亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

疫情爆發(fā),美國(guó)大選會(huì)怎么走,?

Nicole Goodkind
2020-03-20

隨著疫情的恐慌蔓延到整個(gè)美國(guó),,人們很容易就會(huì)忘了美國(guó)今年還有一場(chǎng)十分重要的總統(tǒng)大選。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

現(xiàn)在的美國(guó),,防疫已經(jīng)成了頭等大事,。市場(chǎng)已經(jīng)做好了衰退的準(zhǔn)備,醫(yī)院把可做可不做的手術(shù)都停下了,,好給新冠患者騰出床位,。老百姓都在囤積廁紙和冷凍蔬菜,做好了自我隔離好幾周的打算,。隨著疫情的恐慌蔓延到整個(gè)美國(guó),,人們很容易就會(huì)忘了美國(guó)今年還有一場(chǎng)十分重要的總統(tǒng)大選。

即便是在這種前所未有的混亂中,,民主黨仍然艱難地進(jìn)行了初選,。不出意外的話,總統(tǒng)大選也會(huì)按原計(jì)劃進(jìn)行,。選舉自然離不開(kāi)“集會(huì),、握手、親吻小朋友”這老三樣,,但疫情期間的這次大選又會(huì)變成什么樣子,?特朗普不是要求人與人之間要保持6英尺的距離嗎,那人們應(yīng)該如何去擁擠的投票站投票呢,?諸如此類(lèi)的問(wèn)題還有很多,,不過(guò)對(duì)其中的一些問(wèn)題,我們已經(jīng)有了答案,。

現(xiàn)在就來(lái)說(shuō)說(shuō)我們已經(jīng)知道的和今年美國(guó)大選相關(guān)的那些事,。

圖為2020年3月17日,在佛羅里達(dá)州初選期間,,一名在邁阿密南角小學(xué)投票站工作的選舉工人,。圖片來(lái)源:Chandan Khanna—AFP via Getty Images

一、初選會(huì)推遲嗎,?

有些地方的初選已經(jīng)推遲了,。

俄亥俄州本周一晚宣布,原定于周二的投票將延后舉行,,具體日期待定,。俄亥俄州的衛(wèi)生署長(zhǎng)艾米·阿克頓醫(yī)生表示,她將下令關(guān)閉投票站,,以“避免大量人群感染COVID-19病毒的緊迫威脅”?,F(xiàn)在還不知道投票會(huì)何時(shí)舉行,,但很有可能是在6月。

與此同時(shí),,喬治亞州將初選從3月24日推遲至5月19日,;肯塔基州從5月19日推遲到了6月23日;路易斯安那州從4月4日推遲至6月20日,;馬里蘭州也從4月28日推遲到了6月2日,。

所以,美國(guó)是允許各州將初選推遲到6月份的(確切地說(shuō)是6月9日),,很多州已經(jīng)這樣做了,。隨著病毒的擴(kuò)散,很可能還有其他州會(huì)做出同樣的選擇,。

而這又意味著什么呢,?它很可能意味著今年的初選季將相當(dāng)漫長(zhǎng),說(shuō)不定會(huì)一直持續(xù)到兩黨開(kāi)全國(guó)代表大會(huì),。

2020年3月10日,,華盛頓州蘭頓市。這張桌子上堆滿了用來(lái)裝國(guó)王郡初選選票的空信封,。圖片來(lái)源:Jason Redmond—AFP via Getty Images

二,、能通過(guò)郵寄的方式投票嗎?

