商務(wù)英語:今日熱詞——馬屁精
《財(cái)富》(中文版)
2014年09月16日
EXAMPLE: The arrogant boss expected his employees to be humble flunkies who never questioned his orders or his frequently poor decisions.
這位傲慢的老板希望員工都是卑賤的馬屁精,永遠(yuǎn)不質(zhì)疑他的命令或是他經(jīng)常做出的糟糕決策,。
這位傲慢的老板希望員工都是卑賤的馬屁精,永遠(yuǎn)不質(zhì)疑他的命令或是他經(jīng)常做出的糟糕決策,。
今日單詞:
單詞 |
flunky |
中文釋義 |
馬屁精(名詞) |
英文釋義 |
(noun) A person who does insignificant tasks and is insincerely eager to please or obey his or her employer. |
例句 |
EXAMPLE: The arrogant boss expected his employees to be humble flunkies who never questioned his orders or his frequently poor decisions. 這位傲慢的老板希望員工都是卑賤的馬屁精,,永遠(yuǎn)不質(zhì)疑他的命令或是他經(jīng)常做出的糟糕決策。 |
今日短語:
短語 | dumb as a stump |
中文釋義 |
呆若木雞(俚語) |
英文釋義 |
(SLANG) Describing the condition of being extremely stupid. |
例句 |
EXAMPLE: Some of the questions I was asked in my job interview yesterday were so difficult that I felt dumb as a stump when I attempted to answer them. 昨天的求職面試有些問題實(shí)在太難,我在回答的時(shí)候呆若木雞,。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻
活動(dòng)
500強(qiáng)行業(yè)分布