亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開(kāi)
用垃圾桶奏樂(lè)的人

用垃圾桶奏樂(lè)的人

Shelley DuBois 2013年01月31日
利用自己的身體,,通過(guò)敲打垃圾桶,、拖把、打火機(jī)和塑料袋等日常用品來(lái)即興作曲,,突破常規(guī)的做法依然可以收獲優(yōu)美的音樂(lè),,也給了藝術(shù)家無(wú)懼犯錯(cuò)的勇氣。
????
約翰?安吉利斯

????請(qǐng)想象一下,,一間屋子里面滿是人,各有不同的背景?,F(xiàn)在給他們每人一個(gè)垃圾桶蓋子,,想交流的時(shí)候就敲響蓋子。此外,,還可以跳舞,。

????這正是約翰?安吉麗斯每天在外百老匯節(jié)目STOMP里所面對(duì)的挑戰(zhàn),不過(guò)它只是一個(gè)簡(jiǎn)化了的版本,。這是一個(gè)極端物質(zhì)化的節(jié)目——表現(xiàn)者利用自己的身體,,通過(guò)敲打拖把柄,、打火機(jī)和塑料袋等普通物品來(lái)作曲。有時(shí)候,,他們會(huì)使用和腳綁在一起的碩大油桶來(lái)發(fā)出聲音,。

????盡管聽(tīng)起來(lái)很瘋狂,但效果不錯(cuò),。為了保證效果,,一個(gè)名為“軍長(zhǎng)”(Sarge)的角色控制整個(gè)表演的節(jié)奏。最近一年來(lái)扮演“軍長(zhǎng)”是約翰?安吉利斯,,現(xiàn)年32歲,,具有鼓樂(lè)和音樂(lè)教育的背景,他已參演這個(gè)節(jié)目5年了,。

????成為演出陣容的核心人物是一個(gè)巨大的轉(zhuǎn)變,。他向《財(cái)富》雜志講述了錯(cuò)誤如何可以創(chuàng)造優(yōu)美的音樂(lè)以及如何在一片嘈雜的聲音中,,無(wú)需說(shuō)話即可進(jìn)行溝通。

????你扮演“軍長(zhǎng)”的時(shí)候,,主要負(fù)責(zé)什么,?

????你要控制整個(gè)節(jié)目以及每一個(gè)節(jié)拍的快慢。它取決于觀眾以及表演陣容,,每個(gè)晚上都不一樣。節(jié)目開(kāi)始前15分鐘,,你可以感覺(jué)到演員們的能量,。如果他們無(wú)精打采,或者我可以按照這樣情緒進(jìn)行演奏,,在一開(kāi)始的時(shí)候稍微輕松一點(diǎn),,隨著節(jié)目推進(jìn)逐漸加強(qiáng),;或者我也可以決定給他們打打氣,,從第一個(gè)音符開(kāi)始就把節(jié)奏提起來(lái),。

????但有時(shí)候觀眾需要略微緩慢的節(jié)奏,因此我會(huì)說(shuō),,好吧,,雖然我們想讓你瘋狂,,但是我們打算先來(lái)個(gè)自我介紹,而不是一跑出來(lái)就沖著你大喊大叫,。

????扮演“軍長(zhǎng)”之前,你已經(jīng)來(lái)到Stomp一段時(shí)間了,,轉(zhuǎn)換成為領(lǐng)奏者的感覺(jué)是怎么樣的?

????當(dāng)我最初扮演這個(gè)角色的時(shí)候,,在第一個(gè)月,我總是低著頭,。因?yàn)槲也荒馨匆笕プ龊?。我們的排單?jīng)理將其他曾扮演過(guò)“軍長(zhǎng)”的演員安排在我旁邊,,幫了我的忙。不過(guò)有時(shí)候,,我只是在按自己的演奏在表演,,他們卻更像“軍長(zhǎng)”。老實(shí)說(shuō),,在最初的時(shí)候,我感到非常氣餒,。我感覺(jué)自己更像只是在提供音樂(lè),不過(guò)我實(shí)際上并沒(méi)有和觀眾們聯(lián)系在一起,。

????Imagine managing a room full of people with completely different backgrounds. Now give them trashcan lids to bang while you try to communicate. Now, also, dance.

????This is a simplified version of John Angeles' everyday challenge as part of the off-Broadway show Stomp. It is an extremely physical show -- performers maneuver their bodies to create songs with mundane objects like mop handles, lighters, and plastic bags. At one point, they manage to make music with massive oil drums tied to their feet.

????As nuts as that sounds, it works. But to make it work, one character called "Sarge" sets the rhythm of the entire performance. John Angeles, a 32-year-old performer with a background in drumming and music education, has been playing Sarge for one year and has been in the show for five.

????It was a big transition, becoming the heartbeat of the cast. He talks to Fortune about how mistakes can make great music and how to communicate, without speaking, over cacophony.

????What are your responsibilities when you play "Sarge?"

????As Sarge, you set the tempos for the show and for each number. And that depends on the audience and lineup of the cast, because it's different every night. In the 15 minutes before a show, you can feel the energy of the cast. And if it's lethargic, I can either play to that and relax in the first number, and then we build it up through the show, or I can decide to give them a little kick in the butt and pick up the first number.

????But sometimes the audience needs to be cradled a little bit, so I'll say, alright, we're going to rock your minds, but we're going to start off by introducing ourselves instead of just coming out and yelling in your face.

????You were at Stomp for a while before you played Sarge. What was it like to switch into the lead?

????When I first started this role, I'd say the first month, my head was pretty low. Because I couldn't do it. Our scheduling manager made sure to put the other people who played Sarge in with me, which helped. But there were times when I was literally just playing my numbers and they were being more "Sarge." Honestly, in the very beginning I felt pretty defeated. I felt almost more like I was just providing music, but I wasn't necessarily connecting with the audience.

掃碼打開(kāi)財(cái)富Plus App