亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開
商務英語:今日熱詞——剛出了油鍋,,又進了火炕

商務英語:今日熱詞——剛出了油鍋,又進了火炕

《財富》(中文版) 2013年03月21日
EXAMPLE: The people with whom I worked previously were poorly organized but intelligent, however my new co-workers are both disorganized and quite ignorant... I've jumped out of the frying pan and into the fire.
以前和我共事的人條理混亂但是聰明,,可現(xiàn)在我的新同事不但沒條理還笨得可以……我是剛出了油鍋,,又進了火炕啊。

今日單詞:

單詞 nonconcur
中文釋義

不同意(動詞,正式)

英文釋義

(verb, FORMAL) Disagree. (NOTE: used solely in legal, official, or government related communication)

例句

EXAMPLE: Although often reluctant to admit it, chief administrators seldom nonconcur with the opinions of their most trusted advisors.

盡管一般不愿承認,,政府首腦很少不同意他們最信任的顧問的意見,。

今日短語:

短語

to jump out of the frying pan and into the fire

中文釋義

剛出了油鍋,又進了火炕

英文釋義

To leave something bad and go into something worse. (NOTE: also "to go from the frying pan into the fire")

例句

EXAMPLE: The people with whom I worked previously were poorly organized but intelligent, however my new co-workers are both disorganized and quite ignorant... I've jumped out of the frying pan and into the fire.

以前和我共事的人條理混亂但是聰明,,可現(xiàn)在我的新同事不但沒條理還笨得可以……我是剛出了油鍋,,又進了火炕啊。

掃碼打開財富Plus App