對(duì)于美國(guó)的一個(gè)州來(lái)說(shuō),,組織一場(chǎng)全州范圍內(nèi)的選舉,是一件難度很大的任務(wù),,需要幾個(gè)月甚至幾年的籌劃,、訓(xùn)練和安全測(cè)試。

馬上就改變整個(gè)體系,,并非明智的做法,。另外,關(guān)于選民如何投票,,每個(gè)州都有每個(gè)州的規(guī)定,。有些州允許郵寄選票,有些州允許選民在幾天的時(shí)間段里錯(cuò)峰投票,。但多數(shù)州仍然嚴(yán)格執(zhí)行“只限投票日當(dāng)天投票”的規(guī)定,。

有些州雖然對(duì)郵寄投票有限制,但現(xiàn)在已經(jīng)有人在通過(guò)法律渠道質(zhì)疑現(xiàn)行規(guī)定了,。比如在佛羅里達(dá)州,,有些選民權(quán)益組織已經(jīng)向法院提出了延長(zhǎng)郵寄投票期間的要求,同時(shí)他們還要求應(yīng)該為那些不想去投票站的選民提供其他便利的投票方式,。一些州還允許“路邊投票”,,也就是投票者不用下車(chē),就可以完成投票過(guò)程。

更多變化可能很快就要來(lái)了,,懷俄明州最近宣布,,該州原定于4月4日的預(yù)選將完全通過(guò)郵寄投票代替。

2020年3月15日,,民主黨在華盛頓舉行2020年總統(tǒng)大選第11次辯論,。辯論開(kāi)始前,喬·拜登(左)和伯尼·桑德斯(右)用安全的碰肘禮問(wèn)候?qū)Ψ?。圖片來(lái)源:Mandel Ngan—AFP via Getty Images

三,、民主黨能直接指定候選人嗎?

如果疫情達(dá)到最糟糕的水平,,全美國(guó)老百姓都被隔離了怎么辦,?如果大家都病得投不了票了怎么辦?民主黨全國(guó)委員會(huì)就不能直接“欽定”一個(gè)人嗎,?

技術(shù)上講,,是可以的。

只要它想,,民主黨全國(guó)委員會(huì)是可以取消剩下的初選環(huán)節(jié)的,,但這種情況幾乎是不可能發(fā)生的。如果真的是這樣,,宣誓代表就會(huì)投票給任何一個(gè)他們的選區(qū)支持的候選人,,而未宣誓代表和超級(jí)代表就可能成了自由票,可以在提名大會(huì)上投給任何一個(gè)他們必須支持的人,。

2019年11月12日星期二,,美國(guó)北卡羅來(lái)納州夏洛特市,在一次媒體彩排中,,2020年共和黨全國(guó)代表大會(huì)的標(biāo)志被展示在夏洛特光譜中心內(nèi),。圖片來(lái)源:Andrew Harrer—Bloomberg via Getty Images

四、兩黨的提名大會(huì)還開(kāi)不開(kāi)了,?

民主黨的提名大會(huì)預(yù)計(jì)將于6月在威斯康星州召開(kāi),,而共和黨的提名大會(huì)將于8月下旬在北卡羅來(lái)納州召開(kāi)。

這種大會(huì)必然會(huì)引起大量人員聚焦,,期間還少不了各類(lèi)社交活動(dòng)和宴會(huì),,總之是不利于當(dāng)前的防疫大局的。不過(guò)到目前為止,,兩黨都沒(méi)有取消今年的黨代會(huì)(兩黨為各自的提名大會(huì)都已經(jīng)籌劃了好幾年了,,投入了幾千萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金,涉及到幾百人的工作,,更不用說(shuō)大會(huì)還會(huì)給舉辦城市的經(jīng)濟(jì)帶來(lái)巨大的提振,。)

民主黨全國(guó)委員會(huì)主席湯姆·佩雷斯最近在接受短新聞網(wǎng)站Axios采訪時(shí)表示,,他甚至“想都沒(méi)想過(guò)”取消大會(huì)的問(wèn)題。

民主黨全國(guó)委員會(huì)的現(xiàn)行章程要求代表們必須本人親自出席,,現(xiàn)場(chǎng)為被提名人投票,,不過(guò)大會(huì)的規(guī)則常務(wù)委員會(huì)說(shuō)不定很快會(huì)改變這些規(guī)則。在極端情況下,,說(shuō)不定還會(huì)允許代表們?cè)诰€投票,。

