亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

一個APP能否拯救歐洲旅游業(yè),?

David Meyer
2020-05-19

這款應用能夠識別和使用者近距離接觸的用戶,,如果有用戶日后被確診為新冠肺炎患者,,這個應用便會向使用者發(fā)送警示,。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

意大利開發(fā)的Immuni接觸追蹤應用程序,,預計將在幾周內發(fā)布。圖片來源:Andrea Ronchini-NurPhoto via Getty Images

為了拯救歐洲價值2萬億美元的旅游市場,,歐盟敦促各成員國盡快實現新冠肺炎接觸追蹤應用程序的互聯互通,。

為了遏制新冠疫情蔓延,歐洲各國政府在3月就迅速關閉了各自邊境,,當前獲準在歐洲各國間開展的非必要跨境旅行屈指可數,。

旅行限制給旅游業(yè)造成了嚴重沖擊,西班牙,、希臘等國的經濟也遭受重創(chuàng),。德國旅游業(yè)巨頭途易集團(TUI)在上周三宣布,公司將大幅裁員8,000人,,這也是新冠疫情造成的最新一起裁員風波,。

當前,歐盟委員會正試圖促使各國開放邊境,,恢復到疫情爆發(fā)之前的狀態(tài),。在邊境管理方面,歐盟行政部門無權對各成員國發(fā)號施令,,包括德國,、奧地利在內的一些國家已自行決定于6月中旬重新開放邊境,但歐盟在上周三公布的一系列建議將為更多國家恢復遷徙自由鋪平道路,。

其中一條關鍵建議是希望讓歐盟各國各自部署的接觸追蹤應用程序能夠實現互聯互通,,歐盟委員會表示:“這樣歐洲民眾無論身在歐盟何處,也無論他們使用的是哪一款應用程序,,都能在確診時上報或收到風險警示”,。

借助無線藍牙技術,接觸追蹤應用程序能夠識別近距離接觸的用戶,,并創(chuàng)建對應事件記錄,。如果有用戶日后被確診為新冠肺炎患者,,這一信息便可發(fā)送給應用程序,并向其他曾與該用戶有過近距離接觸的人士發(fā)出警示,,告知他們或許需要進行檢測或者隔離,。

如果各國自行部署的應用程序無法實現互聯互通,那么當人們恢復跨境旅行時,,這些應用程序的作用將會大打折扣,。然而在應用程序開發(fā)方面,歐盟各國仍是各自為政,,有些國家對此技術的工作方式也有不同看法,。

目前,由蘋果和谷歌支持的分布式解決方案的呼聲最高,,這種解決方案可以保護個人的健康信息,,讓允許應用程序互相通訊的政府和企業(yè)完全無從獲取。德,、意等國選用的便是這種方案,。

而英、法等國當前使用的則是更為中心化的解決方案,,借助人工的接觸追蹤記錄,,這種方案可以實現更大程度的整合,但是在隱私保護方面的風險則更高,,此外,,如果沒有智能手機操作系統(tǒng)開發(fā)公司支持,這種方案也會出現很多問題,。法國數字事務部部長塞德里克·奧對英國《金融時報》表示:“我們不是要對抗蘋果和谷歌,,我們只是不想被動地采用某種技術。在處理這一關鍵事務時,,各國應當能夠自主做出決策,,這是主權問題?!?/p>

歐盟委員會認為,,在處理邊境與衛(wèi)生系統(tǒng)事務時,歐洲各國當然享有主權,,但缺乏協作對于旅行和旅游業(yè)的恢復并無任何幫助,。

該委員會在上周三表示:“只有實現了互聯互通,才能整合各國自行部署的接觸追蹤應用程序,,從而為整個歐盟放寬管制措施,、解除遷徙限制提供支持?!?/p>

雖然也有歐盟國家認為不必將接觸追蹤應用程序的部署作為開放邊境的先決條件,,但他們的選擇余地也很有限。據PolitiCo報道,,盧森堡國會議員斯文·克萊門特就曾問道:“如果德,、法兩國都要求盧森堡人在入境時使用接觸追蹤應用程序,我們怎么反對,?”

