亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開(kāi)
阿里巴巴解決與開(kāi)云的法律糾紛,距統(tǒng)治全球更近一步

阿里巴巴解決與開(kāi)云的法律糾紛,,距統(tǒng)治全球更近一步

Natasha Bach 2017-08-09
馬云統(tǒng)治全球電子商務(wù)市場(chǎng)的目標(biāo),,正變得越來(lái)越近,。

上周四,馬云的電子商務(wù)巨頭阿里巴巴宣布與法國(guó)奢侈品集團(tuán)開(kāi)云達(dá)成合作協(xié)議,,后者是古馳和圣羅蘭等品牌的母公司,。

兩家公司之前積怨已久。2015年,,開(kāi)云起訴了阿里巴巴,,稱(chēng)后者故意允許假冒產(chǎn)品在淘寶上銷(xiāo)售,。而在上周四的聲明中,開(kāi)云的態(tài)度似乎出現(xiàn)了180度的轉(zhuǎn)變,。他們表示將撤回訴訟,,雙方將組建專(zhuān)門(mén)的團(tuán)隊(duì)來(lái)保護(hù)開(kāi)云的品牌免受造假者侵害。

開(kāi)云就協(xié)議發(fā)表了一份公開(kāi)聲明,,表示兩家公司會(huì)“交換有用信息”,,與執(zhí)法機(jī)關(guān)合作,“采取合適措施,,利用阿里巴巴先進(jìn)的技術(shù),,打擊任何開(kāi)云品牌權(quán)益的侵害者,?!?

許多品牌都因阿里巴巴對(duì)網(wǎng)站上銷(xiāo)售的商品監(jiān)管不力而對(duì)其提出批評(píng)。然而,,隨著公司海外擴(kuò)張的壓力越來(lái)越大,,阿里巴巴也在努力提高海外聲譽(yù),著手與國(guó)外品牌建立合作,。

今年1月,,阿里巴巴宣布與路易威登、三星和施華洛維奇等奢侈品牌建立“打假聯(lián)盟”,。今年早些時(shí)候,,馬云也在底特律舉辦了大會(huì),希望吸引更多美國(guó)的供貨商,。阿里巴巴與開(kāi)云建立友好關(guān)系,,正是這家中國(guó)巨頭海外魅力攻勢(shì)的最新舉動(dòng)。

開(kāi)云是否會(huì)通過(guò)阿里巴巴的網(wǎng)店銷(xiāo)售產(chǎn)品,,目前還不清楚,,這也拋出了一個(gè)問(wèn)題——這家法國(guó)公司為何轉(zhuǎn)變了態(tài)度?除了省下訴訟費(fèi)之外,,與阿里巴巴共享數(shù)據(jù)和信息也有助于監(jiān)測(cè)銷(xiāo)售商品的情況,,這會(huì)使開(kāi)云更容易讓造假者受到正義的制裁。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:嚴(yán)匡正

On Thursday, Ma’s e-commerce giant Alibaba announced a partnership with French luxury group Kering, the parent company of brands such as Gucci and Saint Laurent.

The two companies had long been at odds. In 2015, Kering filed a lawsuit against Alibaba, alleging that it had knowingly allowed counterfeiters to sell their goods on its Taobao marketplace. In a seemingly abrupt about-face, Kering said last Thursday that it would be withdrawing the lawsuit and that the two companies would be creating a task force to protect Kering’s brands against counterfeiters.

Kering released a public statement on the agreement, noting that the two would “exchange useful information” and work with law enforcement to “take appropriate action against any infringers of Kering’s brands identified with Alibaba’s advanced technology capabilities.”

Numerous brands have criticized Alibaba for its lax approach to monitoring goods sold via its site. With increasing pressure to expand beyond the Chinese market, however, Alibaba has fought to improve its reputation abroad, starting with its relationship with foreign brands.

In January, Alibaba announced the creation of an ‘a(chǎn)nti-counterfeiting alliance’ with luxury brands such as Louis Vuitton, Samsung, and Swarovski. Jack Ma also hosted a conference in Detroit earlier this year in an effort to draw in more American vendors. The rapprochement between Alibaba and Kering is the latest move in the Chinese giant’s charm offensive abroad.

It's unclear whether Kering will begin to sell its goods via Alibaba's marketplace, which therefore begs the question—what caused the French group to change in approach? Besides money saved in litigation fees, data and information sharing with Alibaba will facilitate the monitoring of goods sold, enabling Kering to more easily bring those responsible to justice.

掃描二維碼下載財(cái)富APP