與此同時(shí),共和黨全國(guó)代表大會(huì)正在密切關(guān)注形勢(shì)發(fā)展,,不過(guò)共和黨尚未宣布是否會(huì)對(duì)8月份的活動(dòng)安排做出任何修改,。

目前看來(lái),兩黨的提名大會(huì)都很可能照常進(jìn)行,,只是活動(dòng)規(guī)模會(huì)有所縮減,。

2020年1月7日,威斯康星州密爾沃基市的費(fèi)哲論壇球館正在舉行民主黨全國(guó)代表大會(huì)的媒體彩排,。圖片來(lái)源:Eric Baradat—AFP via Getty Images

五,、如果選情膠著,但提名大會(huì)取消了怎么辦,?

目前看來(lái),,這種情形只可能出現(xiàn)在民主黨身上。如果佛蒙特州參議員桑德斯和美國(guó)前總統(tǒng)拜登都無(wú)法在6月底前拿到1991張宣誓代表票,,民主黨就很有可能舉行一場(chǎng)“僵局大會(huì)”,,也就是搞第二輪投票。到時(shí)誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù),,就將取決于那些手握自由票的“超級(jí)代表”,。

如果提名大會(huì)取消了,投票很有可能轉(zhuǎn)為在線舉行,,真人則不必到場(chǎng)。

圖為2020年3月17日,,佛羅里達(dá)州邁阿密小哈瓦那的邁阿密戴德公共圖書(shū)館里,,一名戴著口罩和防護(hù)手套的婦女在為民主黨初選投票后離開(kāi)。圖片來(lái)源:Eva Marie Uzcategui—AFP via Getty Images

六,、疫情是否會(huì)影響大選投票,?

這種情況很難出現(xiàn)。與初選不同,,大選的日期是由聯(lián)邦法律規(guī)定的,。也就是說(shuō),要改變大選日期,,美國(guó)國(guó)會(huì)必須先通過(guò)一項(xiàng)法律,,而且美國(guó)總統(tǒng)還得簽署,。之后這項(xiàng)法律還有可能受到法庭的挑戰(zhàn)。

不過(guò)人們的投票方式是有可能改變的,,因?yàn)橥镀笔窃谥菀患?jí)進(jìn)行的,。各州可以簡(jiǎn)化投票方式,比如允許郵寄選票或路邊投票等等,。

2020年3月10日,,在佛蒙特州參議員桑德斯因疫情因素取消了一場(chǎng)競(jìng)選集會(huì)后,工作人員在克里夫蘭的亨廷頓中心門(mén)口貼出告示,。圖片來(lái)源:Megan Jelinger—AFP via Getty Images

七,、考慮到疫情影響,候選人對(duì)競(jìng)選活動(dòng)做出了哪些調(diào)整,?

許多輔助競(jìng)選的工作人員現(xiàn)在只能在家辦公,,所有的競(jìng)選造勢(shì)活動(dòng)都被取消了。目前大多數(shù)競(jìng)選造勢(shì)活動(dòng)都是在網(wǎng)上進(jìn)行的,。拜登和桑德斯都搞過(guò)“數(shù)字集會(huì)”和“數(shù)字市政廳”活動(dòng),。

本周一晚上,桑德斯還主持了一場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)直播的音樂(lè)會(huì),,表演者包括尼爾·楊等,。

候選人的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)們還鼓勵(lì)志愿者不要上門(mén)拜票,而是通過(guò)打電話和發(fā)短信來(lái)做工作,。

2020年3月10日,,在夫人吉爾·拜登陪同下,美國(guó)前總統(tǒng)拜登在費(fèi)城的國(guó)家憲法中心發(fā)表講話,。圖片來(lái)源:Bastiaan Slabbers—NurPhoto via Getty Images

八,、籌款是不是變少了?支出有啥不一樣嗎,?