除了追蹤應用程序的整合協調,,歐盟委員會在上周三還提出了其他建議。為了幫助深陷危機的旅行公司,,該委員會希望能夠提升代金券的吸引力,,讓因疫情取消旅行的游客更愿意選擇代金券而不是退款。該委員會表示,,應該對代金券的價值予以保護,,這樣即便是旅行社破產,代金券的效力也不會受到影響,。此外,,如果游客在一年內并未使用代金券,屆時則應該自動允許消費者退款,。

歐盟委員會也為旅游業(yè)的安全重啟制定了框架,,涉及衛(wèi)生系統(tǒng)、檢測能力等要素,,該委員會還將搭建一個網站,,通過線上數字地圖為游客提供有關邊境情況和旅行限制措施的實時信息。(財富中文網)

譯者:Feb

為了拯救歐洲價值2萬億美元的旅游市場,,歐盟敦促各成員國盡快實現新冠肺炎接觸追蹤應用程序的互聯互通,。

為了遏制新冠疫情蔓延,歐洲各國政府在3月就迅速關閉了各自邊境,,當前獲準在歐洲各國間開展的非必要跨境旅行屈指可數,。

旅行限制給旅游業(yè)造成了嚴重沖擊,西班牙,、希臘等國的經濟也遭受重創(chuàng),。德國旅游業(yè)巨頭途易集團(TUI)在上周三宣布,公司將大幅裁員8,000人,,這也是新冠疫情造成的最新一起裁員風波,。

當前,歐盟委員會正試圖促使各國開放邊境,,恢復到疫情爆發(fā)之前的狀態(tài),。在邊境管理方面,歐盟行政部門無權對各成員國發(fā)號施令,,包括德國,、奧地利在內的一些國家已自行決定于6月中旬重新開放邊境,,但歐盟在上周三公布的一系列建議將為更多國家恢復遷徙自由鋪平道路。

其中一條關鍵建議是希望讓歐盟各國各自部署的接觸追蹤應用程序能夠實現互聯互通,,歐盟委員會表示:“這樣歐洲民眾無論身在歐盟何處,,也無論他們使用的是哪一款應用程序,都能在確診時上報或收到風險警示”,。

借助無線藍牙技術,,接觸追蹤應用程序能夠識別近距離接觸的用戶,并創(chuàng)建對應事件記錄,。如果有用戶日后被確診為新冠肺炎患者,,這一信息便可發(fā)送給應用程序,并向其他曾與該用戶有過近距離接觸的人士發(fā)出警示,,告知他們或許需要進行檢測或者隔離,。

如果各國自行部署的應用程序無法實現互聯互通,那么當人們恢復跨境旅行時,,這些應用程序的作用將會大打折扣,。然而在應用程序開發(fā)方面,歐盟各國仍是各自為政,,有些國家對此技術的工作方式也有不同看法,。

目前,由蘋果和谷歌支持的分布式解決方案的呼聲最高,,這種解決方案可以保護個人的健康信息,,讓允許應用程序互相通訊的政府和企業(yè)完全無從獲取。德,、意等國選用的便是這種方案,。

而英、法等國當前使用的則是更為中心化的解決方案,,借助人工的接觸追蹤記錄,,這種方案可以實現更大程度的整合,但是在隱私保護方面的風險則更高,,此外,,如果沒有智能手機操作系統(tǒng)開發(fā)公司支持,這種方案也會出現很多問題,。法國數字事務部部長塞德里克·奧對英國《金融時報》表示:“我們不是要對抗蘋果和谷歌,,我們只是不想被動地采用某種技術。在處理這一關鍵事務時,,各國應當能夠自主做出決策,,這是主權問題。”

歐盟委員會認為,,在處理邊境與衛(wèi)生系統(tǒng)事務時,,歐洲各國當然享有主權,但缺乏協作對于旅行和旅游業(yè)的恢復并無任何幫助,。

該委員會在上周三表示:“只有實現了互聯互通,,才能整合各國自行部署的接觸追蹤應用程序,,從而為整個歐盟放寬管制措施,、解除遷徙限制提供支持?!?/p>

雖然也有歐盟國家認為不必將接觸追蹤應用程序的部署作為開放邊境的先決條件,,但他們的選擇余地也很有限。據PolitiCo報道,,盧森堡國會議員斯文·克萊門特就曾問道:“如果德,、法兩國都要求盧森堡人在入境時使用接觸追蹤應用程序,我們怎么反對,?”

