我還記得與老板之間最長的一次談話,因?yàn)槟翘焓俏颐嬖囘@個(gè)職位的日子,。為了面試,,我把閃亮的指甲油換成了更保守的中性指甲油,但我不必?fù)?dān)心涂指甲油會(huì)顯得女孩子氣,。我未來的老板自己也喜歡穿帶有金屬裝飾的女性化裙裝,。面試那天,我坐在她對(duì)面的小會(huì)議桌旁,,想給她留下深刻印象,。對(duì)我來說,她是成功企業(yè)家的典范,,我希望若是自己處理得當(dāng),有一天也能像她一樣成為成功人士,。當(dāng)然,那是在我認(rèn)識(shí)她之前,。
有一種理論認(rèn)為只要能達(dá)到目的就可以不擇手段,。工作完成了,,所以做法就是正確的,。我對(duì)實(shí)際工作的記憶如此之少,而對(duì)團(tuán)隊(duì)人際關(guān)系動(dòng)態(tài)的記憶卻如此之多,,這也許說明了我自己的弱點(diǎn):過度關(guān)注無聊的人類行為,而忽視了任務(wù)的技術(shù)要求,。
一個(gè)令人敬畏的領(lǐng)導(dǎo)者可能會(huì)得到下屬的服從,但其絕對(duì)權(quán)威所帶來的風(fēng)險(xiǎn)卻超出了知識(shí)范圍,。畢竟對(duì)所有人來說,掌握的知識(shí)都是有限的,。他們無法預(yù)料的事情會(huì)讓自己措手不及,。俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京(Vladimir Putin)的應(yīng)聲蟲讓他陷入了烏克蘭的泥潭,。當(dāng)然,,在我描述的情況下,我們并沒有處于戰(zhàn)爭狀態(tài),。我們只是在工作。
輝煌的戰(zhàn)利品往往包括在某種程度上縱容不良行為,。為了換取重大貢獻(xiàn),,我們這個(gè)社會(huì)歷來愿意容忍部分惡意,,甚至更多,。沃爾特·艾薩克森(Walter Isaacson)撰寫的《埃隆·馬斯克傳》中披露了這位備受推崇的創(chuàng)始人在魅力和女友們所說的“惡魔模式”之間搖擺不定的軼事,。
現(xiàn)代企業(yè)結(jié)構(gòu)有相應(yīng)的政策和工具來阻止這類行為者表現(xiàn)出最糟糕的一面,但并不是所有的行為都會(huì)上升到可以通過訴訟和反騷擾培訓(xùn)來根除的程度,。我們?cè)撊绾慰创p度霸凌者、增加工作難度卻不至于難到無法完成的令人反感的人呢,?
我認(rèn)為,,我在前任老板身上發(fā)現(xiàn)的那些品質(zhì),,可能并不是管理顧問們所推崇的,也不是下一代工商管理學(xué)碩士所熱衷培養(yǎng)的:刻板,、報(bào)復(fù)心強(qiáng),尤其是對(duì)職場父母的尖刻殘忍,。
我為這位女士工作了近兩年,。以下是她做過的一些事情:無緣無故拒絕一位同事休長達(dá)兩周的陪產(chǎn)假,;在另一名同事休產(chǎn)假期間解雇她,,這似乎是對(duì)她在充滿挑戰(zhàn)的孕期最后幾周居家辦公的報(bào)復(fù),;阻止第三位同事參加他新公寓的交割儀式,因?yàn)樗幸淮伍_會(huì)遲到了五分鐘,。這還不包括所有日常的侮辱性行為,,比如在會(huì)議期間接到一個(gè)電話時(shí),她可能會(huì)沖本能地盯著電話上來電顯示的人發(fā)火,,指責(zé)對(duì)方偷窺她,,或是在大型會(huì)議上冷嘲熱諷從而讓別人難堪,。她不允許職場父母請(qǐng)病假帶孩子看醫(yī)生,。她任意決定是準(zhǔn)予或是拒絕休假。(“周五不能連續(xù)休息,。”)