現(xiàn)在還看不出來(lái)這些競(jìng)選團(tuán)隊(duì)的消費(fèi)習(xí)慣有何變化,,不過(guò)他們?cè)谂e辦活動(dòng)和出行上的花費(fèi)肯定在減少,而這兩項(xiàng)都屬于主要支出,。不過(guò)他們買(mǎi)電視和社交媒體廣告的錢(qián)應(yīng)該不會(huì)有什么變化,。

而籌款活動(dòng)的減少,可能會(huì)對(duì)拜登產(chǎn)生負(fù)面影響,,因?yàn)榘莸鞘墙邮苷涡袆?dòng)委員會(huì)(PAC)的政治獻(xiàn)金的,。而由于疫情期間沒(méi)法上門(mén)挨家挨戶求選民捐款,桑德斯的籌款能力也可能會(huì)受到負(fù)面影響,。

?
2020年3月17日,,美國(guó)總統(tǒng)特朗普(中)和財(cái)政部長(zhǎng)姆努欽(中)與新冠疫情防控小組的成員在白宮新聞廳回答有關(guān)疫情擴(kuò)散的問(wèn)題。圖片來(lái)源:Drew Angerer—Getty Images

九,、我們還能看見(jiàn)特朗普與民主黨提名人的辯論嗎,?

這是特朗普和民主黨提名人必須解決的一個(gè)問(wèn)題,。辯論很有可能會(huì)在一個(gè)封閉的演播室進(jìn)行,現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有一個(gè)觀眾,。

?
2020年3月17日,,華盛頓國(guó)會(huì)大廈舉行的一次新聞發(fā)布會(huì)上,參議院廣播電視中心主任邁克·馬斯特里安正在給演講臺(tái)消毒,。圖片來(lái)源:Saul Loeb—AFP via Getty Images

十,、候選人是如何防疫的?

民主黨的候選人表示,,和大多數(shù)美國(guó)人一樣,,他們也遵守了美國(guó)疾控中心給出的預(yù)防建議。他們正在練習(xí)洗手,,與別人保持6英尺的距離,,以及不握手。

特朗普日前表示,,他受到了白宮醫(yī)生的密切監(jiān)測(cè),,他的病毒檢測(cè)結(jié)果呈陰性。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:隋遠(yuǎn)洙

現(xiàn)在的美國(guó),,防疫已經(jīng)成了頭等大事,。市場(chǎng)已經(jīng)做好了衰退的準(zhǔn)備,醫(yī)院把可做可不做的手術(shù)都停下了,,好給新冠患者騰出床位,。老百姓都在囤積廁紙和冷凍蔬菜,做好了自我隔離好幾周的打算,。隨著疫情的恐慌蔓延到整個(gè)美國(guó),,人們很容易就會(huì)忘了美國(guó)今年還有一場(chǎng)十分重要的總統(tǒng)大選。

即便是在這種前所未有的混亂中,,民主黨仍然艱難地進(jìn)行了初選,。不出意外的話,總統(tǒng)大選也會(huì)按原計(jì)劃進(jìn)行,。選舉自然離不開(kāi)“集會(huì),、握手、親吻小朋友”這老三樣,,但疫情期間的這次大選又會(huì)變成什么樣子?特朗普不是要求人與人之間要保持6英尺的距離嗎,,那人們應(yīng)該如何去擁擠的投票站投票呢,?諸如此類(lèi)的問(wèn)題還有很多,不過(guò)對(duì)其中的一些問(wèn)題,,我們已經(jīng)有了答案,。

現(xiàn)在就來(lái)說(shuō)說(shuō)我們已經(jīng)知道的和今年美國(guó)大選相關(guān)的那些事,。

一、初選會(huì)推遲嗎,?

