斯金格漫長尷尬的索尼掌門人歲月
????可成功也來之不易,。斯金格繼任后一年,,PlayStation 3于2006年發(fā)布,但在任天堂Wii和Xbox 360的沖擊下,,這款產(chǎn)品的市場表現(xiàn)不佳,。此后該產(chǎn)品的境況有所改善,,但這種改善卻是靠犧牲利潤換來的。光是為了維持市場份額,,索尼就被迫大幅降價(jià),。 ????眼下,索尼面臨的最大問題是其核心業(yè)務(wù)之一——電視機(jī)制造業(yè)務(wù)處境堪憂,。該部門在斯金格的七年任期中一直在虧損,,到現(xiàn)在還看不到頭。隨著Vizio等價(jià)格競爭者崛起,,索尼電視業(yè)務(wù)充其量只是茍延殘喘,。考慮到這一因素,,斯金格對3D電視寄予厚望也就不難理解了,。2010年,他曾向《華爾街日報(bào)》(Wall Street Journal)表示:“我們在3D世界不容忽視,?!?/p> ????他的這番話對索尼來說沒錯(cuò),但不幸的是,,這種關(guān)注并不是因?yàn)槭裁垂獠实氖虑椤?/p> ????譯者:小宇 |
????But even the successes were hard-won. Stringer had been in charge for a year when the PlayStation 3 was released in 2006, only to bomb in the marketplace against the Nintendo Wii and the Xbox 360. The product's fortunes have turned around since then, but that has come at the expense of profits. Sony has had to lower the price considerably just to hold on to market share. ????The biggest problem Sony has at the moment is in one of its core businesses -- television sets. That division has lost money throughout Stringer's tenure, and things still look bad. With the likes of price-cutters like Vizio on the rise, Sony looks moribund at best. That's not surprising then you consider that Stringer pinned many of his hopes on 3-D TV. In 2010, he told the Wall Street Journal that "it's pretty hard to ignore us in the 3-D world." ????Unfortunately for Sony, he appears to have been right about that. But for the wrong reasons. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