亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專(zhuān)題 品牌中心
雜志訂閱

“避險(xiǎn)方舟”美元暴漲,,給全球經(jīng)濟(jì)帶來(lái)大麻煩

Adrian Croft
2020-03-24

在極度混亂的時(shí)期,,匯率波動(dòng)可能影響到國(guó)運(yùn),。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

正常情況下,,美元兌歐元或英鎊漲跌1%,,已經(jīng)算是較大幅度的波動(dòng)。但現(xiàn)在屬于非常時(shí)期,。

美國(guó)外匯市場(chǎng)的日均交易量高達(dá)6.6萬(wàn)億美元,。最近幾天,面對(duì)全球新型冠狀病毒疫情大流行,,恐慌不安的投資者紛紛拋售手里的資產(chǎn)換成美元,,使美國(guó)外匯市場(chǎng)也出現(xiàn)了與股市和石油市場(chǎng)類(lèi)似的大幅波動(dòng)。

上周三,,英鎊兌所向無(wú)敵的美元匯率下跌約4%,,跌至35年來(lái)最低的水平,挪威克朗兌美元匯率暴跌了7%,。雖然之后英鎊有小幅回升,,但依舊維持在撒切爾時(shí)代的水平。

在極度混亂的時(shí)期,,匯率漲跌就會(huì)成為對(duì)國(guó)家命運(yùn)的一次投注,。如果投資者認(rèn)為在一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中或者在當(dāng)前這場(chǎng)感染30多萬(wàn)人、導(dǎo)致超過(guò)1.3萬(wàn)人死亡的全球疫情中,,某些國(guó)家最有可能取得勝利,,他們就會(huì)抬高這些國(guó)家的貨幣價(jià)格,。但這一次,這種心理只能解釋美元大幅升值的部分原因,。

投資者選擇值得信任的避險(xiǎn)貨幣,,使美元大幅升值,與此同時(shí),,被投資者認(rèn)為存在更高風(fēng)險(xiǎn)的國(guó)家貨幣卻紛紛貶值,。以英國(guó)為例,一方面英國(guó)正在努力與歐盟談判英國(guó)脫歐之后的貿(mào)易協(xié)定,,與此同時(shí)還要應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒對(duì)經(jīng)濟(jì)的毀滅性打擊,。

此外,沙特阿拉伯和俄羅斯本月有關(guān)限制石油產(chǎn)量的新協(xié)議談判破裂,,引發(fā)了石油價(jià)格戰(zhàn),,并且在石油需求因新冠疫情大幅減少的時(shí)候大量原油涌入市場(chǎng),使產(chǎn)油國(guó)的貨幣也受到了影響,。歐元對(duì)其他多數(shù)貨幣一直堅(jiān)挺,,但在上周,歐元兌美元匯率跌至三年最低水平,。

許多新興市場(chǎng)國(guó)家的貨幣也面臨壓力,。

美元指數(shù)在過(guò)去11天上漲了8%,創(chuàng)三年新高,。美元指數(shù)跟蹤美元對(duì)其他貨幣的匯率波動(dòng),。

恐慌

到底是什么原因使美元繼續(xù)保持堅(jiān)挺?一個(gè)詞:恐慌,。投資者因?yàn)樾滦凸跔畈《鞠萑刖薮蟮目只?,因此他們紛紛拋售高風(fēng)險(xiǎn)資產(chǎn)。黃金通常被視為終極避險(xiǎn)資產(chǎn),,但過(guò)去兩周,,黃金價(jià)格有所下降,甚至正常情況下被視為絕對(duì)安全的美國(guó)國(guó)債也曾在某些交易日出現(xiàn)拋售潮,。

投資者和企業(yè)想要掌握現(xiàn)金,,還有比全球最重要的儲(chǔ)備和貿(mào)易貨幣美元更合適的嗎,?外國(guó)公司和政府需要用美元償還債務(wù),。

需求增加造成了美元短缺或者流動(dòng)性問(wèn)題,從而擴(kuò)大了外匯市場(chǎng)的每日漲跌幅度,。

道富全球市場(chǎng)歐洲,、中東、非洲宏觀策略總監(jiān)蒂姆·格拉夫表示:“當(dāng)前美元短缺,,人們?yōu)榱速?gòu)買(mǎi)美元不惜代價(jià),,因?yàn)樵诋?dāng)前的情況下,,尤其是在投資者層面,人們必須去杠桿或減少風(fēng)險(xiǎn),,購(gòu)買(mǎi)基準(zhǔn)貨幣,。所以投資者正在放棄看空美元和看多高收益貨幣或新興市場(chǎng)證券的投資。這給美元帶來(lái)了壓力,,所以外匯市場(chǎng)才會(huì)出現(xiàn)極端波動(dòng),,比如本周的行情變化,?!?/p>

他告訴《財(cái)富》雜志:“一般而言,金融市場(chǎng)在股票和債券方面是脫節(jié)的,,這兩者有不同交易平臺(tái),,因此導(dǎo)致通信不暢,流動(dòng)性不夠理想,,貨幣也是同樣的情況,。”

流動(dòng)性

上周,,投資者為將手頭的貨幣兌換成美元所支付的溢價(jià)大幅增加,,這體現(xiàn)出市場(chǎng)對(duì)美元的強(qiáng)勁需求。

格拉夫認(rèn)為,,美元上漲不止是因?yàn)椤懊绹?guó)是當(dāng)前環(huán)境下最有吸引力的經(jīng)濟(jì)體,,盡管相對(duì)于歐洲或日本來(lái)說(shuō)美國(guó)確實(shí)有一定的吸引力?!边€有一部分原因是“金融系統(tǒng)的流通性”,。

格拉夫稱,海外銀行的資產(chǎn)負(fù)債表中持有大量美元負(fù)債,,而新興市場(chǎng)的政府和公司發(fā)行了大量以美元標(biāo)價(jià)的債務(wù),。在當(dāng)前市場(chǎng)面臨壓力的階段,新興市場(chǎng)貨幣貶值,,反過(guò)來(lái)會(huì)增加他們的美元融資負(fù)債,。格拉夫表示,這種情況給貨幣互換市場(chǎng)帶來(lái)巨大壓力,。投資者會(huì)利用貨幣互換市場(chǎng)短期借貸美元,,用于償還這些債務(wù),。