有些地方的初選已經(jīng)推遲了,。

俄亥俄州本周一晚宣布,原定于周二的投票將延后舉行,,具體日期待定,。俄亥俄州的衛(wèi)生署長(zhǎng)艾米·阿克頓醫(yī)生表示,她將下令關(guān)閉投票站,,以“避免大量人群感染COVID-19病毒的緊迫威脅”?,F(xiàn)在還不知道投票會(huì)何時(shí)舉行,但很有可能是在6月,。

與此同時(shí),,喬治亞州將初選從3月24日推遲至5月19日;肯塔基州從5月19日推遲到了6月23日,;路易斯安那州從4月4日推遲至6月20日,;馬里蘭州也從4月28日推遲到了6月2日。

所以,,美國(guó)是允許各州將初選推遲到6月份的(確切地說(shuō)是6月9日),,很多州已經(jīng)這樣做了。隨著病毒的擴(kuò)散,,很可能還有其他州會(huì)做出同樣的選擇,。

而這又意味著什么呢?它很可能意味著今年的初選季將相當(dāng)漫長(zhǎng),,說(shuō)不定會(huì)一直持續(xù)到兩黨開(kāi)全國(guó)代表大會(huì),。

二、能通過(guò)郵寄的方式投票嗎,?

對(duì)于美國(guó)的一個(gè)州來(lái)說(shuō),,組織一場(chǎng)全州范圍內(nèi)的選舉,是一件難度很大的任務(wù),,需要幾個(gè)月甚至幾年的籌劃,、訓(xùn)練和安全測(cè)試。

馬上就改變整個(gè)體系,,并非明智的做法,。另外,關(guān)于選民如何投票,,每個(gè)州都有每個(gè)州的規(guī)定,。有些州允許郵寄選票,有些州允許選民在幾天的時(shí)間段里錯(cuò)峰投票,。但多數(shù)州仍然嚴(yán)格執(zhí)行“只限投票日當(dāng)天投票”的規(guī)定,。

有些州雖然對(duì)郵寄投票有限制,,但現(xiàn)在已經(jīng)有人在通過(guò)法律渠道質(zhì)疑現(xiàn)行規(guī)定了。比如在佛羅里達(dá)州,,有些選民權(quán)益組織已經(jīng)向法院提出了延長(zhǎng)郵寄投票期間的要求,,同時(shí)他們還要求應(yīng)該為那些不想去投票站的選民提供其他便利的投票方式。一些州還允許“路邊投票”,,也就是投票者不用下車(chē),,就可以完成投票過(guò)程。

更多變化可能很快就要來(lái)了,,懷俄明州最近宣布,,該州原定于4月4日的預(yù)選將完全通過(guò)郵寄投票代替。

三,、民主黨能直接指定候選人嗎,?

如果疫情達(dá)到最糟糕的水平,全美國(guó)老百姓都被隔離了怎么辦,?如果大家都病得投不了票了怎么辦,?民主黨全國(guó)委員會(huì)就不能直接“欽定”一個(gè)人嗎?

技術(shù)上講,,是可以的,。

只要它想,民主黨全國(guó)委員會(huì)是可以取消剩下的初選環(huán)節(jié)的,,但這種情況幾乎是不可能發(fā)生的,。如果真的是這樣,宣誓代表就會(huì)投票給任何一個(gè)他們的選區(qū)支持的候選人,,而未宣誓代表和超級(jí)代表就可能成了自由票,,可以在提名大會(huì)上投給任何一個(gè)他們必須支持的人。

2019年11月12日星期二,,美國(guó)北卡羅來(lái)納州夏洛特市,,在一次媒體彩排中,2020年共和黨全國(guó)代表大會(huì)的標(biāo)志被展示在夏洛特光譜中心內(nèi),。

四,、兩黨的提名大會(huì)還開(kāi)不開(kāi)了?

民主黨的提名大會(huì)預(yù)計(jì)將于6月在威斯康星州召開(kāi),,而共和黨的提名大會(huì)將于8月下旬在北卡羅來(lái)納州召開(kāi),。

這種大會(huì)必然會(huì)引起大量人員聚焦,期間還少不了各類(lèi)社交活動(dòng)和宴會(huì),,總之是不利于當(dāng)前的防疫大局的,。不過(guò)到目前為止,兩黨都沒(méi)有取消今年的黨代會(huì)(兩黨為各自的提名大會(huì)都已經(jīng)籌劃了好幾年了,投入了幾千萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金,,涉及到幾百人的工作,更不用說(shuō)大會(huì)還會(huì)給舉辦城市的經(jīng)濟(jì)帶來(lái)巨大的提振,。)

