亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開
4月27日商務(wù)英語

4月27日商務(wù)英語

《財(cái)富》(中文版) 2011年04月27日
EXAMPLE:  I wrote a letter of complaint to the huge company's president, but my letter was probably lost in the shuffle, and I never heard a reply from her.
我給這家大公司的總裁寫了一封投訴信,,但我的信大概就像石沉大海,從未接到過她的回復(fù),。

今日單詞:?

單詞 shoestring
中文釋義

1.微薄的金額(名詞,,俚語);2.鞋帶(名詞)

英文釋義

1. (noun, SLANG) A very small amount of money. (NOTE: also used as an adjective with the same meaning)

2. (noun) String used to attach shoes securely to feet; shoelace.?

例句

EXAMPLE: Last year I started a business on a shoestring, and I had to do everything myself, including washing the floor, but now I can hire a few employees.

去年,,我靠一筆微薄資金創(chuàng)業(yè),,一切都要親力親為,包括清洗地板,,但現(xiàn)在,,我可以招聘幾個(gè)員工了。

EXAMPLE: My shoestring broke while I was running downstairs and I almost fell.

我跑著下樓,,鞋帶斷了,,我差點(diǎn)要摔倒。

今日短語:

短語 lost in the shuffle
中文釋義

石沉大海

英文釋義

Describing anything that is misplaced or overlooked in the midst of a large collection of other things.

例句

EXAMPLE: I wrote a letter of complaint to the huge company's president, but my letter was probably lost in the shuffle, and I never heard a reply from her.

我給這家大公司的總裁寫了一封投訴信,,但我的信大概就像石沉大海,,從未接到過她的回復(fù)。


掃碼打開財(cái)富Plus App