亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開
2018年美國酒類銷售再創(chuàng)新高,,但實施關(guān)稅后出口大跌

2018年美國酒類銷售再創(chuàng)新高,但實施關(guān)稅后出口大跌

Emily Price 2019-02-24
2018年,,白酒的市場份額超過了啤酒與葡萄酒,銷售額在全美酒類市場占37.4%,,提高0.7個百分點,。

周二,美國行業(yè)組織白酒協(xié)會發(fā)布年度酒類銷售報告顯示,,2018年酒類的銷售額和銷量雙雙連續(xù)第九年創(chuàng)紀錄,。白酒供應(yīng)商銷售額較2017年增長13億美元,增至275億美元,,增幅5.1%,。同期銷量增長2.2%至2.31億箱,較上年增長500萬箱,。

2018年,,白酒的市場份額還超過了啤酒與葡萄酒,銷售額在全美酒類市場占37.4%,,提高0.7個百分點,。

分類別看,推動銷售額增長的主要包括美國威士忌,,銷售額增長2.24億美元至36億美元,,增長率6.6%;龍舌蘭酒增長2.79億美元至30億美元,,增長率10.2%,;白蘭地增長2.5億美元至18億美元,增長率14.2%,;愛爾蘭威士忌增長1.08億美元至10億美元,,增長率12%,。此外,單一麥芽威士忌,、特級杜松子酒,、特級朗姆酒的銷售額也均出現(xiàn)增長。

白酒協(xié)會主席兼首席執(zhí)行官克里斯·斯旺格表示:“強勁的業(yè)績顯示,,成年消費者仍然更喜歡白酒,,超過了啤酒和葡萄酒,千禧一代尤其如此,。白酒行業(yè)得益于千禧一代需求多樣化,,他們追求貨真價實的體驗,喜歡有創(chuàng)意的高端產(chǎn)品,?!?/p>

但數(shù)據(jù)帶來的不全是好消息。白酒協(xié)會稱,,數(shù)據(jù)還顯示海外對美國關(guān)稅的報復開始影響美國威士忌出口,,特別是對歐盟出口。

2018年上半年,,美國向歐盟出口的美國威士忌總值同比增長33%,,但同年夏季美國實施關(guān)稅后明顯下滑,7月到11月出口額較2017同期下降8.7%,。

“我們強烈建議,政府同歐盟,、加拿大與墨西哥的貿(mào)易伙伴迅速解決關(guān)稅問題,。關(guān)稅拖累了整個行業(yè)增長,對美國勞動者造成負面影響,?!彼雇裰赋觥?/p>

總體而言,,2018年上半年美國威士忌的出口額增長了28%,,實施關(guān)稅后,下半年出口額同比下降8.2%,。(財富中文網(wǎng))

譯者:Pessy

審校:夏林

The Distilled Spirits Council reported its ninth straight year of record spirits sales and volumes on Tuesday. Supplier sales were up over 5.1 percent, rising $1.3 billion to a total of $27.5 billion, while volumes rose 2.2 percent to 231 million cases, up 5.0 million cases from the prior year.

Liquor sales also gained market share in 2018 over beer and wine. Sales rose 7/10ths of a point, to 37.4% of the total alcoholic beverage market.

Key category drivers of sales growth included American Whiskey, up 6.6 percent or $224 million to $3.6 billion; Tequila, up 10.2 percent or $279 million to $3.0 billion; Cognac, up 14.2 percent or $250 million to $1.8 billion; and Irish Whiskey, up 12.0 percent or $108 million to $1.0 billion. Single Malt Scotch, super premium Gin, and super premium Rum also saw an increase.

“These robust results show adult consumers are continuing to favor spirits over beer and wine, particularly among millennials,” said Distilled Spirits Council President and CEO Chris Swonger. “The spirits sector is benefiting from millennials who demand diverse and authentic experiences, and desire innovative and higher-end products.”

It’s not all good news. The Council says that its data has shown that retaliatory tariffs have started to make an impact on U.S. whiskey exports, particularly exports to the EU.

American whiskey exports to the EU for the first half of the year were growing at a brisk 33 percent but took a sharp downturn following the imposition of tariffs this past summer, declining 8.7 percent compared to the same period in 2017 (July-Nov.).

“We strongly encourage the Administration and our trading partners in the EU, Canada, and Mexico to quickly resolve these harmful tariffs that are undercutting economic growth in this sector and adversely affecting American workers,” says Swonger.

Overall, during the first six months of 2018, exports of American whiskey were growing at 28%, following the imposition of tariffs those exports dropped 8.2%, compared to the same time period last year.

掃描二維碼下載財富APP