2月11日商務(wù)英語
2010年02月11日
shenanigans,;to spend money like a drunken sailor
??? 今日單詞:
單詞 | 中文釋義 | 英文釋義 | 例句 |
shenanigans | 伎倆(復(fù)數(shù)名詞) | (plural noun) Dishonest tricks; clever but possibly illegal or unethical activities (NOTE: always plural) | EXAMPLE: Those lazy contractors made a lot of false promises to me and were slow to respond to my questions, so now I'm tired of all their shenanigans and refuse to hire them again. 這些懶惰的承包商向我做出了很多虛假承諾,,對我的問題遲遲不予答復(fù),所以我現(xiàn)在受夠了他們的伎倆,,不想再用他們,。 |
????今日短語:
短語 | 中文釋義 | 英文釋義 | 例句 |
to spend money like a drunken sailor | 花錢大手大腳(成語) |
(IDIOM) To spend money recklessly. |
EXAMPLE: When he got family members to invest in his new company, my self-confident nephew started to spend money like a drunken sailor until we told him to slow down and consider his purchases more carefully. 我那自信的外甥大手大腳地花家人對其新公司的投資,直到我叫他慢慢花,、更謹慎地考慮時,,他才收斂。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動
500強行業(yè)分布