《后浪》討好年輕人,?B站:君子和而不同
面對不同的聲音,B站告訴每經(jīng)記者:“我們觀察到在刷屏的過程中,,出現(xiàn)一些不同的理解,,這是個有意思的過程。我們并不會反對,,畢竟片子里已經(jīng)表達:君子和而不同,,年輕人應該容得下更多元的審美和觀念?!?a style="color:#b6b6be;white-space: nowrap;" class="article-link" id="newSpecialLink" target="_blank" rel="noopener" data-find-id="732"> | 相關閱讀(每日經(jīng)濟新聞)

Andersen
從marketing角度,,B站成功破圈,這大概率會計入年度營銷案例,。而且,,這是一個有爭論的營銷,這實際上是很多營銷人夢寐以求的所謂“弄個動靜”(social buzz),。
“前浪”和“后浪”在我看來,,是獨具中國特色的稱呼,這源于儒家傳統(tǒng)中“前輩”和“后輩”的秩序,,古有“青出于藍而勝于藍”,,中國文化中都是希望一代比一代好的,這種期待具象為父母的“望子成龍”,,老師的“弟子不必不如師”等等,。之所以大家都說70,80后都轉發(fā)這個視頻也大抵是這個道理。然而反對的聲音也大抵是反對這個,,說是“年輕人無法被代表”以及所處世界非視頻所講,。那么若鼓勵年輕人也需要上綱上線和顯示批判現(xiàn)實的獨立思考,,那也未免太沉重。營銷的歸營銷,,歸根到底,,這是B站的一次營銷,能傳播一些正能量就好,。用魯迅先生的話說“愿中國青年都能擺脫冷氣,,只是向上,不必聽自暴自棄之流的話,。能做事的做事,,能發(fā)聲的發(fā)聲。有一分熱,,發(fā)一分光,。”
那么,,如果擁抱全球化的年青一代會怎么看這個“后浪”呢,?我想是尊重傳統(tǒng)也要理解世界,因為在世界很多文化里是沒有這個“前輩”和“后輩”的秩序,?!癥outh is not a time of life, it is a state of mind”(Samuel Ullman, YOUTH)。我猶記得多年前在英國一起共事的法國同事,,是一位年過7旬的老先生,,一次我向別人介紹他很senior時,他糾正我說:I'm not senior or old, Im still a young man!

已注銷用戶
說實話,,我第一次看到這個視頻就毫不猶豫轉發(fā)了,,可能只是被它所傳達的那種大氣、激昂的情緒所感染,,確實沒有細品它的一字一句,。后來看到這個文案所引發(fā)的巨大爭議,才又認真去看了下這個文案,,確實是感覺有些批判的人不無道理,,有些字句細品之下有“諂媚”年輕人的意思,但我還是覺得這是個好文案,,如果用社論或學術論文的要求去看待它自然是漏洞明顯,,但它只是一個商業(yè)宣傳文案,它非常清晰有力地傳達了一個核心價值觀:對于年輕人,,我們應該鼓勵和祝福,。能讓大家get到這點,就已經(jīng)很好了,,畢竟如果不是這么看起來“用力過猛”的表達,,能讓這個理念這么大范圍的傳播嗎,?
“這個片子并沒有為了去刷屏而設計,它只是一個五四青年節(jié)前夕,,投放在新聞聯(lián)播前的宣言片,。我們希望看到的人,無論年齡,,能被正面積極的意義所振奮,,這是它的初衷?!蔽艺J為B站的這個回應很好。點贊,。