童裝印滿不當(dāng)圖案及文字,,江南布衣道歉
2021-09-23 16:30
文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)
近日,,有網(wǎng)友在社交平臺(tái)上發(fā)文稱,江南布衣童裝襯衣上印有不恰當(dāng)圖案,,以及不合時(shí)宜的英文,。?如“Welcome to the hell”(歡迎來(lái)到地獄)、“Let me touch you”(讓我摸摸你)等英文字樣,,并配有撒旦,、骷髏頭、及疑似車(chē)裂和萬(wàn)劍穿心酷刑等詭異圖案,,令人心生不適,。?對(duì)此,江南布衣集團(tuán)旗下童裝品牌官方賬號(hào)在網(wǎng)友貼文下回復(fù)稱:對(duì)童裝產(chǎn)品出現(xiàn)不恰當(dāng)圖案對(duì)消費(fèi)者造成困擾深表歉意,。? | 相關(guān)閱讀(北京日?qǐng)?bào))
46
孫渺
Life is short, make it count.
這篇新聞?lì)H有意思,,要知道在十幾二十年之前,衣服上有英文字母或者詞句的衣服是十分時(shí)髦的,但是那時(shí)候確實(shí)懂英文的人比較少,,T恤上印的什么詞句,,可能大多數(shù)消費(fèi)者也看不明白,就是趕個(gè)時(shí)髦,。
現(xiàn)在可不一樣了,,在這么多年的英語(yǔ)教育之下,這款衣服上的英文句子很多人都可以看得明白,,確實(shí)不太適合作為童裝的圖案。要怪,,就怪現(xiàn)在的消費(fèi)者“太有文化了”,。