他說(shuō):“通常情況下,,這些市場(chǎng)面臨巨大壓力,不一定會(huì)給現(xiàn)貨市場(chǎng)帶來(lái)直接壓力,,但現(xiàn)在顯然并非如此,?!?/p>

投資者擔(dān)心英國(guó)為防控新型冠狀病毒疫情采取的措施,可能包括全球最主要的外匯交易中心倫敦“封城”,,這種擔(dān)憂加劇了流動(dòng)性危機(jī)。英國(guó)政府隨后宣布不會(huì)限制人員出行,,減少了投資者的恐慌,。

贏家和輸家

自3月6日歐佩克+協(xié)議談判破裂之后,美元對(duì)俄羅斯盧布匯率上漲了15%,。自3月9日以來(lái)美元兌英鎊匯率上漲了11%。自2月中旬以來(lái),,美元對(duì)墨西哥比索匯率上漲28%,,兌加元匯率上漲了8%。

上周,,由于市場(chǎng)擔(dān)憂全球經(jīng)濟(jì)衰退和中國(guó)需求下降可能打擊澳大利亞的煤炭和鐵礦石出口,,導(dǎo)致澳元兌美元匯率跌至17年最低。

只有日元和瑞士法郎等少數(shù)幾種貨幣能夠維持兌美元匯率,,因?yàn)樵谖C(jī)時(shí)期,,這些貨幣也被視為是避險(xiǎn)貨幣。雖然新型冠狀病毒疫情最早在中國(guó)爆發(fā),,但中國(guó)的管制貨幣卻一直在狹窄區(qū)間內(nèi)波動(dòng),。

各有利弊

強(qiáng)勢(shì)美元會(huì)降低美國(guó)出口商品在海外市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力,但同時(shí)可以降低進(jìn)口商品的價(jià)格,。美元升值受益的可能是普通消費(fèi)者,,但美國(guó)的跨國(guó)公司,尤其是金融行業(yè),,可能受到拖累,。

美元走強(qiáng)會(huì)增加通脹下行壓力,。美國(guó)的通貨膨脹率一直低于美聯(lián)儲(chǔ)提出的2%的目標(biāo),。

格拉夫認(rèn)為這會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題?!懊绹?guó)有通脹率目標(biāo)……(強(qiáng)勢(shì)美元)會(huì)通過(guò)貿(mào)易渠道抑制美國(guó)的通貨膨脹率,,這是美國(guó)存在的問(wèn)題,?!?/p>

他認(rèn)為,,美元大幅升值“可能不利于美國(guó)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和美國(guó)的名義增長(zhǎng),尤其是通貨膨脹,?!?/p>

他說(shuō):“在當(dāng)前的環(huán)境下,美元升值對(duì)金融系統(tǒng)的危害更嚴(yán)重,,因?yàn)閺?qiáng)勢(shì)美元會(huì)破壞金融系統(tǒng),,而美聯(lián)儲(chǔ)則要努力保證金融系統(tǒng)的正常運(yùn)行。而且美元走強(qiáng)會(huì)使情況變得更復(fù)雜,,因?yàn)槿蛸Q(mào)易依舊以美元計(jì)價(jià),。所以,美元是全球貿(mào)易金融的結(jié)算貨幣,。因此,,更強(qiáng)勢(shì)的美元只會(huì)讓所有重要的全球供應(yīng)鏈的情況變得更加復(fù)雜?!?/p>

美聯(lián)儲(chǔ)的舉措

美聯(lián)儲(chǔ)已經(jīng)采取行動(dòng),,以緩解海外的美元短缺。美聯(lián)儲(chǔ)和歐洲央行以及加拿大,、英國(guó),、日本和瑞士的中央銀行在上周日宣布采取協(xié)調(diào)行動(dòng),通過(guò)調(diào)低現(xiàn)有的美元流動(dòng)性互換協(xié)議的定價(jià),,為全球市場(chǎng)提供更多流動(dòng)性支持,。

根據(jù)美元流動(dòng)性互換協(xié)議,其他國(guó)家的央行可以用等額本國(guó)貨幣,,向美聯(lián)儲(chǔ)兌換美元,。所有經(jīng)濟(jì)體都需要有現(xiàn)成的渠道獲得美元(實(shí)際意義上的全球貨幣)。

美聯(lián)儲(chǔ)在周四宣布,,將與澳大利亞,、巴西、丹麥,、韓國(guó),、墨西哥、挪威,、新西蘭,、新加坡和瑞典等國(guó)的央行確立類(lèi)似的美元流動(dòng)性互換協(xié)議。之后,,各國(guó)央行可以向國(guó)內(nèi)商業(yè)銀行供應(yīng)美元,,最終發(fā)放到客戶手中。

格拉夫認(rèn)為,,這種互換協(xié)議已經(jīng)開(kāi)始緩解市場(chǎng)壓力,。

他說(shuō):“總體上而言,,與兩三天前相比,今天美元互換市場(chǎng)看起來(lái)更健康,,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有恢復(fù)正常,。過(guò)去兩三天,美元互換市場(chǎng)之所以有所改善,,是因?yàn)槌巳毡狙胄?、歐洲央行和英格蘭銀行以外,美國(guó)與其他多個(gè)國(guó)家的中央銀行確立了美元互換協(xié)議……互換協(xié)議的范圍越大,,包括更多新興市場(chǎng)的央行加入,,它的效果越好,因?yàn)?008年金融危機(jī)之后就是這樣的情況,?!?/p>

美國(guó)是否會(huì)使美元貶值?

