亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁 500強(qiáng) 活動 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

今年為什么會有許多CEO離職,?

Jason Ma
2024-12-24

今年美國首席執(zhí)行官離職的數(shù)量創(chuàng)下新紀(jì)錄

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

今年6月,帕特·基辛格參加臺北國際電腦展(Computex),。Annabelle Chih—Bloomberg via Getty Images

? 據(jù)Challenger, Gray & Christmas公司統(tǒng)計,,今年美國首席執(zhí)行官離職的數(shù)量創(chuàng)下新紀(jì)錄,而公司正在通過任命臨時領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)對不確定的狀況。

根據(jù)再就業(yè)與高管教練公司Challenger, Gray & Christmas的數(shù)據(jù),,截至11月底,,今年美國首席執(zhí)行官宣布離職的數(shù)量創(chuàng)下新紀(jì)錄。

上周五發(fā)布的一份報告顯示,,已有1,991位首席執(zhí)行官表示他們將離職,,這是該公司自2002年開始追蹤此類動向以來的最高紀(jì)錄。年初至今的數(shù)字超過了2023年創(chuàng)下的全年1,914人的紀(jì)錄,。

這些數(shù)字包括上市公司,、私營公司、非營利組織和政府機(jī)構(gòu)的首席執(zhí)行官,。

Challenger, Gray & Christmas的高級副總裁安德魯·查林杰在一份聲明中表示:“當(dāng)前的環(huán)境中充滿了不確定性,,為了應(yīng)對這種狀況,公司紛紛任命了臨時領(lǐng)導(dǎo)者,。這可以作為一次試運(yùn)行,,看看領(lǐng)導(dǎo)者如何應(yīng)對當(dāng)前的挑戰(zhàn)。”

“如果事情不太順利,替換臨時負(fù)責(zé)人對公司及其員工甚至分析師和股東來說都不會造成太大干擾,?!?/p>

美國上市公司的首席執(zhí)行官離職人數(shù)也創(chuàng)下新高,在2024年前11個月達(dá)到327人,高于2023年全年的300人。

最近離職的首席執(zhí)行官包括英特爾(Intel)的帕特·基辛格。由于董事會對他的重整計劃失去了信心,,他在本月早些時候被迫離職。今年發(fā)生高層動蕩的大公司還包括波音(Boeing),、星巴克(Starbucks)和耐克(Nike)等知名企業(yè),。

政府/非營利部門首席執(zhí)行官離職人數(shù)最多,年初至今達(dá)到438人,,其次是醫(yī)療保健/產(chǎn)品(230人),、技術(shù)(208人)、娛樂/休閑(139人),、金融(104人),、房地產(chǎn)(47人)、能源(43人)和工業(yè)品(41人),。

首席執(zhí)行官離職的最常見原因是“辭職”(551人),、“未說明原因”(496人)、退休(445人),、新機(jī)會(148人)和辭職(124人),。此外,,有95位首席執(zhí)行官在其臨時任期結(jié)束后離職。

與此同時,,有7位首席執(zhí)行官因職業(yè)不當(dāng)行為指控離職,,6位因與董事會意見不合離職,5位被解雇,,3位因性行為不當(dāng)指控離職,。

隨著首席執(zhí)行官的離職,其他高管可能不太愿意接替他們的位置,。在10月的《財富》首席運(yùn)營官峰會上,,許多首席運(yùn)營官在被問及是否渴望擔(dān)任最高職位時表現(xiàn)出猶豫。

于此同時,,隨著其他高管職位的收入日益豐厚,,成為首席執(zhí)行官的財務(wù)激勵也大不如前,。

本月早些時候聯(lián)合健康保險公司(UnitedHealthcare)首席執(zhí)行官布萊恩·湯普森被殺可能會加劇這一趨勢,。

史賓沙(Spencer Stuart)全球董事會和首席執(zhí)行官實(shí)踐負(fù)責(zé)人賈森·鮑姆加滕本月早些時候?qū)Α敦敻弧冯s志的魯斯·烏默和娜塔利·麥考米克表示,全社會必須讓領(lǐng)導(dǎo)職位再次變得有吸引力,。

他表示:“如果你總是貶低這些人,,就沒有人愿意擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職位。但我們需要他們,?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

? 據(jù)Challenger, Gray & Christmas公司統(tǒng)計,今年美國首席執(zhí)行官離職的數(shù)量創(chuàng)下新紀(jì)錄,,而公司正在通過任命臨時領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)對不確定的狀況,。

根據(jù)再就業(yè)與高管教練公司Challenger, Gray & Christmas的數(shù)據(jù),截至11月底,,今年美國首席執(zhí)行官宣布離職的數(shù)量創(chuàng)下新紀(jì)錄,。

上周五發(fā)布的一份報告顯示,已有1,991位首席執(zhí)行官表示他們將離職,,這是該公司自2002年開始追蹤此類動向以來的最高紀(jì)錄,。年初至今的數(shù)字超過了2023年創(chuàng)下的全年1,914人的紀(jì)錄。

這些數(shù)字包括上市公司,、私營公司,、非營利組織和政府機(jī)構(gòu)的首席執(zhí)行官。

Challenger, Gray & Christmas的高級副總裁安德魯·查林杰在一份聲明中表示:“當(dāng)前的環(huán)境中充滿了不確定性,,為了應(yīng)對這種狀況,,公司紛紛任命了臨時領(lǐng)導(dǎo)者。這可以作為一次試運(yùn)行,,看看領(lǐng)導(dǎo)者如何應(yīng)對當(dāng)前的挑戰(zhàn),?!?/p>

