商務(wù)英語(yǔ):今日熱詞——放松的(形容詞)
《財(cái)富》(中文版)
2014年02月14日
EXAMPLE: After returning from his annual vacation, our boss is always more easygoing.
我們的老板在度完年假歸來(lái)后總是顯得很放松,。
我們的老板在度完年假歸來(lái)后總是顯得很放松,。
今日單詞:
單詞 | easygoing |
中文釋義 |
放松的(形容詞) |
英文釋義 |
(adjective) Relaxed; not nervous or easily annoyed. |
例句 |
EXAMPLE: After returning from his annual vacation, our boss is always more easygoing. 我們的老板在度完年假歸來(lái)后總是顯得很放松,。 |
今日短語(yǔ):
短語(yǔ) | snake in the grass |
中文釋義 |
不可靠的人(成語(yǔ)) |
英文釋義 |
(IDIOM) A devious and malicious traitor; someone who cannot be trusted. |
例句 |
EXAMPLE: I think the new employee is a snake in the grass who will steal our company’s secrets and sell them to our competitor. 我覺(jué)得這名新來(lái)的員工并不可靠,他會(huì)偷取公司的秘密,賣給競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動(dòng)
500強(qiáng)行業(yè)分布