美國(guó)數(shù)十年來(lái)一直執(zhí)行的是強(qiáng)勢(shì)美元政策,,因?yàn)槊绹?guó)政府認(rèn)為美元作為一種儲(chǔ)備和投資貨幣,,必須保持穩(wěn)定。但美國(guó)總統(tǒng)特朗普卻并不認(rèn)同強(qiáng)勢(shì)美元,。2019年8月,,他在推文中寫(xiě)道:“作為你們的總統(tǒng),有人或許認(rèn)為我會(huì)對(duì)非常強(qiáng)勢(shì)的美元感到興奮,。我沒(méi)有,!跟其他國(guó)家相比,美聯(lián)儲(chǔ)的高利率讓美元始終處在高點(diǎn),,讓卡特彼勒,、波音、約翰迪爾這些偉大的美國(guó)制造企業(yè)和我們的汽車(chē)廠商的處境更加艱難,,無(wú)法公平競(jìng)爭(zhēng),。”

有人猜測(cè)美聯(lián)儲(chǔ)可能會(huì)與其他國(guó)家的央行聯(lián)合采取協(xié)調(diào)行動(dòng),,干預(yù)外匯市場(chǎng),,使美元貶值,類(lèi)似于2011年日本海嘯之后,,七國(guó)集團(tuán)的主要經(jīng)濟(jì)體攜手使日元貶值的做法,。

挪威央行在上周四威脅,將通過(guò)干預(yù)措施阻止挪威貨幣克朗繼續(xù)貶值,。自兩周前歐佩克協(xié)議談判破裂之后,,挪威克朗兌美元匯率下跌了14%。挪威央行在聲明中表示:“在這種背景下,挪威銀行將繼續(xù)評(píng)估通過(guò)購(gòu)買(mǎi)挪威克朗干預(yù)外匯市場(chǎng)的必要性,?!?/p>

格拉夫認(rèn)為與兩個(gè)月前相比,各國(guó)通過(guò)某種形式的協(xié)調(diào)干預(yù)使美元貶值的幾率更高,,但他對(duì)此依舊存在疑問(wèn),?!皢?wèn)題是誰(shuí)有美元可以賣(mài),?當(dāng)然美國(guó)可以。但中國(guó),、日本,、歐元區(qū)(在一定程度上)等儲(chǔ)備貨幣持有國(guó),尤其是中國(guó),,是否會(huì)賣(mài)掉大量美元,,并使本國(guó)貨幣大幅升值?因?yàn)檫@意味著這些國(guó)家需要賣(mài)掉美國(guó)國(guó)債,,但美國(guó)肯定不希望他們這么做,。”

利率不是影響因素

以往影響匯率漲跌的各種因素,,例如利率水平,、通貨膨脹、經(jīng)常項(xiàng)目平衡等,,現(xiàn)在變得不再重要,。重要的是一個(gè)國(guó)家防控疫情和避免經(jīng)濟(jì)受到持續(xù)傷害的策略是否有效。

通常情況下,,央行降息和增發(fā)貨幣購(gòu)買(mǎi)政府債券,,會(huì)使本國(guó)貨幣貶值。但在此次危機(jī)期間,,各國(guó)政府和央行防控疫情和使經(jīng)濟(jì)恢復(fù)正軌的果斷舉措,,卻受到了外匯市場(chǎng)的歡迎。

美國(guó)政府現(xiàn)在也在全力以赴,,減少新型冠狀病毒疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響,。特朗普政府迫切希望1萬(wàn)億美元刺激(實(shí)際規(guī)模可能更高)方案能夠通過(guò),,美聯(lián)儲(chǔ)則將利率下調(diào)至接近零,,并啟動(dòng)了7000億美元量化寬松計(jì)劃。

雖然市場(chǎng)對(duì)政府應(yīng)對(duì)疫情的果斷舉措表示歡迎,,但依舊有人擔(dān)心,,為了落實(shí)這些緊急措施,政府的海外負(fù)債會(huì)大幅增加。

為什么英鎊會(huì)大幅貶值,?

近幾周,,英鎊兌美元和英鎊兌歐元的匯率雙雙大幅下跌。3月9日,,1英鎊可兌1.31美元,,上周下跌至1.15美元,之后又有小幅回升,。不要搞錯(cuò) —— 英鎊的貶值令人感到震驚,。

英國(guó)政府宣布撥款3300億英鎊(約合3900億美元)幫助企業(yè)應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒。英國(guó)首相鮑里斯·約翰遜領(lǐng)導(dǎo)的政府,,最初因?yàn)榉揽匾咔樾袆?dòng)遲緩而遭到批評(píng),,后來(lái),政府命令學(xué)校,、酒吧,、餐廳和健身房全部關(guān)閉。即使在新冠疫情爆發(fā)之前,,外界預(yù)測(cè)英國(guó)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)幅度也只有可憐的1.1%?,F(xiàn)在,英國(guó)和全球經(jīng)濟(jì)都面臨衰退的可能,。

英國(guó)在1月底正式脫離歐盟,。雙方關(guān)于未來(lái)貿(mào)易關(guān)系的談判因?yàn)樾鹿谝咔榈谋l(fā)被迫中斷,使更多人質(zhì)疑雙方能否在12月31日截止日期之前達(dá)成協(xié)議,。

上周,,受疫情影響,原定于在倫敦進(jìn)行的談判取消,。歐盟首席談判代表米歇爾·巴尼耶因新型冠狀病毒檢測(cè)呈陽(yáng)性,,目前正在進(jìn)行隔離。約翰遜已經(jīng)拒絕延長(zhǎng)截止期限,,因此外界擔(dān)憂一旦雙方無(wú)法達(dá)成協(xié)議,,英國(guó)經(jīng)濟(jì)會(huì)再遭重創(chuàng)。

在解釋英鎊貶值的原因時(shí),,格拉夫說(shuō):“英國(guó)是一個(gè)雙重赤字經(jīng)濟(jì)體,。我們預(yù)計(jì)未來(lái)英國(guó)會(huì)出現(xiàn)巨大的預(yù)算赤字。英國(guó)已經(jīng)出現(xiàn)了很大的經(jīng)常項(xiàng)目赤字,,需要資金填補(bǔ)赤字缺口,,而為了吸引資本進(jìn)入,英國(guó)政府將不得不做出讓步,?!?/p>

他說(shuō):“大多數(shù)外匯機(jī)構(gòu)都看多英鎊,,但我們持看空的態(tài)度?!?/p>

反彈有望,?

