,,因?yàn)榫嚯x會(huì)帶來(lái)操作的延遲或延誤。因此,,云計(jì)算就像房地產(chǎn)一樣,位置決定一切,。預(yù)計(jì)在世界各地爭(zhēng)相建立數(shù)據(jù)中心的趨勢(shì)還會(huì)持續(xù)下去,。

Specifically, Softbank’s telecom subsidiary and Alibaba Cloud, also known as Aliyun, launched a new venture called SB Cloud which will offer Amazon Web Services-like capabilities to business customers “from startups to multinational companies,” according to a statement released on Friday.

Alibaba will own 60% of the venture, Softbank 40%, but financial terms were not disclosed and it wasn’t clear when these Japanese cloud services would become available.

This pairing of two tech giants is focusing on a big market—by Japan is the second largest market for cloud services in the world after the U.S.

Seattle-based Amazon Web Services pioneered the public cloud computing market, in which customers rent the computing power, storage, and networking they need from a provider that amasses huge amounts of that technology. The attraction for companies is they can pay for what they need and not have to build out their own data center capacity for what might be intermittent or “spiky” computing needs. A retailer, for example, could rent excess capacity on big sales days.

Amazon remains the market leader by far and it hosts a data center region in Tokyo and more than a dozen more worldwide. Microsoft Azure, the second largest public cloud network, has data centers in Tokyo and Osaka. But Alibaba is challenging Amazon abroad, as well as in the U.S., where last year it launched cloud facilities of its own for use by companies in the U.S.

Public cloud computing is a global market with Amazon, Microsoft , IBM and others adding data centers around the world to better serve local companies. Earlier this week Microsoft, for example, announced plans for two new data center regions in South Korea.

While public cloud is all about supplying information technology services remotely, it’s important to put data centers close to the customers because distance adds latency, or delay, to operations. That’s why in cloud computing, as in real estate, location is everything. So expect the global land grab for data centers to continue.

掃描二維碼下載財(cái)富APP