民主黨全國(guó)委員會(huì)主席湯姆·佩雷斯最近在接受短新聞網(wǎng)站Axios采訪時(shí)表示,,他甚至“想都沒(méi)想過(guò)”取消大會(huì)的問(wèn)題。

民主黨全國(guó)委員會(huì)的現(xiàn)行章程要求代表們必須本人親自出席,,現(xiàn)場(chǎng)為被提名人投票,,不過(guò)大會(huì)的規(guī)則常務(wù)委員會(huì)說(shuō)不定很快會(huì)改變這些規(guī)則。在極端情況下,,說(shuō)不定還會(huì)允許代表們?cè)诰€投票,。

與此同時(shí),共和黨全國(guó)代表大會(huì)正在密切關(guān)注形勢(shì)發(fā)展,,不過(guò)共和黨尚未宣布是否會(huì)對(duì)8月份的活動(dòng)安排做出任何修改,。

目前看來(lái),兩黨的提名大會(huì)都很可能照常進(jìn)行,,只是活動(dòng)規(guī)模會(huì)有所縮減,。

五、如果選情膠著,,但提名大會(huì)取消了怎么辦,?

目前看來(lái),這種情形只可能出現(xiàn)在民主黨身上,。如果佛蒙特州參議員桑德斯和美國(guó)前總統(tǒng)拜登都無(wú)法在6月底前拿到1991張宣誓代表票,,民主黨就很有可能舉行一場(chǎng)“僵局大會(huì)”,也就是搞第二輪投票,。到時(shí)誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù),,就將取決于那些手握自由票的“超級(jí)代表”。

如果提名大會(huì)取消了,,投票很有可能轉(zhuǎn)為在線舉行,,真人則不必到場(chǎng)。

圖為2020年3月17日,,佛羅里達(dá)州邁阿密小哈瓦那的邁阿密戴德公共圖書(shū)館里,,一名戴著口罩和防護(hù)手套的婦女在為民主黨初選投票后離開(kāi)。

六,、疫情是否會(huì)影響大選投票,?

這種情況很難出現(xiàn)。與初選不同,,大選的日期是由聯(lián)邦法律規(guī)定的,。也就是說(shuō),要改變大選日期,美國(guó)國(guó)會(huì)必須先通過(guò)一項(xiàng)法律,,而且美國(guó)總統(tǒng)還得簽署,。之后這項(xiàng)法律還有可能受到法庭的挑戰(zhàn)。

不過(guò)人們的投票方式是有可能改變的,,因?yàn)橥镀笔窃谥菀患?jí)進(jìn)行的,。各州可以簡(jiǎn)化投票方式,比如允許郵寄選票或路邊投票等等,。

2020年3月10日,,在佛蒙特州參議員桑德斯因疫情因素取消了一場(chǎng)競(jìng)選集會(huì)后,工作人員在克里夫蘭的亨廷頓中心門(mén)口貼出告示,。

七,、考慮到疫情影響,候選人對(duì)競(jìng)選活動(dòng)做出了哪些調(diào)整,?

許多輔助競(jìng)選的工作人員現(xiàn)在只能在家辦公,,所有的競(jìng)選造勢(shì)活動(dòng)都被取消了。目前大多數(shù)競(jìng)選造勢(shì)活動(dòng)都是在網(wǎng)上進(jìn)行的,。拜登和桑德斯都搞過(guò)“數(shù)字集會(huì)”和“數(shù)字市政廳”活動(dòng),。

本周一晚上,桑德斯還主持了一場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)直播的音樂(lè)會(huì),,表演者包括尼爾·楊等,。

候選人的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)們還鼓勵(lì)志愿者不要上門(mén)拜票,而是通過(guò)打電話和發(fā)短信來(lái)做工作,。

八,、籌款是不是變少了?支出有啥不一樣嗎,?