任何偏離她期望的行為都會(huì)受到譴責(zé),。所有這些都與工作本身無關(guān),。這項(xiàng)工作有兩個(gè)主要組成部分:實(shí)際處理分配的任務(wù),,以及在處理任務(wù)時(shí)不要擾亂監(jiān)督者的情緒,。
然而,盡管她對(duì)自己的親信不屑一顧,,但沒有什么比離職更讓她惱火的了,。當(dāng)團(tuán)隊(duì)的一位資深成員走進(jìn)她的辦公室,,告訴她自己接受了一個(gè)新職位的消息時(shí),,我透過玻璃墻看到,她臉上的血色和興奮感都消失了,她說,,她這輩子從來沒有像現(xiàn)在這樣被冒犯過,因?yàn)樗苌鷼馑麤]有事先和她商量就接受了這個(gè)職位,。她似乎樂于讓為她工作的人生活得更艱難,而不是更輕松,。
我的老板每天都把頭發(fā)扎起來,。馬尾辮是她固定制服的一部分——直到有一天,我在那里待了幾個(gè)月之后,。她走出辦公室,,來到我們幾乎空無一人的樓層,用手把頭發(fā)整理好,,然后向我們宣布她的發(fā)圈斷了,。她的短發(fā)助理無法提供幫助。這是我表現(xiàn)的良機(jī):我的辦公桌抽屜里有一整包發(fā)圈,。我資歷尚淺,無法用工作證明自己,,但我可以通過在生活方面有條不紊來證明自己,。我想象著我會(huì)把發(fā)圈遞給她,,而這也會(huì)讓她相信我確實(shí)喜歡這份工作,,想把它做好,。她收下了彈力發(fā)圈,沒有表示感謝,,還瞪了我一眼,暗示我目睹其人性弱點(diǎn)是我應(yīng)受罰的另一項(xiàng)罪行,。哦,不,,我意識(shí)到:我的老板憎惡我,。
這并不是最具戲劇性的故事,。當(dāng)然,,其他人也遇到過更糟糕的情況。我們尊重她的專業(yè)技能和知識(shí),,如果你能學(xué)會(huì)如何迎合她刁鉆的喜好行事,,那么對(duì)于團(tuán)隊(duì)中的大多數(shù)人來說,這項(xiàng)工作本身就很有趣,,也很吸引人。
我的工作非常簡單,,從第一天開始,我就覺得編寫程序來履行主要職責(zé)是多么容易,,基本的邏輯決策樹實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化,,就可以承擔(dān)我90%的職責(zé),。如果我知道這位老板喜歡新想法,,我就會(huì)向她展示我的程序。相反,,我很樂意讓冒犯她的同事把我挖到他的新團(tuán)隊(duì)。她的應(yīng)對(duì)方式是連續(xù)六個(gè)月都阻止我調(diào)任,。
“你曾經(jīng)害怕過你的老板嗎?” 有一次,,我在晚餐時(shí)問一位朋友,。我老板的規(guī)定背后隱藏著一種無形的威脅,那就是她會(huì)通過阻止晉升或?qū)T工列入行業(yè)黑名單的方式,,讓任何挑戰(zhàn)她的人日子不好過,。
當(dāng)我的職業(yè)困境拖到第六個(gè)月的時(shí)候,,這種無形的威脅從曾經(jīng)的尖銳變得沉悶起來,。有一天,9點(diǎn)35分,,我剛到公司,,她的助手就告訴我:“我想告訴你:老板注意到你一直遲到,?!?
“哦,有意思,?!蔽艺f,,此時(shí)此刻,我正享受能夠在我停滯不前的調(diào)職問題上挑戰(zhàn)她的機(jī)會(huì),。
在我為這位女士工作的時(shí)候,我認(rèn)為她的行為很正常,。我認(rèn)為,為了接近人才和學(xué)習(xí)專業(yè)技能,,我必須保持輕微的失衡感,,而且要感到擔(dān)憂,。如今,,時(shí)間的流逝非但沒有讓我理解她,反而讓我更加確信她的行為是多么冗余,。什么樣的人會(huì)在團(tuán)隊(duì)其他成員都很樂意替某位員工頂班的情況下,不讓自己的下屬花兩周的時(shí)間照顧他的新生兒呢,?
