《后浪》討好年輕人,?B站:君子和而不同
面對不同的聲音,,B站告訴每經(jīng)記者:“我們觀察到在刷屏的過程中,,出現(xiàn)一些不同的理解,這是個有意思的過程,。我們并不會反對,,畢竟片子里已經(jīng)表達:君子和而不同,年輕人應該容得下更多元的審美和觀念,?!?a style="color:#b6b6be;white-space: nowrap;" class="article-link" id="newSpecialLink" target="_blank" rel="noopener" data-find-id="732"> | 相關(guān)閱讀(每日經(jīng)濟新聞)

Andersen
從marketing角度,B站成功破圈,,這大概率會計入年度營銷案例,。而且,這是一個有爭論的營銷,,這實際上是很多營銷人夢寐以求的所謂“弄個動靜”(social buzz),。
“前浪”和“后浪”在我看來,是獨具中國特色的稱呼,,這源于儒家傳統(tǒng)中“前輩”和“后輩”的秩序,,古有“青出于藍而勝于藍”,中國文化中都是希望一代比一代好的,,這種期待具象為父母的“望子成龍”,,老師的“弟子不必不如師”等等。之所以大家都說70,80后都轉(zhuǎn)發(fā)這個視頻也大抵是這個道理,。然而反對的聲音也大抵是反對這個,,說是“年輕人無法被代表”以及所處世界非視頻所講。那么若鼓勵年輕人也需要上綱上線和顯示批判現(xiàn)實的獨立思考,,那也未免太沉重,。營銷的歸營銷,歸根到底,,這是B站的一次營銷,,能傳播一些正能量就好。用魯迅先生的話說“愿中國青年都能擺脫冷氣,,只是向上,,不必聽自暴自棄之流的話。能做事的做事,,能發(fā)聲的發(fā)聲,。有一分熱,,發(fā)一分光?!?br />
那么,,如果擁抱全球化的年青一代會怎么看這個“后浪”呢?我想是尊重傳統(tǒng)也要理解世界,,因為在世界很多文化里是沒有這個“前輩”和“后輩”的秩序,。“Youth is not a time of life, it is a state of mind”(Samuel Ullman, YOUTH),。我猶記得多年前在英國一起共事的法國同事,,是一位年過7旬的老先生,一次我向別人介紹他很senior時,,他糾正我說:I'm not senior or old, Im still a young man!

已注銷用戶
說實話,,我第一次看到這個視頻就毫不猶豫轉(zhuǎn)發(fā)了,可能只是被它所傳達的那種大氣,、激昂的情緒所感染,,確實沒有細品它的一字一句,。后來看到這個文案所引發(fā)的巨大爭議,,才又認真去看了下這個文案,確實是感覺有些批判的人不無道理,,有些字句細品之下有“諂媚”年輕人的意思,,但我還是覺得這是個好文案,如果用社論或?qū)W術(shù)論文的要求去看待它自然是漏洞明顯,,但它只是一個商業(yè)宣傳文案,,它非常清晰有力地傳達了一個核心價值觀:對于年輕人,我們應該鼓勵和祝福,。能讓大家get到這點,,就已經(jīng)很好了,畢竟如果不是這么看起來“用力過猛”的表達,,能讓這個理念這么大范圍的傳播嗎,?
“這個片子并沒有為了去刷屏而設(shè)計,它只是一個五四青年節(jié)前夕,,投放在新聞聯(lián)播前的宣言片,。我們希望看到的人,無論年齡,,能被正面積極的意義所振奮,,這是它的初衷?!蔽艺J為B站的這個回應很好,。點贊,。