樹(shù)莓派電腦:售價(jià)35美元,,銷(xiāo)量超千萬(wàn)
?
樹(shù)莓派已經(jīng)成為計(jì)算機(jī)領(lǐng)域一個(gè)相當(dāng)突出的現(xiàn)象,。這種簡(jiǎn)易電腦連機(jī)箱都沒(méi)有,,就更不用說(shuō)軟件了。但實(shí)際情況證明,,這款成本只有35美元的產(chǎn)品備受孩子們和動(dòng)手愛(ài)好者青睞,。 實(shí)際上,,由于非常熱門(mén),,設(shè)在英國(guó)的樹(shù)莓派基金會(huì)現(xiàn)已售出了1000萬(wàn)臺(tái)樹(shù)莓派電腦。 正如樹(shù)莓派之父埃本·阿普頓上周四在博客中所說(shuō),,他們最初的打算只是想讓更多人申請(qǐng)到劍橋大學(xué)的計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)讀書(shū),。 阿普頓寫(xiě)道:“當(dāng)時(shí)我們覺(jué)得,如果運(yùn)氣好,這款產(chǎn)品的總銷(xiāo)量也許能達(dá)到1萬(wàn)臺(tái),。我們根本沒(méi)指望成年人來(lái)使用它,,也沒(méi)期望在商業(yè)上取得成功,當(dāng)然更不會(huì)想到四年后樹(shù)莓派在英國(guó)的日產(chǎn)量會(huì)達(dá)到數(shù)萬(wàn)臺(tái),,而且銷(xiāo)往世界各地,。” 當(dāng)然,,當(dāng)時(shí)也許沒(méi)有明確跡象顯示樹(shù)莓派的崛起會(huì)和嵌入式計(jì)算的爆發(fā)性增長(zhǎng)同步,,甚至對(duì)后者起了推動(dòng)作用。 接入互聯(lián)網(wǎng)的不光是各種各樣的常規(guī)物品,,眾多新型設(shè)備也實(shí)現(xiàn)了聯(lián)網(wǎng),,比如無(wú)人機(jī)和可穿戴設(shè)備。和Arduino以及Adafruit等平臺(tái)一樣,,實(shí)踐證明樹(shù)莓派計(jì)算機(jī)非常有用,,對(duì)初創(chuàng)型企業(yè)來(lái)說(shuō)是這樣,對(duì)想以微成本把這些領(lǐng)域的新點(diǎn)子變成原型產(chǎn)品的業(yè)余愛(ài)好者來(lái)說(shuō)同樣如此,。 對(duì)許多普通人來(lái)說(shuō),,樹(shù)莓派的作用也非常之大。今年早些時(shí)候,,第三個(gè)版本的樹(shù)莓派終于集成了Wi-Fi和藍(lán)牙功能,,從而不再需要為了無(wú)線通信而額外購(gòu)買(mǎi)硬件,也讓它成為更可行的家庭個(gè)人電腦取代品,。 這款產(chǎn)品的成功不僅有利于樹(shù)莓派基金會(huì),。它還占樹(shù)莓派約一半產(chǎn)量的英國(guó)制造商Premier Farnell成為誘人的收購(gòu)目標(biāo)。電子元件經(jīng)銷(xiāo)企業(yè)安富利上周四表示,,美國(guó)監(jiān)管部門(mén)已經(jīng)同意它斥資9.07億美元收購(gòu)Premier Farnell,。 同時(shí),樹(shù)莓派基金會(huì)將部分銷(xiāo)售款用于資助為兒童和教師開(kāi)設(shè)的編程課程,。 阿普頓寫(xiě)道:“大家可以想象得到,,能夠宣布樹(shù)莓派電腦在過(guò)去四年半里的銷(xiāo)量高達(dá)1000萬(wàn)臺(tái)是一種多么奇怪的感覺(jué)。感謝各位,,我們的成果比我們最狂野的想象高了三個(gè)數(shù)量級(jí),,而這還僅僅是個(gè)開(kāi)始?!?/p> 為慶祝1000萬(wàn)臺(tái)銷(xiāo)量這個(gè)里程碑,,該基金會(huì)宣布推出一款價(jià)格99英鎊(132美元)的初學(xué)者套餐,其中包括了一些人們往往會(huì)添加在核心部件之上的東西,,比如HDMI連接線,、鼠標(biāo),、鍵盤(pán)、電源,、一張SD卡(用于存儲(chǔ)免費(fèi)下載的Linux操作系統(tǒng))以及一個(gè)機(jī)箱,。噢,對(duì)了,,還有一本旨在幫助較年輕用戶上手的指導(dǎo)書(shū),。(財(cái)富中文網(wǎng)) 譯者:Charlie 審校:詹妮 |
The Raspberry Pi is quite a phenomenon in the computing world—a stripped-down computer that doesn’t even come with a case, let alone software, but that costs just $35 and has proven a hit with kids and other tinkerers. Such a hit, in fact, that the U.K.-based Raspberry Pi Foundation has now sold 10 million of the things. As Raspberry Pi founder Eben Upton noted in a Thursday blog post, the original idea was just to get more people applying to study computer science at the University of Cambridge. “At the time, we thought our lifetime volumes might amount to ten thousand units—if we were lucky,” Upton wrote. “There was no expectation that adults would use Raspberry Pi, no expectation of commercial success, and certainly no expectation that four years later we would be manufacturing tens of thousands of units a day in the UK, and exporting Raspberry Pi all over the world.” Of course, at the time it may not have been apparent that the rise of the Raspberry Pi would coincide with—and perhaps even help fuel—the explosion in embedded computing. Not only are all sorts of regular devices becoming connected to the Internet, but a variety of new device types have appeared, such as drones and wearable computers. Along with platforms such as Arduino and Adafruit, Raspberry Pi computers have proven very useful to startups and hobbyists that want to prototype new ideas in such areas at minimal expense. The Pi is perfectly usable for a lot of regular people too. Earlier this year, version 3 of the Raspberry Pi finallyintegrated Wi-Fi and Bluetooth functionality, removing the need to buy extra dongles for wireless connectivity and making it a more viable PC replacement for people’s living rooms. The device’s success has not just been good for the foundation that’s behind it. It also helped make Premier Farnell, the U.K. firm that distributes about half of the Raspberry Pi units, an attractive takeover target—component firm Avnet said Thursday that U.S. regulators had cleared its $907 million acquisition of the distributor. The Raspberry Pi Foundation uses some of the proceeds of sales to fund coding courses for kids and teachers. “You can imagine how strange it feels to be able to announce that over the last four and a half years we’ve sold a grand total of ten million Raspberry Pis,” Upton wrote. “Thanks to you, we’ve beaten our wildest dreams by three orders of magnitude, and we’re only just getting started.” To celebrate the 10-million-sold milestone, the foundation announced a £99 ($132) starter kit that comes with some of the add-ons that people tend to buy for the core product—am HDMI cable, a mouse and keyboard, a power supply, an SD card for the free downloadable Linux operating system, and a case. Oh, and an educational book aimed at helping younger users get started. |