埃隆?馬斯克的SpaceX即將推出的“星鏈計(jì)劃”(Starlink)又有新的進(jìn)展:該公司首次公布了這項(xiàng)依托衛(wèi)星系統(tǒng)的太空互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的網(wǎng)速——而這一速度也快得讓一些分析師感到驚訝,。
9月3日,,SpaceX發(fā)推文說(shuō),又有60顆“星鏈計(jì)劃”衛(wèi)星成功發(fā)射,。該公司還公布了這項(xiàng)太空互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的測(cè)試速度——已經(jīng)達(dá)到每秒100兆比特以上,,且接收下載的延遲速度也“超級(jí)低”。
這樣的速度可謂快得驚人:足以流暢地觀看Netflix的4K高清視頻,,下載一部完整的電影只需要不到10分鐘的時(shí)間,。家庭有線互聯(lián)網(wǎng)的平均連接速度也達(dá)到了128兆。
不過(guò)SpaceX尚未透露“星鏈”服務(wù)的價(jià)格或確切的可用時(shí)間?,F(xiàn)在,,它已經(jīng)按計(jì)劃發(fā)射了近700顆衛(wèi)星,覆蓋數(shù)千個(gè)星座,,并表示該服務(wù)可能于今年年底之前,,率先在北美的部分地區(qū)投入使用。這家私營(yíng)初創(chuàng)公司上個(gè)月籌集了近20億美元的資金,,目前的估值為460億美元。
除SpaceX之外,,其他幾家公司也加入到這場(chǎng)21世紀(jì)的太空競(jìng)賽中,,試圖通過(guò)衛(wèi)星進(jìn)一步拓寬互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù),提供更快的網(wǎng)速,。像亞馬遜的Kuiper計(jì)劃也有類似的目標(biāo),,但尚未發(fā)射任何衛(wèi)星。由軟銀支持的OneWeb則擁有數(shù)百顆在軌衛(wèi)星,,但卻在今年早些時(shí)候宣布破產(chǎn),,并被英國(guó)政府領(lǐng)導(dǎo)的一個(gè)集團(tuán)收購(gòu)。20年前,,最后一輪衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)以失敗告終,,標(biāo)志著這項(xiàng)計(jì)劃的破產(chǎn)。如今,,人們對(duì)“太空互聯(lián)網(wǎng)”的探索卷土重來(lái)——這些計(jì)劃能否成功并大受歡迎,?是否有充足的財(cái)政支持來(lái)保障其在現(xiàn)實(shí)中能正常運(yùn)轉(zhuǎn)而非紙上談兵?這些都仍然是懸而未決的問(wèn)題,。
9月3日,,SpaceX以自我報(bào)告的形式公布了測(cè)試速度——因?yàn)樵摲?wù)有意獲得一項(xiàng)由美國(guó)聯(lián)邦通信委員會(huì)(Federal Communications Commission)開(kāi)展的互聯(lián)網(wǎng)補(bǔ)貼計(jì)劃的資格。該機(jī)構(gòu)旨在補(bǔ)助那些能為農(nóng)村和貧困地區(qū)提供互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的運(yùn)營(yíng)商——包括SpaceX在內(nèi),,向他們提供一筆200億美元的撥款予以支持,。但委員會(huì)表示,,想要獲得這筆補(bǔ)助,該公司必須首先證明其服務(wù)的延遲速度小于100毫秒,。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
埃隆?馬斯克的SpaceX即將推出的“星鏈計(jì)劃”(Starlink)又有新的進(jìn)展:該公司首次公布了這項(xiàng)依托衛(wèi)星系統(tǒng)的太空互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的網(wǎng)速——而這一速度也快得讓一些分析師感到驚訝,。
9月3日,SpaceX發(fā)推文說(shuō),,又有60顆“星鏈計(jì)劃”衛(wèi)星成功發(fā)射,。該公司還公布了這項(xiàng)太空互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的測(cè)試速度——已經(jīng)達(dá)到每秒100兆比特以上,且接收下載的延遲速度也“超級(jí)低”,。
這樣的速度可謂快得驚人:足以流暢地觀看Netflix的4K高清視頻,,下載一部完整的電影只需要不到10分鐘的時(shí)間。家庭有線互聯(lián)網(wǎng)的平均連接速度也達(dá)到了128兆,。
不過(guò)SpaceX尚未透露“星鏈”服務(wù)的價(jià)格或確切的可用時(shí)間?,F(xiàn)在,它已經(jīng)按計(jì)劃發(fā)射了近700顆衛(wèi)星,,覆蓋數(shù)千個(gè)星座,,并表示該服務(wù)可能于今年年底之前,率先在北美的部分地區(qū)投入使用,。這家私營(yíng)初創(chuàng)公司上個(gè)月籌集了近20億美元的資金,,目前的估值為460億美元。
除SpaceX之外,,其他幾家公司也加入到這場(chǎng)21世紀(jì)的太空競(jìng)賽中,,試圖通過(guò)衛(wèi)星進(jìn)一步拓寬互聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù),提供更快的網(wǎng)速,。像亞馬遜的Kuiper計(jì)劃也有類似的目標(biāo),,但尚未發(fā)射任何衛(wèi)星。由軟銀支持的OneWeb則擁有數(shù)百顆在軌衛(wèi)星,,但卻在今年早些時(shí)候宣布破產(chǎn),,并被英國(guó)政府領(lǐng)導(dǎo)的一個(gè)集團(tuán)收購(gòu)。20年前,,最后一輪衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)以失敗告終,,標(biāo)志著這項(xiàng)計(jì)劃的破產(chǎn)。如今,,人們對(duì)“太空互聯(lián)網(wǎng)”的探索卷土重來(lái)——這些計(jì)劃能否成功并大受歡迎,?是否有充足的財(cái)政支持來(lái)保障其在現(xiàn)實(shí)中能正常運(yùn)轉(zhuǎn)而非紙上談兵?這些都仍然是懸而未決的問(wèn)題,。