我從我的老板身上學(xué)到的是,,如果像她那樣做事是成功的必要條件,那么我不成功也無所謂,。自從我離開她的團(tuán)隊(duì)以來,我發(fā)現(xiàn)我以前的同事們——盡管經(jīng)理殘忍而偏執(zhí),,但他們總是和藹可親,、勤勤懇懇——在情緒平衡的雇主那里取得了職業(yè)上的成功。我見過很多優(yōu)秀的人,,這讓我明白殘酷并不是成功的必備條件,。
最后,當(dāng)她退休時(shí),,她將被取代,就像所有的無人機(jī)工人一樣,。當(dāng)我現(xiàn)在想起她的時(shí)候,,我對(duì)她沒有絲毫敬意,。(財(cái)富中文網(wǎng))
卡拉·潘澤(Kara Panzer)是一名駐紐約的作家,。
譯者:中慧言-王芳
我還記得與老板之間最長的一次談話,因?yàn)槟翘焓俏颐嬖囘@個(gè)職位的日子,。為了面試,,我把閃亮的指甲油換成了更保守的中性指甲油,,但我不必?fù)?dān)心涂指甲油會(huì)顯得女孩子氣,。我未來的老板自己也喜歡穿帶有金屬裝飾的女性化裙裝,。面試那天,我坐在她對(duì)面的小會(huì)議桌旁,,想給她留下深刻印象,。對(duì)我來說,她是成功企業(yè)家的典范,,我希望若是自己處理得當(dāng),有一天也能像她一樣成為成功人士,。當(dāng)然,,那是在我認(rèn)識(shí)她之前。
有一種理論認(rèn)為只要能達(dá)到目的就可以不擇手段,。工作完成了,,所以做法就是正確的,。我對(duì)實(shí)際工作的記憶如此之少,而對(duì)團(tuán)隊(duì)人際關(guān)系動(dòng)態(tài)的記憶卻如此之多,,這也許說明了我自己的弱點(diǎn):過度關(guān)注無聊的人類行為,而忽視了任務(wù)的技術(shù)要求,。
一個(gè)令人敬畏的領(lǐng)導(dǎo)者可能會(huì)得到下屬的服從,,但其絕對(duì)權(quán)威所帶來的風(fēng)險(xiǎn)卻超出了知識(shí)范圍,。畢竟對(duì)所有人來說,,掌握的知識(shí)都是有限的。他們無法預(yù)料的事情會(huì)讓自己措手不及,。俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京(Vladimir Putin)的應(yīng)聲蟲讓他陷入了烏克蘭的泥潭。當(dāng)然,,在我描述的情況下,,我們并沒有處于戰(zhàn)爭狀態(tài)。我們只是在工作,。
輝煌的戰(zhàn)利品往往包括在某種程度上縱容不良行為。為了換取重大貢獻(xiàn),,我們這個(gè)社會(huì)歷來愿意容忍部分惡意,甚至更多,。沃爾特·艾薩克森(Walter Isaacson)撰寫的《埃隆·馬斯克傳》中披露了這位備受推崇的創(chuàng)始人在魅力和女友們所說的“惡魔模式”之間搖擺不定的軼事。
現(xiàn)代企業(yè)結(jié)構(gòu)有相應(yīng)的政策和工具來阻止這類行為者表現(xiàn)出最糟糕的一面,,但并不是所有的行為都會(huì)上升到可以通過訴訟和反騷擾培訓(xùn)來根除的程度。我們?cè)撊绾慰创p度霸凌者,、增加工作難度卻不至于難到無法完成的令人反感的人呢,?