現(xiàn)在還看不出來(lái)這些競(jìng)選團(tuán)隊(duì)的消費(fèi)習(xí)慣有何變化,,不過(guò)他們?cè)谂e辦活動(dòng)和出行上的花費(fèi)肯定在減少,而這兩項(xiàng)都屬于主要支出,。不過(guò)他們買(mǎi)電視和社交媒體廣告的錢(qián)應(yīng)該不會(huì)有什么變化,。

而籌款活動(dòng)的減少,可能會(huì)對(duì)拜登產(chǎn)生負(fù)面影響,,因?yàn)榘莸鞘墙邮苷涡袆?dòng)委員會(huì)(PAC)的政治獻(xiàn)金的,。而由于疫情期間沒(méi)法上門(mén)挨家挨戶求選民捐款,桑德斯的籌款能力也可能會(huì)受到負(fù)面影響,。

2020年3月17日,,美國(guó)總統(tǒng)特朗普(中)和財(cái)政部長(zhǎng)姆努欽(中)與新冠疫情防控小組的成員在白宮新聞廳回答有關(guān)疫情擴(kuò)散的問(wèn)題。

九,、我們還能看見(jiàn)特朗普與民主黨提名人的辯論嗎,?

這是特朗普和民主黨提名人必須解決的一個(gè)問(wèn)題,。辯論很有可能會(huì)在一個(gè)封閉的演播室進(jìn)行,現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有一個(gè)觀眾,。

2020年3月17日,,華盛頓國(guó)會(huì)大廈舉行的一次新聞發(fā)布會(huì)上,參議院廣播電視中心主任邁克·馬斯特里安正在給演講臺(tái)消毒,。

十,、候選人是如何防疫的?

民主黨的候選人表示,,和大多數(shù)美國(guó)人一樣,他們也遵守了美國(guó)疾控中心給出的預(yù)防建議,。他們正在練習(xí)洗手,,與別人保持6英尺的距離,以及不握手,。

特朗普日前表示,,他受到了白宮醫(yī)生的密切監(jiān)測(cè),他的病毒檢測(cè)結(jié)果呈陰性,。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:隋遠(yuǎn)洙

Markets are bracing for recession, hospitals are banning elective surgeries to prepare more beds for ill patients, and Americans are hoarding toilet paper and frozen vegetables, as they prepare for weeks of self-quarantine. As the growing panic produced by the COVID-19 pandemic sweeps across the U.S., it’s easy to forget that the U.S. is also in the midst of an incredibly consequential presidential election.

But even in the midst of unprecedented chaos, the Democratic primary has trudged on, and eventually, the general election will also begin in earnest. But what does a process that typically entails large crowds, handshakes, and baby kissing look like in the age of social distancing? How do people cast votes at crowded polls when President Donald Trump has asked them to stay six feet apart from each other? A lot of how this will pan out is still unclear, but there are some answers.

Here’s what we know.

1.Will the primaries be postponed?

Some already have been.

Ohio announced late Monday evening that the state would postpone voting on Tuesday to a later date. Ohio health director Dr. Amy Acton said she was ordering the closure of polling locations in order to "avoid the imminent threat with a high probability of widespread exposure to COVID-19." It’s unclear when voting will take place, but likely in June.

Georgia, meanwhile, has moved its primary from March 24 to May 19; Kentucky moved its primary from May 19 to June 23; Louisiana moved from April 4 to June 20; and Maryland moved its primary from April 28 to June 2.

So, yes, states are allowed to postpone their primaries into June (June 9 to be exact) and they have done just that. We’ll likely see more postponements as the virus spreads.

What does it all mean? Well, it could mean a very long primary season. One that leads straight into the convention.

2. Can’t voters just mail in ballots?

Here’s the thing, orchestrating a state-wide election is an incredibly difficult task that takes months, if not years, of planning, training, and security tests.

Changing the entire system quickly is unwise (see: Iowa). It’s also tricky because each state has its own rules about how voters can cast their ballots. Some allow for mail-in submissions, others let voters stagger into their polling places over a few days, while others still enforce strict one-day-only voting rules.