除了追蹤應用程序的整合協調,,歐盟委員會在上周三還提出了其他建議。為了幫助深陷危機的旅行公司,,該委員會希望能夠提升代金券的吸引力,,讓因疫情取消旅行的游客更愿意選擇代金券而不是退款。該委員會表示,,應該對代金券的價值予以保護,,這樣即便是旅行社破產,代金券的效力也不會受到影響,。此外,,如果游客在一年內并未使用代金券,屆時則應該自動允許消費者退款,。

歐盟委員會也為旅游業(yè)的安全重啟制定了框架,,涉及衛(wèi)生系統(tǒng)、檢測能力等要素,,該委員會還將搭建一個網站,,通過線上數字地圖為游客提供有關邊境情況和旅行限制措施的實時信息。(財富中文網)

譯者:Feb

Countries in the European Union are being urged to make their COVID-19 contact-tracing apps interoperable—for the sake of Europe’s $2 trillion tourism industry.

Very little non-essential travel between EU countries is allowed at the moment, as governments rapidly closed borders in March to stem the spread of the coronavirus outbreak.

This has contributed to devastation in the tourism sector, with countries such as Spain and Greece experiencing major hits to their economies. In the latest blow caused by the crisis, German travel giant TUI announced a whopping 8,000 job cuts on last Wednesday.

Now, the European Commission is trying to get those borders made invisible again, as they effectively were before the pandemic struck. The EU executive branch does not have the power to force member states to do this—some, such as Germany and Austria, are moving independently to reopen their borders in mid-June—but on last Wednesday it unveiled a package of recommendations in an attempt to pave the way for the wide return of free movement.

One key recommendation is that the contact-tracing apps deployed by various EU countries should be able to talk to one another, “so citizens can report a positive test or receive an alert, wherever they are in the EU and whatever app they are using,” the Commission said.

Using wireless Bluetooth technology, contact-tracing apps establish when users are close to one another and create a record of that event. If a user subsequently tests positive for COVID-19, they can give this information to the app so that other people, who came in close vicinity of that person, can be warned that they may need testing or quarantine.

If people are able to cross borders again, it’s not hard to see how a lack of interoperability would stymie the apps’ objective. However, each country is preparing its own contact-tracing app—and some have different ideas about how the technology should work.

The biggest momentum is behind the decentralized approach supported by Apple and Google, in which individuals’ health information is fully shielded from the governments and companies that allow apps to talk to one another. This is the approach that countries such as Germany and Italy are choosing.

But other countries, such as the U.K. and France, are currently on track to adopt a more centralized approach that would allow more integration with manual contact-tracing efforts, but that has riskier privacy implications—and that, without the support of the companies that make smartphone operating systems, could also prove buggy. “We are not against Apple and Google but we don’t want to be forced into a certain technology approach,” French digital affairs minister Cédric O told the Financial Times. “States should be able to make their own choices on such a critical matter—it’s a question of sovereignty.”

European countries do have sovereignty when it comes to their borders and health systems, but a lack of coordination won’t help getting travel and tourism back on track, the Commission is arguing.

“Interoperability is crucial, so that wide, voluntary take-up of national tracing apps can support the relaxing of confinement measures and the lifting of restrictions of freedom of movement throughout the EU,” it said last Wednesday.

Not all EU countries are keen on the idea of contact-tracing app use being a prerequisite for border crossings—but they may have little choice. “Let’s be honest, if Germany or France were to impose a tracing app for any Luxembourger to cross their border, how could we oppose it?” asked Luxembourg parliamentarian Sven Clement, according to Politico.

App coordination wasn’t the only measure recommended last Wednesday. To support travel firms that are in big trouble right now, the Commission wants to make vouchers rather than cash refunds a more attractive option for travelers whose trips have been cancelled—it said vouchers should be protected against the travel firms’ insolvency, and made automatically refundable if they aren’t claimed within a year.

The Commission set out a framework for the safe reintroduction of tourism, including factors such as health-system and testing capacity, and is also setting up a website featuring a digital map that will give tourists real-time information about border situations and travel restrictions.

財富中文網所刊載內容之知識產權為財富媒體知識產權有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有,。未經許可,,禁止進行轉載、摘編,、復制及建立鏡像等任何使用,。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章