格拉夫認(rèn)為,貶值的貨幣最終會(huì)有所反彈,?!爱?dāng)前有一種或者兩種強(qiáng)勢(shì)貨幣,分別是美元和中國(guó)的人民幣,,當(dāng)然這取決于你如何看待人民幣,。其他貨幣走弱,尤其是挪威克朗,、英鎊和澳元本周大幅貶值,,所以這些貨幣肯定會(huì)反彈,。但我們很難預(yù)測(cè)反彈會(huì)從什么時(shí)候開(kāi)始,,持續(xù)多長(zhǎng)時(shí)間?!?/p>

與此同時(shí),,美元的霸主地位依舊不可動(dòng)搖。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:Biz

正常情況下,,美元兌歐元或英鎊漲跌1%,,已經(jīng)算是較大幅度的波動(dòng)。但現(xiàn)在屬于非常時(shí)期,。

美國(guó)外匯市場(chǎng)的日均交易量高達(dá)6.6萬(wàn)億美元,。最近幾天,面對(duì)全球新型冠狀病毒疫情大流行,,恐慌不安的投資者紛紛拋售手里的資產(chǎn)換成美元,,使美國(guó)外匯市場(chǎng)也出現(xiàn)了與股市和石油市場(chǎng)類(lèi)似的大幅波動(dòng)。

上周三,,英鎊兌所向無(wú)敵的美元匯率下跌約4%,,跌至35年來(lái)最低的水平,挪威克朗兌美元匯率暴跌了7%,。雖然之后英鎊有小幅回升,,但依舊維持在撒切爾時(shí)代的水平。

在極度混亂的時(shí)期,,匯率漲跌就會(huì)成為對(duì)國(guó)家命運(yùn)的一次投注,。如果投資者認(rèn)為在一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中或者在當(dāng)前這場(chǎng)感染30多萬(wàn)人、導(dǎo)致超過(guò)1.3萬(wàn)人死亡的全球疫情中,,某些國(guó)家最有可能取得勝利,,他們就會(huì)抬高這些國(guó)家的貨幣價(jià)格,。但這一次,這種心理只能解釋美元大幅升值的部分原因,。

投資者選擇值得信任的避險(xiǎn)貨幣,,使美元大幅升值,與此同時(shí),,被投資者認(rèn)為存在更高風(fēng)險(xiǎn)的國(guó)家貨幣卻紛紛貶值,。以英國(guó)為例,一方面英國(guó)正在努力與歐盟談判英國(guó)脫歐之后的貿(mào)易協(xié)定,,與此同時(shí)還要應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒對(duì)經(jīng)濟(jì)的毀滅性打擊,。

此外,沙特阿拉伯和俄羅斯本月有關(guān)限制石油產(chǎn)量的新協(xié)議談判破裂,,引發(fā)了石油價(jià)格戰(zhàn),,并且在石油需求因新冠疫情大幅減少的時(shí)候大量原油涌入市場(chǎng),使產(chǎn)油國(guó)的貨幣也受到了影響,。歐元對(duì)其他多數(shù)貨幣一直堅(jiān)挺,,但在上周,歐元兌美元匯率跌至三年最低水平,。

許多新興市場(chǎng)國(guó)家的貨幣也面臨壓力,。

美元指數(shù)在過(guò)去11天上漲了8%,創(chuàng)三年新高,。美元指數(shù)跟蹤美元對(duì)其他貨幣的匯率波動(dòng),。

恐慌

到底是什么原因使美元繼續(xù)保持堅(jiān)挺?一個(gè)詞:恐慌,。投資者因?yàn)樾滦凸跔畈《鞠萑刖薮蟮目只?,因此他們紛紛拋售高風(fēng)險(xiǎn)資產(chǎn)。黃金通常被視為終極避險(xiǎn)資產(chǎn),,但過(guò)去兩周,,黃金價(jià)格有所下降,甚至正常情況下被視為絕對(duì)安全的美國(guó)國(guó)債也曾在某些交易日出現(xiàn)拋售潮,。

投資者和企業(yè)想要掌握現(xiàn)金,,還有比全球最重要的儲(chǔ)備和貿(mào)易貨幣美元更合適的嗎?外國(guó)公司和政府需要用美元償還債務(wù),。

需求增加造成了美元短缺或者流動(dòng)性問(wèn)題,,從而擴(kuò)大了外匯市場(chǎng)的每日漲跌幅度。

道富全球市場(chǎng)歐洲,、中東,、非洲宏觀策略總監(jiān)蒂姆·格拉夫表示:“當(dāng)前美元短缺,人們?yōu)榱速?gòu)買(mǎi)美元不惜代價(jià),,因?yàn)樵诋?dāng)前的情況下,,尤其是在投資者層面,,人們必須去杠桿或減少風(fēng)險(xiǎn),購(gòu)買(mǎi)基準(zhǔn)貨幣,。所以投資者正在放棄看空美元和看多高收益貨幣或新興市場(chǎng)證券的投資,。這給美元帶來(lái)了壓力,所以外匯市場(chǎng)才會(huì)出現(xiàn)極端波動(dòng),,比如本周的行情變化,。”

他告訴《財(cái)富》雜志:“一般而言,,金融市場(chǎng)在股票和債券方面是脫節(jié)的,,這兩者有不同交易平臺(tái),因此導(dǎo)致通信不暢,,流動(dòng)性不夠理想,,貨幣也是同樣的情況?!?/p>

流動(dòng)性

上周,,投資者為將手頭的貨幣兌換成美元所支付的溢價(jià)大幅增加,這體現(xiàn)出市場(chǎng)對(duì)美元的強(qiáng)勁需求,。

格拉夫認(rèn)為,,美元上漲不止是因?yàn)椤懊绹?guó)是當(dāng)前環(huán)境下最有吸引力的經(jīng)濟(jì)體,,盡管相對(duì)于歐洲或日本來(lái)說(shuō)美國(guó)確實(shí)有一定的吸引力,。”還有一部分原因是“金融系統(tǒng)的流通性”,。