9月3日,,SpaceX以自我報(bào)告的形式公布了測(cè)試速度——因?yàn)樵摲?wù)有意獲得一項(xiàng)由美國(guó)聯(lián)邦通信委員會(huì)(Federal Communications Commission)開(kāi)展的互聯(lián)網(wǎng)補(bǔ)貼計(jì)劃的資格。該機(jī)構(gòu)旨在補(bǔ)助那些能為農(nóng)村和貧困地區(qū)提供互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)的運(yùn)營(yíng)商——包括SpaceX在內(nèi),向他們提供一筆200億美元的撥款予以支持,。但委員會(huì)表示,,想要獲得這筆補(bǔ)助,該公司必須首先證明其服務(wù)的延遲速度小于100毫秒,。(財(cái)富中文網(wǎng))
編譯:陳聰聰
Elon Musk’s SpaceX gave the first indication of just how fast Starlink, its upcoming satellite-based Internet service, will be—and the speeds surprised some analysts.
After launching 60 more satellites on September 3 as part of the Starlink service, SpaceX tweeted that its Internet tests have reached speeds of more than 100 megabits per second. Delays in receiving downloads, or latency, were also “super-low,” SpaceX said.
That’s plenty fast enough to stream Netflix in 4K resolution or download an entire movie in less than 10 minutes. It’s also in the ballpark of the average wired home Internet connection speed of 128 Mbps.
SpaceX hasn’t yet said how much the Starlink service will cost or precisely when it will be available. It has now launched almost 700 satellites of a planned constellation of thousands and said service could begin in parts of North America by the end of the year. The privately held startup raised almost $2 billion of backing last month and is valued at $46 billion.
In addition to SpaceX, several other companies are competing in a 21st-century space race to offer broadband Internet speeds from satellites. Amazon’s Project Kuiper has similar aims but has yet to loft any satellites. SoftBank-backed OneWeb got hundreds of satellites in orbit but went bankrupt earlier this year and was bought by a group led by the British government. Whether any of the services will prove popular or financially viable remains an open question after the last round of satellite Internet services two decades ago all failed.
The self-reported test speeds from SpaceX on September 3 come as the service is also trying to qualify for a subsidized federal Internet program run by the Federal Communications Commission. The agency is doling out $20 billion to Internet service providers who can connect customers in rural and underprivileged areas. SpaceX applied to be included, but the FCC said it would first have to prove its service had a latency under 100 milliseconds.