Still, we’ll likely see some court challenges in states where there are restrictions on mail-in ballots. In Florida, for example, some voters rights groups are currently in court asking for an extension of vote-by-mail ballots and other accommodations for voters who don’t want to go to polling stations. Some states are also allowing curbside voting, where Americans won’t have to leave their cars to cast a ballot.

We can expect more changes coming: Wyoming announced recently that its April 4 caucus will now all be by mail.

3. Can the Democratic party just pick the nominee?

What if the coronavirus reaches worst-case scenario levels and the nation is essentially quarantined? If people are too sick to go to the polls? Could the Democratic National Committee just pick someone?

Well, technically, yes.

The DNC could cancel the rest of the primaries if they wanted to, but there is little to no chance that would ever happen. If it did, pledged delegates would vote for whoever their districts voted for and unpledged delegates and superdelegates would likely be free agents, opting to vote for whomever they’re compelled to vote for at the nominating convention.

4. What about the conventions?

Democrats are expected to hold their party's nominating convention in Wisconsin this June and Republicans will hold theirs in North Carolina in late August.

The conventions involve lots of large crowds, mingling ,and partying: things that don’t mix well with pandemics. As of right now, neither party has canceled its convention (which involve years of planning, millions and millions of dollars and hundreds of jobs, not to mention the huge economic boost to the cities they hold them in).

Democratic National Committee chair Tom Perez said in a recent interview with Axios that he wasn’t even “contemplating” canceling.

The DNC’s current charter requires that delegates be at the convention in person to cast their votes for the nominee, but those rules could be changed quickly by the convention’s Standing Committee on Rules. It could be possible, in an extreme case, to allow for delegates to vote online.

The Republican National Convention, meanwhile, is closely monitoring the situation but has not announced any changes to their August activities.

As of now, conventions will most likely go forward but with downsized events.

5. What happens if there's a contested convention, but the event is canceled?

If neither Vermont Senator Bernie Sanders or former Vice President Joe Biden is able to clinch 1,991 pledged delegates by June and both Democratic candidates stay in the race, it’s likely that Democrats will hold a contested convention. That means that there’s a second round of voting with unpledged superdelegates to help determine the nominee.

If the convention is canceled, it’s likely that these votes will take place online, instead of in person.

6. Could the coronavirus impact voting in the general election?

This would be incredibly difficult. Unlike primary voting, the date of the general election is set by federal law. That means that in order to change the date Congress would have to pass a law and the President would have to sign that law. That law could then be challenged in the courts.

What could change is the way that people vote, which is set on a state level. States could make it easier to vote by mail or allow for curbside voting.

7. How are campaigns changing their plans because of the virus?

Many campaign staffers are working from home and all rallies have been canceled. For now, most events are taking place online. Both Biden and Sanders have held “digital rallies” and “digital town halls.”

On Monday night, Sanders hosted a live-streamed concert with performers like Neil Young.

Campaigns are also encouraging volunteers to stop knocking on doors and to utilize their phone-dialing and texting systems instead.

8. Are campaigns earning less money/spending money differently?

While it’s still too early to see how campaigns have changed their spending habits, they’re certainly spending less on events and on travel—both major expenditures. TV and social media ad buys, however, should remain the same.

The lack of fundraising events could adversely impact Joe Biden, who accepts PAC money, and the lack of door-knocking and in-person grassroots fundraising could negatively impact Sanders’ earning potential.

9. Will we see a debate between Trump and the Democratic nominee?

That will be something that the President and nominee have to work out, but it’s possible that the debate will be in a closed studio without a live audience.

10. How are candidates staying safe?

Democratic candidates say that they are following the precautions that most Americans are being told by the CDC to follow. They are practicing hand washing, staying six feet away from others when possible, and aren’t shaking hands.

Trump has said that he is being closely monitored by White House doctors and that he has tested negative for the virus.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有,。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載,、摘編,、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫(xiě)或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開(kāi)財(cái)富Plus APP

前往打開(kāi)
熱讀文章