格拉夫稱,,海外銀行的資產(chǎn)負(fù)債表中持有大量美元負(fù)債,而新興市場(chǎng)的政府和公司發(fā)行了大量以美元標(biāo)價(jià)的債務(wù),。在當(dāng)前市場(chǎng)面臨壓力的階段,,新興市場(chǎng)貨幣貶值,反過(guò)來(lái)會(huì)增加他們的美元融資負(fù)債,。格拉夫表示,,這種情況給貨幣互換市場(chǎng)帶來(lái)巨大壓力。投資者會(huì)利用貨幣互換市場(chǎng)短期借貸美元,,用于償還這些債務(wù),。

他說(shuō):“通常情況下,這些市場(chǎng)面臨巨大壓力,,不一定會(huì)給現(xiàn)貨市場(chǎng)帶來(lái)直接壓力,,但現(xiàn)在顯然并非如此?!?/p>

投資者擔(dān)心英國(guó)為防控新型冠狀病毒疫情采取的措施,,可能包括全球最主要的外匯交易中心倫敦“封城”,,這種擔(dān)憂加劇了流動(dòng)性危機(jī)。英國(guó)政府隨后宣布不會(huì)限制人員出行,,減少了投資者的恐慌,。

贏家和輸家

自3月6日歐佩克+協(xié)議談判破裂之后,美元對(duì)俄羅斯盧布匯率上漲了15%,。自3月9日以來(lái)美元兌英鎊匯率上漲了11%,。自2月中旬以來(lái),美元對(duì)墨西哥比索匯率上漲28%,,兌加元匯率上漲了8%,。

上周,由于市場(chǎng)擔(dān)憂全球經(jīng)濟(jì)衰退和中國(guó)需求下降可能打擊澳大利亞的煤炭和鐵礦石出口,,導(dǎo)致澳元兌美元匯率跌至17年最低,。

只有日元和瑞士法郎等少數(shù)幾種貨幣能夠維持兌美元匯率,因?yàn)樵谖C(jī)時(shí)期,,這些貨幣也被視為是避險(xiǎn)貨幣,。雖然新型冠狀病毒疫情最早在中國(guó)爆發(fā),但中國(guó)的管制貨幣卻一直在狹窄區(qū)間內(nèi)波動(dòng),。

各有利弊

強(qiáng)勢(shì)美元會(huì)降低美國(guó)出口商品在海外市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力,,但同時(shí)可以降低進(jìn)口商品的價(jià)格。美元升值受益的可能是普通消費(fèi)者,,但美國(guó)的跨國(guó)公司,,尤其是金融行業(yè),可能受到拖累,。

美元走強(qiáng)會(huì)增加通脹下行壓力,。美國(guó)的通貨膨脹率一直低于美聯(lián)儲(chǔ)提出的2%的目標(biāo)。

格拉夫認(rèn)為這會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,?!懊绹?guó)有通脹率目標(biāo)……(強(qiáng)勢(shì)美元)會(huì)通過(guò)貿(mào)易渠道抑制美國(guó)的通貨膨脹率,這是美國(guó)存在的問(wèn)題,?!?/p>

他認(rèn)為,美元大幅升值“可能不利于美國(guó)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和美國(guó)的名義增長(zhǎng),,尤其是通貨膨脹,。”

他說(shuō):“在當(dāng)前的環(huán)境下,,美元升值對(duì)金融系統(tǒng)的危害更嚴(yán)重,,因?yàn)閺?qiáng)勢(shì)美元會(huì)破壞金融系統(tǒng),而美聯(lián)儲(chǔ)則要努力保證金融系統(tǒng)的正常運(yùn)行,。而且美元走強(qiáng)會(huì)使情況變得更復(fù)雜,,因?yàn)槿蛸Q(mào)易依舊以美元計(jì)價(jià),。所以,美元是全球貿(mào)易金融的結(jié)算貨幣,。因此,,更強(qiáng)勢(shì)的美元只會(huì)讓所有重要的全球供應(yīng)鏈的情況變得更加復(fù)雜?!?/p>

美聯(lián)儲(chǔ)的舉措

美聯(lián)儲(chǔ)已經(jīng)采取行動(dòng),,以緩解海外的美元短缺。美聯(lián)儲(chǔ)和歐洲央行以及加拿大,、英國(guó),、日本和瑞士的中央銀行在上周日宣布采取協(xié)調(diào)行動(dòng),通過(guò)調(diào)低現(xiàn)有的美元流動(dòng)性互換協(xié)議的定價(jià),,為全球市場(chǎng)提供更多流動(dòng)性支持,。

根據(jù)美元流動(dòng)性互換協(xié)議,其他國(guó)家的央行可以用等額本國(guó)貨幣,,向美聯(lián)儲(chǔ)兌換美元,。所有經(jīng)濟(jì)體都需要有現(xiàn)成的渠道獲得美元(實(shí)際意義上的全球貨幣)。

美聯(lián)儲(chǔ)在周四宣布,,將與澳大利亞,、巴西、丹麥,、韓國(guó),、墨西哥、挪威,、新西蘭,、新加坡和瑞典等國(guó)的央行確立類(lèi)似的美元流動(dòng)性互換協(xié)議。之后,,各國(guó)央行可以向國(guó)內(nèi)商業(yè)銀行供應(yīng)美元,最終發(fā)放到客戶手中,。

格拉夫認(rèn)為,,這種互換協(xié)議已經(jīng)開(kāi)始緩解市場(chǎng)壓力。

他說(shuō):“總體上而言,,與兩三天前相比,,今天美元互換市場(chǎng)看起來(lái)更健康,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有恢復(fù)正常,。過(guò)去兩三天,,美元互換市場(chǎng)之所以有所改善,是因?yàn)槌巳毡狙胄?、歐洲央行和英格蘭銀行以外,,美國(guó)與其他多個(gè)國(guó)家的中央銀行確立了美元互換協(xié)議……互換協(xié)議的范圍越大,,包括更多新興市場(chǎng)的央行加入,它的效果越好,,因?yàn)?008年金融危機(jī)之后就是這樣的情況,。”

美國(guó)是否會(huì)使美元貶值,?