我認(rèn)為,我在前任老板身上發(fā)現(xiàn)的那些品質(zhì),,可能并不是管理顧問們所推崇的,,也不是下一代工商管理學(xué)碩士所熱衷培養(yǎng)的:刻板、報(bào)復(fù)心強(qiáng),,尤其是對(duì)職場父母的尖刻殘忍,。
我為這位女士工作了近兩年,。以下是她做過的一些事情:無緣無故拒絕一位同事休長達(dá)兩周的陪產(chǎn)假,;在另一名同事休產(chǎn)假期間解雇她,這似乎是對(duì)她在充滿挑戰(zhàn)的孕期最后幾周居家辦公的報(bào)復(fù),;阻止第三位同事參加他新公寓的交割儀式,因?yàn)樗幸淮伍_會(huì)遲到了五分鐘,。這還不包括所有日常的侮辱性行為,,比如在會(huì)議期間接到一個(gè)電話時(shí),她可能會(huì)沖本能地盯著電話上來電顯示的人發(fā)火,,指責(zé)對(duì)方偷窺她,或是在大型會(huì)議上冷嘲熱諷從而讓別人難堪,。她不允許職場父母請(qǐng)病假帶孩子看醫(yī)生,。她任意決定是準(zhǔn)予或是拒絕休假。(“周五不能連續(xù)休息,?!保?/p>
任何偏離她期望的行為都會(huì)受到譴責(zé)。所有這些都與工作本身無關(guān),。這項(xiàng)工作有兩個(gè)主要組成部分:實(shí)際處理分配的任務(wù),,以及在處理任務(wù)時(shí)不要擾亂監(jiān)督者的情緒,。
然而,,盡管她對(duì)自己的親信不屑一顧,,但沒有什么比離職更讓她惱火的了,。當(dāng)團(tuán)隊(duì)的一位資深成員走進(jìn)她的辦公室,告訴她自己接受了一個(gè)新職位的消息時(shí),,我透過玻璃墻看到,,她臉上的血色和興奮感都消失了,,她說,她這輩子從來沒有像現(xiàn)在這樣被冒犯過,,因?yàn)樗苌鷼馑麤]有事先和她商量就接受了這個(gè)職位。她似乎樂于讓為她工作的人生活得更艱難,,而不是更輕松,。
我的老板每天都把頭發(fā)扎起來,。馬尾辮是她固定制服的一部分——直到有一天,我在那里待了幾個(gè)月之后。她走出辦公室,,來到我們幾乎空無一人的樓層,用手把頭發(fā)整理好,,然后向我們宣布她的發(fā)圈斷了,。她的短發(fā)助理無法提供幫助,。這是我表現(xiàn)的良機(jī):我的辦公桌抽屜里有一整包發(fā)圈。我資歷尚淺,,無法用工作證明自己,但我可以通過在生活方面有條不紊來證明自己,。我想象著我會(huì)把發(fā)圈遞給她,而這也會(huì)讓她相信我確實(shí)喜歡這份工作,,想把它做好。她收下了彈力發(fā)圈,,沒有表示感謝,,還瞪了我一眼,,暗示我目睹其人性弱點(diǎn)是我應(yīng)受罰的另一項(xiàng)罪行,。哦,,不,,我意識(shí)到:我的老板憎惡我。
這并不是最具戲劇性的故事,。當(dāng)然,其他人也遇到過更糟糕的情況,。我們尊重她的專業(yè)技能和知識(shí),,如果你能學(xué)會(huì)如何迎合她刁鉆的喜好行事,那么對(duì)于團(tuán)隊(duì)中的大多數(shù)人來說,,這項(xiàng)工作本身就很有趣,也很吸引人,。
我的工作非常簡單,從第一天開始,,我就覺得編寫程序來履行主要職責(zé)是多么容易,,基本的邏輯決策樹實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化,,就可以承擔(dān)我90%的職責(zé),。如果我知道這位老板喜歡新想法,我就會(huì)向她展示我的程序,。相反,,我很樂意讓冒犯她的同事把我挖到他的新團(tuán)隊(duì)。她的應(yīng)對(duì)方式是連續(xù)六個(gè)月都阻止我調(diào)任,。
“你曾經(jīng)害怕過你的老板嗎?” 有一次,我在晚餐時(shí)問一位朋友,。我老板的規(guī)定背后隱藏著一種無形的威脅,那就是她會(huì)通過阻止晉升或?qū)T工列入行業(yè)黑名單的方式,,讓任何挑戰(zhàn)她的人日子不好過,。
當(dāng)我的職業(yè)困境拖到第六個(gè)月的時(shí)候,這種無形的威脅從曾經(jīng)的尖銳變得沉悶起來,。有一天,,9點(diǎn)35分,我剛到公司,,她的助手就告訴我:“我想告訴你:老板注意到你一直遲到,?!?
