保持全球增長(zhǎng),富國(guó)應(yīng)做什么
經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(OECD)于上周三指出,,未來(lái)兩年,全球經(jīng)濟(jì)應(yīng)會(huì)繼續(xù)保持增長(zhǎng),,不過(guò)該組織已下調(diào)了對(duì)德國(guó),、法國(guó)、意大利等部分富國(guó)的增長(zhǎng)預(yù)期,。目前的經(jīng)濟(jì)信號(hào)喜憂(yōu)參半,,但很多專(zhuān)家認(rèn)為,未來(lái)12至18個(gè)月里,,美國(guó)經(jīng)濟(jì)就算不陷入衰退,,其增長(zhǎng)也會(huì)趨于疲軟。 據(jù)經(jīng)合組織預(yù)測(cè),,2019年和2020年,,全球GDP增長(zhǎng)速度可能將從今年的3.7%降至3.5%,。經(jīng)合組織認(rèn)為,雖然增長(zhǎng)放緩對(duì)任何一個(gè)經(jīng)濟(jì)周期都在所難免,,但中美貿(mào)易摩擦卻使眼下的情況變得更加糟糕,。經(jīng)合組織還指出,英國(guó)脫歐也加深了歐洲經(jīng)濟(jì)的不確定性,。 經(jīng)合組織呼吁“各國(guó)政策制定者重建對(duì)國(guó)際對(duì)話和制度的信心”,。該組織還再度呼吁歐洲貨幣聯(lián)盟的實(shí)現(xiàn)。 除了呼吁建立各國(guó)建立溝通橋梁,,經(jīng)合組織此次還特別關(guān)注了勞動(dòng)者怎樣才能從經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中獲益,。 經(jīng)合組織的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家勞倫斯·布恩撰文稱(chēng):“在鞏固全球經(jīng)濟(jì)的過(guò)程中,也要回應(yīng)人們對(duì)工資和生活標(biāo)準(zhǔn)缺乏改善以及缺少機(jī)會(huì)的擔(dān)憂(yōu),。要通過(guò)促進(jìn)競(jìng)爭(zhēng)來(lái)提高企業(yè)活力,,提高工人的議價(jià)權(quán)?!?/p> 此外,,還應(yīng)提高勞動(dòng)者的教育水平,以及促進(jìn)他們?cè)诓煌髽I(yè)的流動(dòng),。比如一些硅谷巨頭便串通一氣,,將工人工資保持在較低水平,直到聯(lián)邦法院強(qiáng)令這些公司補(bǔ)償這些工人的工資?,F(xiàn)在,,這些公司又在想其他的方法逼迫員工順從。 今年,,印度尼西亞等新興市場(chǎng)國(guó)家的GDP增長(zhǎng)率約在5%左右,,中國(guó)約為6%,印度約為7%,?!督?jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志在上周指出,如果富國(guó)不想拖全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的后腿,,他們就要學(xué)會(huì)放松管制,,削弱壟斷企業(yè)的權(quán)力,降低準(zhǔn)入門(mén)檻,,將經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的收益分返還給勞動(dòng)者和消費(fèi)者,。(財(cái)富中文網(wǎng)) 譯者:樸成奎 |
Global growth should continue for the next two years, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) said last Wednesday, but it has revised forecasts down for some richer countries, including Germany, France, and Italy. Signals are mixed, but many forecasters agree that the U.S. is also going to experience weaker growth in the next 12 to 18 months — if not an outright recession. Global GDP growth may dip from 3.7% this year to 3.5% in 2019 and 2020, the OECD predicts. While slowing growth is a natural part of any economic cycle, the OECD says that trade tensions between the U.S. and China have made things worse. It also warns that Brexit has contributed to uncertainty in Europe. Instead, the OECD urges “policymakers to restore confidence in international dialogue and institutions”. It also repeated previous calls for the completion of the European Monetary Union. In addition to its focus on building better bridges between countries, this semester’s forecast had a special focus on ways that workers can themselves gain from economic growth. “Shoring up the global economy also involves responding to people’s concerns about the lack of improvements in wages, living standards and opportunities,” OECD chief economist Laurence Boon said in a statement. “Promoting competition to improve business dynamics can help by increasing workers’ bargaining position.” So can better education of workers and promoting their movement among different companies. Silicon Valley giants, for example, colluded to keep their workers wages low until a federal judge ordered them to compensate workers for it. Now, they are pursuing other means of coercing their employees into docility. In the meantime, emerging markets such as Indonesia are growing at 5%, China is growing around 6%, and India around 7%. If rich countries are going to stop dragging down the global average, they may have to learn to loosen up, reduce the power of corporate monopolies, lower barriers to entry, and return economic gains to workers and consumers, The Economist wrote last week. |