美國(guó)數(shù)十年來(lái)一直執(zhí)行的是強(qiáng)勢(shì)美元政策,,因?yàn)槊绹?guó)政府認(rèn)為美元作為一種儲(chǔ)備和投資貨幣,必須保持穩(wěn)定,。但美國(guó)總統(tǒng)特朗普卻并不認(rèn)同強(qiáng)勢(shì)美元,。2019年8月,他在推文中寫(xiě)道:“作為你們的總統(tǒng),,有人或許認(rèn)為我會(huì)對(duì)非常強(qiáng)勢(shì)的美元感到興奮,。我沒(méi)有!跟其他國(guó)家相比,,美聯(lián)儲(chǔ)的高利率讓美元始終處在高點(diǎn),,讓卡特彼勒、波音,、約翰迪爾這些偉大的美國(guó)制造企業(yè)和我們的汽車(chē)廠商的處境更加艱難,,無(wú)法公平競(jìng)爭(zhēng)?!?/p>

有人猜測(cè)美聯(lián)儲(chǔ)可能會(huì)與其他國(guó)家的央行聯(lián)合采取協(xié)調(diào)行動(dòng),,干預(yù)外匯市場(chǎng),使美元貶值,,類(lèi)似于2011年日本海嘯之后,,七國(guó)集團(tuán)的主要經(jīng)濟(jì)體攜手使日元貶值的做法。

挪威央行在上周四威脅,,將通過(guò)干預(yù)措施阻止挪威貨幣克朗繼續(xù)貶值,。自兩周前歐佩克協(xié)議談判破裂之后,挪威克朗兌美元匯率下跌了14%,。挪威央行在聲明中表示:“在這種背景下,,挪威銀行將繼續(xù)評(píng)估通過(guò)購(gòu)買(mǎi)挪威克朗干預(yù)外匯市場(chǎng)的必要性?!?/p>

格拉夫認(rèn)為與兩個(gè)月前相比,,各國(guó)通過(guò)某種形式的協(xié)調(diào)干預(yù)使美元貶值的幾率更高,但他對(duì)此依舊存在疑問(wèn),?!皢?wèn)題是誰(shuí)有美元可以賣(mài)?當(dāng)然美國(guó)可以。但中國(guó),、日本,、歐元區(qū)(在一定程度上)等儲(chǔ)備貨幣持有國(guó),尤其是中國(guó),,是否會(huì)賣(mài)掉大量美元,,并使本國(guó)貨幣大幅升值?因?yàn)檫@意味著這些國(guó)家需要賣(mài)掉美國(guó)國(guó)債,,但美國(guó)肯定不希望他們這么做,。”

利率不是影響因素

以往影響匯率漲跌的各種因素,,例如利率水平,、通貨膨脹、經(jīng)常項(xiàng)目平衡等,,現(xiàn)在變得不再重要,。重要的是一個(gè)國(guó)家防控疫情和避免經(jīng)濟(jì)受到持續(xù)傷害的策略是否有效。

通常情況下,,央行降息和增發(fā)貨幣購(gòu)買(mǎi)政府債券,,會(huì)使本國(guó)貨幣貶值。但在此次危機(jī)期間,,各國(guó)政府和央行防控疫情和使經(jīng)濟(jì)恢復(fù)正軌的果斷舉措,,卻受到了外匯市場(chǎng)的歡迎。

美國(guó)政府現(xiàn)在也在全力以赴,,減少新型冠狀病毒疫情對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響,。特朗普政府迫切希望1萬(wàn)億美元刺激(實(shí)際規(guī)模可能更高)方案能夠通過(guò),,美聯(lián)儲(chǔ)則將利率下調(diào)至接近零,,并啟動(dòng)了7000億美元量化寬松計(jì)劃。

雖然市場(chǎng)對(duì)政府應(yīng)對(duì)疫情的果斷舉措表示歡迎,,但依舊有人擔(dān)心,,為了落實(shí)這些緊急措施,政府的海外負(fù)債會(huì)大幅增加,。

為什么英鎊會(huì)大幅貶值,?

近幾周,英鎊兌美元和英鎊兌歐元的匯率雙雙大幅下跌,。3月9日,1英鎊可兌1.31美元,,上周下跌至1.15美元,,之后又有小幅回升。不要搞錯(cuò) —— 英鎊的貶值令人感到震驚,。

英國(guó)政府宣布撥款3300億英鎊(約合3900億美元)幫助企業(yè)應(yīng)對(duì)新型冠狀病毒,。英國(guó)首相鮑里斯·約翰遜領(lǐng)導(dǎo)的政府,,最初因?yàn)榉揽匾咔樾袆?dòng)遲緩而遭到批評(píng),后來(lái),,政府命令學(xué)校,、酒吧、餐廳和健身房全部關(guān)閉,。即使在新冠疫情爆發(fā)之前,,外界預(yù)測(cè)英國(guó)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)幅度也只有可憐的1.1%。現(xiàn)在,,英國(guó)和全球經(jīng)濟(jì)都面臨衰退的可能,。

英國(guó)在1月底正式脫離歐盟。雙方關(guān)于未來(lái)貿(mào)易關(guān)系的談判因?yàn)樾鹿谝咔榈谋l(fā)被迫中斷,,使更多人質(zhì)疑雙方能否在12月31日截止日期之前達(dá)成協(xié)議,。

上周,受疫情影響,,原定于在倫敦進(jìn)行的談判取消,。歐盟首席談判代表米歇爾·巴尼耶因新型冠狀病毒檢測(cè)呈陽(yáng)性,目前正在進(jìn)行隔離,。約翰遜已經(jīng)拒絕延長(zhǎng)截止期限,,因此外界擔(dān)憂一旦雙方無(wú)法達(dá)成協(xié)議,英國(guó)經(jīng)濟(jì)會(huì)再遭重創(chuàng),。

在解釋英鎊貶值的原因時(shí),,格拉夫說(shuō):“英國(guó)是一個(gè)雙重赤字經(jīng)濟(jì)體。我們預(yù)計(jì)未來(lái)英國(guó)會(huì)出現(xiàn)巨大的預(yù)算赤字,。英國(guó)已經(jīng)出現(xiàn)了很大的經(jīng)常項(xiàng)目赤字,,需要資金填補(bǔ)赤字缺口,而為了吸引資本進(jìn)入,,英國(guó)政府將不得不做出讓步,。”

他說(shuō):“大多數(shù)外匯機(jī)構(gòu)都看多英鎊,,但我們持看空的態(tài)度,。”

反彈有望,?

