亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開
Facebook改善功能招徠成年用戶

Facebook改善功能招徠成年用戶

David Kirkpatrick 2008年03月25日
Facebook正幫助用戶更方便地區(qū)分對待不同群體,,就像人們在現(xiàn)實中所做的一樣。

????作者:David Kirkpatrick

????雖然社交網(wǎng)站Facebook已經(jīng)牢牢吸引了美國的青少年,,但它正在努力爭取另外兩大群體:美國成年人和美國之外的網(wǎng)絡用戶,。

????首先是成年用戶。Facebook近日推出了一套新型隱私控制功能,,希望從LinkedIn和其它主要社交網(wǎng)站搶走上班一族,。用戶通過這套控制功能能夠很方便地限制訪客瀏覽自己的頁面資料,。例如,用戶在圣帕特里克節(jié)(St. Patrick's Day)醉酒的照片只針對特定用戶開放,。對于那些工作的成年人來說,,這項控制工具非常重要,因為他們不愿讓上司了解其8小時之外的個人生活,。

????在這期的《財富》上,我發(fā)表了一篇文章,,向普通的商務人士推薦了Web2.0網(wǎng)站的使用方法,。社交網(wǎng)站LinkedIn是此類網(wǎng)站中最好的,擁有2,000萬注冊用戶,。然而這種狀況可能會發(fā)生變化,。Facebook在四年前剛開通時還只是校園的交友網(wǎng)站,如今有望成為商務人士的全球首選工具,。

????在此之前,,F(xiàn)acebook一直沒能為用戶提供限定個人資料訪客和內(nèi)容的有效工具。也正是因為這個原因,,很多商務人士一直對是否使用Facebook而猶豫不決,。通常情況下,22歲以上的成年人想把好友能夠看到的特定資料和同事能夠看到的內(nèi)容區(qū)分開來,。

????在Facebook開通的初期階段,,學生用戶只能創(chuàng)建單一好友群,所有人都可以不受限制地訪問該用戶的頁面資料,。此后,,F(xiàn)acebook創(chuàng)建了兩個類群,一類只能看到部分個人資料,,而另一類人可以看到所有資料,。到了去年12月份,F(xiàn)acebook允許用戶創(chuàng)建多個群體,,按照家庭,、校友、同事以及非好友(騙用戶將自己加為好友)等類型來劃分群體,。然而除了群發(fā)消息之外,,用戶仍不能針對不同群體執(zhí)行其它操作。

????借助Facebook最新的隱私控制功能,,用戶可以針對不同群體設定不同個人資料的訪問權(quán)限,。例如,用戶可設定,,親密好友可以看到用戶手機號碼,、最喜歡的音樂作品,、電子郵件地址、狂歡聚會上的出丑照片等,。而同事只能看到用戶的一些基本教育背景和履歷信息,,如姓名、職務和序列號,。

????上周《財富》的一位年輕同事把我加到了他的Facebook群里,。如果他用了這種隱私控制功能的話,我就不會看到他和一個女孩醉酒和伸出中指的照片了,。我已經(jīng)把我的Facebook上的所有450個朋友作了分類,,設立不同的訪問權(quán)限。

????看來Facebook已經(jīng)吸取了最近一次侵犯用戶隱私權(quán)的教訓,,放棄了一項新功能,,即用戶在網(wǎng)站的購買活動被以提示信息的方式發(fā)送給Facebook好友。這一系統(tǒng)因遭到用戶的強烈抗議而被修改,。此次Facebook推出隱私控制功能與抗議活動沒有直接聯(lián)系,,但也表明它認識到用戶隱私權(quán)的重要性。

????Facebook的隱私控制功能還將繼續(xù)得到完善,。Facebook的管理人員,,包括首席執(zhí)行官馬克?扎克伯格(Mark Zuckerberg)已經(jīng)明確表示,會進一步為用戶提供更大的控制權(quán),。

????接下來談一下Facebook的另一個目標群體,,即美國之外的網(wǎng)絡用戶。Facebook的全球用戶規(guī)模已經(jīng)相當大了,。在其6,800萬名用戶中,,有三分之二來自美國之外的國家和地區(qū)。盡管如此,,它還要去爭取數(shù)億名用戶,。

????為了達到上述目標,F(xiàn)acebook上個月開始推出非英語網(wǎng)站,。在這個過程中,,它運用了標準軟件解決方案。軟件工程師在整個英文網(wǎng)站中收集了幾千個英文單詞和詞組,,每個單詞和詞組都是可以翻譯的獨立單位,。志愿者被邀請翻譯指定的某一段內(nèi)容,之后提交到內(nèi)部網(wǎng)絡上供其他翻譯成員投票表決,。

????Facebook借鑒的是維基百科(Wikipedia)的做法,,在創(chuàng)建西班牙語網(wǎng)站時首先采用了這一方式。在不到一個月的時間里,約1,500名志愿者迅速完成了翻譯工作,。而在創(chuàng)建德語版網(wǎng)站過程中,,共有2,000名志愿者參與,所用時間還不到兩周,。3月初,,F(xiàn)acebook邀請志愿者翻譯法語網(wǎng)站,只用了幾天時間,。Facebook里一個被稱作 “poke”的獨特動作在西班牙語中是 “dar un toque”,,在德語里是 “anklopfen”,在法語中是 “envoyer un poke”,。

????Facebook創(chuàng)建的工具很快就能翻譯任何一種語言,,甚至是維吾爾語(Uyghur)或約魯巴語(Yoruba)等小語種。

????Facebook面臨著巨大的機遇,。僅去年一年,其英文網(wǎng)站規(guī)模就增長了兩倍多,。隨著更多語種網(wǎng)站的推出,,它的全球非英語用戶總量會更加迅速地增長。

????Facebook正在逐步幫助用戶更方便地區(qū)分和對待不同群體,,就像人們在現(xiàn)實生活中所做的一樣,。

掃碼打開財富Plus App