“哦,有意思,?!蔽艺f,此時(shí)此刻,,我正享受能夠在我停滯不前的調(diào)職問題上挑戰(zhàn)她的機(jī)會(huì)。
在我為這位女士工作的時(shí)候,,我認(rèn)為她的行為很正常。我認(rèn)為,,為了接近人才和學(xué)習(xí)專業(yè)技能,,我必須保持輕微的失衡感,而且要感到擔(dān)憂,。如今,,時(shí)間的流逝非但沒有讓我理解她,反而讓我更加確信她的行為是多么冗余,。什么樣的人會(huì)在團(tuán)隊(duì)其他成員都很樂意替某位員工頂班的情況下,,不讓自己的下屬花兩周的時(shí)間照顧他的新生兒呢?
我從我的老板身上學(xué)到的是,如果像她那樣做事是成功的必要條件,,那么我不成功也無所謂。自從我離開她的團(tuán)隊(duì)以來,,我發(fā)現(xiàn)我以前的同事們——盡管經(jīng)理殘忍而偏執(zhí),,但他們總是和藹可親、勤勤懇懇——在情緒平衡的雇主那里取得了職業(yè)上的成功,。我見過很多優(yōu)秀的人,,這讓我明白殘酷并不是成功的必備條件,。
最后,,當(dāng)她退休時(shí),她將被取代,,就像所有的無人機(jī)工人一樣,。當(dāng)我現(xiàn)在想起她的時(shí)候,我對(duì)她沒有絲毫敬意。(財(cái)富中文網(wǎng))
卡拉·潘澤(Kara Panzer)是一名駐紐約的作家,。
譯者:中慧言-王芳
I remember the longest conversation I ever had with my boss because it was the day I interviewed for the position. For the occasion, I’d swapped out a fresh glittery manicure for a more conservative neutral, but I needn’t have worried about the girlishness of my nail polish. My future boss favored feminine skirt suits with metallic accents herself. Sitting opposite from her at a small conference table on the day of my interview, I wanted to impress her. To me, she was a paragon of corporate success, and I hoped if I played my cards right, I could be like her one day. Of course, that was before I knew her.
There’s a theory of the world where the ends justify the means. The work got done, ergo, it was done right. The fact I remember so little of the actual work and so much about the interpersonal dynamics of our team perhaps speaks to my own weaknesses: a frivolous interest in human behavior over the technical demands of the task.
A leader who is feared may be obeyed, but the risk in their absolute authority lies outside the bounds of their knowledge, which for all people have finite ends. What they cannot anticipate themselves will catch them unaware. Russian President Vladimir Putin’s yes-men agreed him into the quagmire of Ukraine. Of course, in the situation I am describing we weren’t at war. We were at work.
The spoils of brilliance often include a certain license to bad behavior. In exchange for great contributions, we as a society have historically been willing to tolerate some mischief—and more. Among the revelations of the Walter Isaacson biography of Elon Musk released over the summer were anecdotes of the lionized founder oscillating between charm and what his girlfriends described as “demon mode.”
Modern corporate structure has policies and tools in place to discourage such actors from expressing the worst of themselves, but not all behavior rises to a level that might be rooted out with lawsuits and anti-harassment training. What should we make of the mild bully, the unpleasant person who makes work difficult, but not impossible?
