9只CEO下臺(tái)后立刻大漲的股票

??? 百思買CEO布萊恩?鄧恩 ????投資者對(duì)百思買(Best Buy)領(lǐng)導(dǎo)人一直抱怨頗多,,因?yàn)檫@家全球最大的電器零售商在競(jìng)爭(zhēng)激烈的在線購(gòu)物市場(chǎng)卻始終處于下風(fēng),。 ????百思買CEO布萊恩?鄧恩最初從一名銷售員做起,領(lǐng)導(dǎo)百思買已有28個(gè)年頭,。2012年4月,,百思買董事會(huì)開始調(diào)查他與一名下屬的私人關(guān)系,之后他宣布辭職,。根據(jù)投資者的反應(yīng)來(lái)判斷,,這則消息確實(shí)令他們歡欣鼓舞。但投資者同時(shí)也意識(shí)到,,未來(lái)幾個(gè)月,,這家零售業(yè)巨頭將面臨巨大的挑戰(zhàn)。鄧恩辭職的消息傳出后,,公司股票上漲了3.3%,,但很快又下跌了2.3%。如今,,百思買創(chuàng)始人及前任董事會(huì)主席理查德?舒爾茨正試圖收購(gòu)這家困難重重的零售公司,。 |
????Best Buy CEO Brian Dunn ????The head of Best Buy had been sitting in the doghouse with investors, as he world's largest electronics retailer struggled to keep up with the hyper-competitive world of online shopping. ????CEO Brian Dunn, who rose from sales associate to lead Best Buy over the course of 28 years, resigned in April 2012 after the board began investigating his personal relationship with an employee. Judging by investors' reactions, it appeared they cheered the news but were well aware the big-box retailer face big challenges in the months going forward. Shares rose 3.3% on news before quickly falling 2.3%. Now Best Buy founder and former chairman Richard Schulze is attempting to acquire the struggling retailer. |