格拉夫認(rèn)為,,貶值的貨幣最終會(huì)有所反彈?!爱?dāng)前有一種或者兩種強(qiáng)勢(shì)貨幣,,分別是美元和中國(guó)的人民幣,當(dāng)然這取決于你如何看待人民幣。其他貨幣走弱,,尤其是挪威克朗,、英鎊和澳元本周大幅貶值,所以這些貨幣肯定會(huì)反彈,。但我們很難預(yù)測(cè)反彈會(huì)從什么時(shí)候開(kāi)始,,持續(xù)多長(zhǎng)時(shí)間?!?/p>

與此同時(shí),,美元的霸主地位依舊不可動(dòng)搖。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:Biz

In normal times, a 1% daily change in the value of the dollar against the euro or the British pound would be a big move. These are not normal times.

The $6.6 trillion-a-day?foreign exchange market has experienced dramatic swings similar to those seen on stock exchanges or oil markets in recent days as panicked investors react to the global coronavirus pandemic by dumping everything in exchange for the greenback.

The British pound fell by around 4% against the all-conquering dollar, hitting a 35-year low, Wednesday while Norway’s krone slumped by a staggering 7%. The pound clawed back a bit of lost ground but it's still trading at Thatcher-era levels.

In times of tremendous turmoil, the rise and fall of currencies become a proxy bet about the fate of nations. Investors bid up the currencies they believe are best positioned to win a war, or, in this case, a global pandemic that's infected more than 300,000, killing more than 13,000. This time around, that can explain only part of the dollar's surge.

The dollar is rising inexorably as investors flock to a trusted safe haven while the currencies of countries perceived as more risky, such as Britain, which is trying to negotiate a post-Brexit trade deal with the European Union at the same time as it must deal with the devastating economic fallout of the coronavirus outbreak, take a beating.

The currencies of oil producers are also being hit after Saudi Arabia and Russia failed to agree on a new oil production-limiting agreement this month, opening the way to an oil price war and a flood of crude just as demand has collapsed because of coronavirus. The euro, strong against most other currencies, hit a three-year low against the dollar last week.

The currencies of many emerging market countries are also under pressure.

The U.S. dollar index, which tracks the U.S. currency against a basket of other currencies, has risen 8% in the last 11 days, hitting a three-year high.

Fear factor

So what is driving the dollar’s persistent strength? In a word: Fear. The coronavirus panic has gripped investors so tightly that they are fleeing risky assets. The price of gold, usually perceived as the ultimate safe haven, has dipped in the last two weeks and even normally safe-as-houses U.S. Treasuries have sold off on some days.

Investors and businesses want cash, and what better cash to hold than the dollar, the world’s leading reserve and trading currency? Foreign companies and governments need dollars to pay off debts in the U.S. currency.

All this has led to a shortage of dollars, or a liquidity problem, which has magnified daily moves in the foreign exchange markets.

“People are just short of dollars and buying them really at any cost because they are going through situations where—especially more at the investor level—they have to deleverage or de-risk and get to benchmark. So anything that is short of dollars and long some sort of higher yielding currency or emerging market instrument, that’s just being unwound. That puts pressure on the dollar, so you get the moves that are as extreme as we’ve seen this week happening,” says Tim Graf, head of macro strategy EMEA at State StreetGlobal Markets.

“And also just generally, financial markets are dislocated in equities, in bonds, you have trading desks working split sites and therefore the communication isn’t as good, the liquidity isn’t as good and that goes for currencies too,” he told Fortune.

The liquidity factor

Premiums paid by investors to swap their currencies for dollars surged last week, reflecting the strong demand for the U.S. currency.

The dollar is rising not so much because “the U.S. is the most attractive economy in this environment, although it probably has that appeal still relative to say Europe or Japan,” Graf said. It was also partly due to “the plumbing of the financial system.”

Overseas banks had a lot of dollar liabilities on their balance sheets while governments and companies in emerging markets issued a lot of dollar-denominated debt, Graf said. At times of market stress, such as now, emerging market currencies depreciate, which in turn increases their dollar funding liability. That leads to currency swap markets, which are used to borrow dollars short-term to cover those liabilities, getting really stressed, Graf says.

“When those markets get very stressed, oftentimes it doesn’t necessarily lead to direct pressure on the spot market, but right now it is,” he said.

The liquidity crisis was aggravated by fears that London, the world’s leading foreign exchange dealing hub, could be “l(fā)ocked down” as part of official measures to contain the coronavirus outbreak. The government has played this down, saying there will be no limits on movement.

Winners and losers

The dollar is up 15% against the Russian rouble since the OPEC+ agreement broke down on March 6 and up by 11% against the British pound since March 9. It's up 28% against the Mexican peso and 8% versus the Canadian dollar since mid-February.

The Australian dollar slumped to a 17-year low against the U.S. currency last week on fears that its exports of coal and iron ore will be hit by global recession and falling Chinese demand.

The Japanese yen and Swiss franc have been among the few currencies to hold their own against the dollar, as they are also seen as safe havens in a crisis. China’s managed currency has traded in a tight range even though the coronavirus outbreak originated there.

Pros and cons

A strong dollar makes U.S. exports less competitive in overseas markets while making imported goods cheaper for Americans. It's a potential win for consumers and drag for America's multinationals, particularly the finance sector.

The dollar’s strength could put further downwards pressure on inflation which has persistently undercut the Fed’s 2% target.

Graf says that’s a problem. “For the U.S., it’s problematic in the sense that the U.S. has an inflation target … (A strong dollar) suppresses U.S. inflation through the trade channel.”