“如果事情不太順利,替換臨時負(fù)責(zé)人對公司及其員工甚至分析師和股東來說都不會造成太大干擾,?!?/p>

美國上市公司的首席執(zhí)行官離職人數(shù)也創(chuàng)下新高,在2024年前11個月達(dá)到327人,,高于2023年全年的300人,。

最近離職的首席執(zhí)行官包括英特爾(Intel)的帕特·基辛格。由于董事會對他的重整計劃失去了信心,,他在本月早些時候被迫離職,。今年發(fā)生高層動蕩的大公司還包括波音(Boeing)、星巴克(Starbucks)和耐克(Nike)等知名企業(yè),。

政府/非營利部門首席執(zhí)行官離職人數(shù)最多,,年初至今達(dá)到438人,其次是醫(yī)療保健/產(chǎn)品(230人),、技術(shù)(208人),、娛樂/休閑(139人)、金融(104人),、房地產(chǎn)(47人),、能源(43人)和工業(yè)品(41人)。

首席執(zhí)行官離職的最常見原因是“辭職”(551人),、“未說明原因”(496人),、退休(445人)、新機(jī)會(148人)和辭職(124人),。此外,,有95位首席執(zhí)行官在其臨時任期結(jié)束后離職。

與此同時,,有7位首席執(zhí)行官因職業(yè)不當(dāng)行為指控離職,,6位因與董事會意見不合離職,5位被解雇,,3位因性行為不當(dāng)指控離職,。

隨著首席執(zhí)行官的離職,其他高管可能不太愿意接替他們的位置,。在10月的《財富》首席運(yùn)營官峰會上,,許多首席運(yùn)營官在被問及是否渴望擔(dān)任最高職位時表現(xiàn)出猶豫。

于此同時,,隨著其他高管職位的收入日益豐厚,,成為首席執(zhí)行官的財務(wù)激勵也大不如前。

本月早些時候聯(lián)合健康保險公司(UnitedHealthcare)首席執(zhí)行官布萊恩·湯普森被殺可能會加劇這一趨勢,。

史賓沙(Spencer Stuart)全球董事會和首席執(zhí)行官實(shí)踐負(fù)責(zé)人賈森·鮑姆加滕本月早些時候?qū)Α敦敻弧冯s志的魯斯·烏默和娜塔利·麥考米克表示,,全社會必須讓領(lǐng)導(dǎo)職位再次變得有吸引力,。

他表示:“如果你總是貶低這些人,就沒有人愿意擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職位,。但我們需要他們,。”(財富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

? A record number of U.S. CEOs exited their jobs this year, according to Challenger, Gray & Christmas, which said companies are responding to an uncertain landscape by installing temporary leaders.

The year through the end of November has already seen a record number of U.S. chief executives announce their departures, according to outplacement and executive coaching firm Challenger, Gray & Christmas.

A report released on Friday showed that 1,991 CEOs have said they are leaving, the most since the firm began tracking such moves in 2002. The year-to-date figure tops the previous record of 1,914 in all of 2023.

The number includes CEOs of publicly traded corporations, privately held firms, non-profits, and government agencies.

“The current landscape has a lot of uncertainty baked in, and companies are responding by putting temporary leaders in place. This can act as a trial run to see how the leader navigates current challenges,” said Andrew Challenger, senior vice president for Challenger, Gray & Christmas, in a statement.

“It’s much less disruptive to replace an interim head if things do not appear to be working out, not only the company and its employees, but also to analysts and shareholders.”

The number of CEO departures at publicly traded U.S. firms also hit a record high, climbing to 327 in the first 11 months of 2024, up from 300 in all of 2023.

Among the recent examples was Pat Gelsinger, who was forced out as Intel CEO earlier this month after the board lost confidence in his turnaround plans. Other big companies that saw turnover in the top job this year include iconic names like Boeing, Starbucks, and Nike.

The government/non-profit sector led all categories in CEO exits with 438 year to date, followed by health care/products (230), technology (208), entertainment/leisure (139), finance (104), real estate (47), energy (43), and industrial goods (41).

The most common reasons for CEO departures were “stepped down” (551), “no reason given” (496), retirement (445), new opportunity (148), and resignation (124). In addition, 95 CEOs left after their interim periods ended.

Meanwhile, seven CEOs left due to allegation of professional misconduct, six cited differences with the board, five were terminated, and three faced allegations of sexual misconduct.

As CEOs leave, other executives may be less eager to take their places. During the Fortune COO Summit in October, many chief operating officers expressed hesitance when asked if they aspired to the top job.

At the same time, there’s less financial incentive to become CEOs as other C-suite jobs get increasingly lucrative as well.

The killing of UnitedHealthcare CEO Brian Thompson earlier this month could intensify the trend away from the corner office.

Jason Baumgarten, head of Spencer Stuart’s Global Board and CEO Practice, told Fortune’s Ruth Umoh and Natalie McCormick earlier this month that society must find ways to make leadership desirable again.

“If you tear those people down all the time, there’ll be nobody left who wants [leadership roles],” he said. “And we need those people.”

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有,。未經(jīng)許可,,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編,、復(fù)制及建立鏡像等任何使用,。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章