I imagine the qualities I discovered in my former boss are probably not the ones celebrated by management consultants and eagerly cultivated in the next generation of MBAs: rigidity, vindictiveness, and pointed cruelty toward working parents in particular.
For almost two years I worked for this woman. Here are some things she did: deny a colleague his two-week paternity leave for no apparent reason; lay off another colleague while she was on maternity leave, in what appeared to be retaliation for working from home during the last few weeks of a challenging pregnancy; prevent a third from going to the closing appointment for his new apartment because he had been five minutes late to a meeting once. And that excludes all the quotidian indignities, that she might snap at someone reflexively gazing at the caller ID on her Polycom when a call came through during a meeting to accuse them of spying on her or embarrass someone else in a large meeting with a snide response. She would not allow working parents to use sick leave for their children’s doctor appointments. Vacation time was granted or denied on an arbitrary basis. (“No consecutive Fridays off.”)
Any deviation from her desired optics would be met with censure. All of this existed in a separate sphere from the work itself. The job had two primary components: actually handling the assigned tasks, and handling them in a way so as not to upset the emotions of the person supervising them.
And yet for all the disdain with which she regarded her people, nothing would rile her more than a departure. When a senior member of the team went into her office to share the news that he had accepted a new role, I watched through the glass walls enclosing the two of them as all color and excitement drained from his face and she told him she had never been more offended in her life because she was upset he had accepted the role without speaking to her first. She seemed to thrive on making life more, not less, difficult for the people who worked for her.
Every day, my boss wore her hair tied back. The ponytail was part of her impenetrable uniform—until one day, after I’d been there for a few months. She stepped out of her office into our nearly empty floor, holding her hair in place with her hand, and announced the hair tie had broken. Her short-haired assistant had nothing to offer. This was my chance. I had a full pack in my desk drawer. What my junior status prevented me from demonstrating with work, I could show with my organized preparedness for life. I imagined I would give it to her, and it would somehow be the thing that convinced her I did care about the work and wanted to do a good job. She accepted the elastic tie without thanks and with a glare that suggested witnessing her capacity for human vulnerability was yet another crime I deserved to be punished for. Oh no, I realized. My boss hates me.
It’s not the most dramatic story. Certainly, other people have dealt with worse. We respected her expertise and knowledge, and if you could learn to operate within the narrow confines of her preferences, the work itself was interesting and engaging for most people on the team.
My job was so simple I felt from the first day how easy it would be to build a program to perform my primary duties, a basic automated decision tree of logic that could take over 90% of my responsibilities. If I’d had any sense that this boss appreciated new ideas, I would’ve shown her my program. Instead, I was happy to let the colleague who offended her poach me to his new team. She responded by blocking my transfer for six months.
“Have you ever been afraid of someone you work for?” I asked a friend at dinner once. The invisible threat behind my boss’s rules was that she would make life difficult for anyone who challenged her by blocking promotions or adding them to an industry blacklist.
As my employment limbo dragged into the sixth month, the invisible threat, once sharp, turned dull. “I wanted to let you know: The boss noticed you’ve been coming in late,” her sidekick told me one day, at 9:35, after I had just arrived.
“Oh, interesting,” I said, at this point relishing the chance to play chicken over my stalled transfer.
At the time I worked for this woman, I considered her behavior normal. I imagined that the tradeoff for proximity to talent and expertise meant remaining slightly off-balance and concerned. Today, rather than the passage of time neutralizing my understanding of her, experience has only reinforced how unnecessary her behavior was. What kind of person doesn’t let her report take a meager two weeks to spend time with his newborn baby when the rest of the team would be happy to cover for him?
What I learned from my boss is that if behaving like her is what it takes to succeed, then I’m fine without it. In the time since I left her team, I’ve watched my former colleagues, who were always kind and hardworking despite our manager’s cruelty and paranoia, reach professional success with more emotionally balanced employers. I’ve met enough brilliant people to see cruelty is not one of its essential components.
At the end of the day, when she retires, she will be replaced, as all worker-drones are. When I think about her now, I don’t feel any respect for her at all.
Kara Panzer is a writer based in New York.