A surging dollar was “detrimental potentially for the U.S. economy and for U.S. nominal growth and particularly U.S. inflation,” he said.

“It’s detrimental really, in this episode, far more for the financial system because a strong dollar basically throws sand in the gears of the financial system whereas the Fed is trying to grease the gears of the financial system. And the dollar really complicates that because global trade is still heavily invoiced in dollars. Therefore global trade finance is transacted in dollars. So a stronger dollar just makes it more complicated for pretty much every global supply chain of significance,” he said.

Fed action

The Federal Reserve has acted to ease the dollar shortage abroad. The Fed and the European Central Bank, plus the central banks of Canada, Britain, Japan and Switzerland, announced coordinated action?last Sunday to provide greater liquidity by lowering the pricing of existing U.S. dollar liquidity swap line arrangements.

The swap lines enable other central banks to receive U.S. dollars from the Fed in exchange for an equivalent amount of their currencies provided to the Federal Reserve. All economies need ready access to dollars, the de-facto global currency.

On Thursday, the Fed announced it was setting up similar U.S. dollar liquidity arrangements with the central banks?of Australia, Brazil, Denmark, South Korea, Mexico, Norway, New Zealand, Singapore and Sweden. The central banks can then supply those dollars to commercial banks in their countries, which can pass them on to customers.

Graf said these swap lines were starting to ease the stress in the market.

“In aggregate, the dollar swap market looks a lot healthier today than it did say two or three days ago. It’s not quite back to normal. Why it has improved specifically in the last day or two is those swap lines have been opened to other central banks beyond the Bank of Japan, ECB, the Bank of England … The more they expand the scope of swap lines to include emerging market central banks, the better this will get because that’s exactly what happened in the crisis of 2008,” he said.

Could the U.S. weaken the dollar?

For decades, the U.S. has had a strong-dollar policy, believing that its role as a reserve and investment currency requires it to be stable. But President Trump is no fan of the strong dollar. In August 2019, he tweeted: “As your President, one would think that I would be thrilled with our very strong dollar. I am not! The Fed’s high interest rate level, in comparison to other countries, is keeping the dollar high, making it more difficult for our great manufacturers like Caterpillar, Boeing, John Deere, our car companies, & others, to compete on a level playing field.”

There has been speculation that the U.S. and other central banks could join together in coordinated foreign exchange market intervention to weaken the dollar much in the same way that the Group of Seven major economies banded together to weaken the yen after the 2011 tsunami in Japan.

The Norwegian?central bank threatened intervention Thursday to stop the slide in the Norwegian currency, the krone, which has fallen 14% since the OPEC agreement collapsed two weeks ago. “Against this background Norges Bank is continuously considering whether there is a need to intervene in the market by purchasing Norwegian kroner,” it said in a statement.

Graf says he believes there is a better chance of some form of coordinated intervention to weaken the dollar happening than there was two months ago, but he still has doubts. “The issue is who has dollars to sell? Of course the U.S. does. The other owners of reserve currencies—China, Japan, the euro zone to some degree—are they going to really sell that many dollars and drive their own currencies up that much more, especially China, because that entails selling Treasurys which the U.S. probably doesn’t want them to do?”

Interest rates not a factor

Factors that usually influence a currency’s weakness or strength, such as the level of interest rates, inflation, the current account balance, are less important right now than the effectiveness of a country’s strategy for containing coronavirus and avoiding lasting damage to the economy.

Typically, a central bank’s move to slash interest rates and create money to buy government bonds would weaken a country’s currency. But in the current crisis, foreign exchange markets are cheering decisive action by governments and central banks to contain coronavirus and get their economies back on track.

The U.S. government is now pulling out all the stops to lessen the impact of the coronavirus outbreak on the economy. The Trump administration is pressing for a $1 trillion stimulus package?(which may go much higher than that) while the Fed has slashed rates to near zero and launched a $700 billion quantitative easing program.

While markets have welcomed decisive government action on coronavirus, there are still lingering fears over the debt governments around the world will build up to pay for these emergency measures.

Why is the pound tanking?

The British pound has fallen sharply in recent weeks—not only against the dollar but also against the euro. Sterling was trading at $1.31 on March 9 but dropped below $1.15 last week before recovering slightly. Make no mistake—that's a staggering fall.

British authorities have announced 330 billion pounds?($390 billion) to help business cope with coronavirus, and Prime Minister Boris Johnson’s government, after initially facing criticism that it had been slow to act to contain the outbreak, has ordered the closure of schools as well as pubs, restaurants and gyms. The British economy was forecast to grow by an anemic 1.1% this year even before coronavirus hit. Now, Britain and the global economy face the prospect of recession.

Talks on Britain’s future trading relationship with the European Union, which it left at the end of January, have been disrupted by the coronavirus outbreak, fueling doubts about whether a deal can be negotiated by the December 31 deadline.

A round of talks in London was canceled last week due to the outbreak and the EU's chief negotiator Michel Barnier is in isolation after testing positive for the virus. Johnson has ruled out seeking an extension to the deadline, raising fears that the British economy could face another shock if no agreement is reached.

“The U.K. is a twin-deficit economy. We’re talking about huge budget deficits to come. It already has a big current account deficit and that requires funding and therefore you need to build in a concession to attract capital to fund deficits,” Graf said, explaining why the pound was sinking.

“Sterling was also a massive consensus long for most of the (foreign exchange) community—except for us, we were quite short,” he said.

Recovery in the works?

Slumping currencies should eventually recoup some of their losses, says Graf. “There are one or two expensive currencies out there, that is the dollar and possibly the (Chinese) renminbi, depending on how you look at it. Everything else is cheap and especially after this week exceedingly cheap for currencies like Norway, sterling, the Aussie dollar, so yes they will recover. It’s hard to know when that recovery starts and how long it will take.”

In the meantime, it's king dollar all the way.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專(zhuān)屬所有或持有,。未經(jīng)許可,,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編,、復(fù)制及建立鏡像等任何使用,。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫(xiě)或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開(kāi)財(cái)富Plus APP

前往打開(kāi)
熱讀文章