長(zhǎng)期新冠患者的故事在社交媒體上傳播,幾乎從每個(gè)人的故事中都能看出他們的擔(dān)憂(yōu)和痛苦,,比如呼吸問(wèn)題、慢性痛疼,、不明原因的挫傷,、幻覺(jué)、腦霧等,。一個(gè)人寫(xiě)道:“我只能說(shuō)我的后背好像插了六把匕首?!币幻t(yī)生在2020年因?yàn)楣ぷ鞲腥玖瞬《?,她表示:“與以前相比,我現(xiàn)在只是一個(gè)軀殼,?!?/p>
新冠疫情許多方面的問(wèn)題令研究人員困惑不已,政府部門(mén)迫切希望找到合理的政策,,但最令人印象深刻的當(dāng)屬長(zhǎng)期新冠,。長(zhǎng)期新冠的發(fā)展過(guò)程是個(gè)謎,,它所引發(fā)的并發(fā)癥各不相同,目前它可能比我們實(shí)際了解到的情況更值得擔(dān)憂(yōu),。
但可以明確的一點(diǎn)是,,長(zhǎng)期新冠及其虛弱效應(yīng)最終會(huì)影響數(shù)以千萬(wàn)計(jì)的美國(guó)人,這也是與新冠有關(guān)的國(guó)家健康政策和預(yù)防措施依舊至關(guān)重要的原因之一?,F(xiàn)在還不是叫停防疫措施的時(shí)候,。
數(shù)字非常驚人。解決長(zhǎng)期新冠倡議(Solve Long COVID Initiative)最近的報(bào)告估計(jì),,有2,200萬(wàn)美國(guó)人在最初感染新冠后的幾個(gè)月依舊受到病毒的影響,,約占美國(guó)總?cè)丝诘?.7%。(這與美國(guó)政府問(wèn)責(zé)署(U.S. Government Accountability Office)預(yù)測(cè)的數(shù)據(jù)接近,。)美國(guó)約有700萬(wàn)人可能存在令人失去行動(dòng)能力的長(zhǎng)期新冠癥狀,。換個(gè)角度來(lái)說(shuō),英國(guó)的數(shù)據(jù)顯示,,其約2.7%的人口受到長(zhǎng)期新冠影響,。
但我們對(duì)于長(zhǎng)期新冠甚至還沒(méi)有一個(gè)確切的定義。一般來(lái)說(shuō),,長(zhǎng)期新冠是指患者初次感染新冠病毒后幾周或幾個(gè)月內(nèi)癥狀出現(xiàn),、復(fù)發(fā)或持續(xù)存在。這些癥狀可能會(huì)持續(xù)幾個(gè)月甚至幾年,,可能造成可怕的后果,。
這并不是一個(gè)之前從未有過(guò)的醫(yī)療術(shù)語(yǔ)。政府問(wèn)責(zé)辦公室的報(bào)告稱(chēng),,一項(xiàng)研究顯示,,上一次冠狀病毒疫情(即2003年在亞洲首次發(fā)現(xiàn)的嚴(yán)重急性呼吸道綜合征病毒)的幸存者中,有27%在首次感染4年后依舊存在慢性疲勞綜合征,。
但新冠疫情比SARS疫情更加嚴(yán)重,,而且長(zhǎng)期新冠(又被稱(chēng)為“后新冠”)的影響,對(duì)于數(shù)百萬(wàn)人而言極其嚴(yán)重并且改變了他們的生活,。長(zhǎng)期新冠的癥狀包括心臟異常,、凝血問(wèn)題、腎臟損傷,、肺損傷甚至糖尿病等,。超過(guò)四分之三長(zhǎng)期新冠患者出現(xiàn)了認(rèn)知障礙,而且專(zhuān)家表示抑郁和創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙等也是常見(jiàn)癥狀,。
退伍軍人管理局(Veterans Administration )對(duì)超過(guò)15萬(wàn)新冠患者所做的大規(guī)模研究發(fā)現(xiàn),,患者在確診至少一年后,患心臟病或約20種心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn)大幅提高,。與對(duì)照組相比,,新冠康復(fù)患者中風(fēng)的概率提高了52%,,患心臟病的概率提高了72%。
為什么要在現(xiàn)在談?wù)撨@個(gè)問(wèn)題,?因?yàn)槿魏文挲g的患者都可能出現(xiàn)長(zhǎng)期新冠癥狀,,即使是最初的輕癥或無(wú)癥狀患者也難以幸免。簡(jiǎn)而言之,,更多新冠患者意味著長(zhǎng)期新冠患者增加,。目前,美國(guó)不僅對(duì)病例數(shù)量的統(tǒng)計(jì)嚴(yán)重失真,,還放松了疫情防控措施,,盡管已經(jīng)被削弱的統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)顯示隨著東北部地區(qū)奧密克戎BA.2亞變異株的傳播,病例數(shù)再次增加,。
家用檢測(cè)試劑盒無(wú)疑非常重要,,但它的出現(xiàn)卻影響了監(jiān)管機(jī)構(gòu)確定到底有多少人檢測(cè)呈陽(yáng)性,因?yàn)閷?shí)驗(yàn)室看不到這些檢測(cè)結(jié)果,。前美國(guó)食品藥品管理局(FDA)專(zhuān)員斯科特·戈特利布最近表示:“如果我們只能確定七分之一或八分之一病例,,我不會(huì)感到意外?!备晏乩颊J(rèn)為:“我們說(shuō)每天新增30,000例感染者,,但實(shí)際上可能更接近每天增加了25萬(wàn)例?!边@讓人覺(jué)得可怕,,而且如果這些數(shù)據(jù)被真正記錄在案,而不是猜測(cè)的結(jié)果,,那么肯定會(huì)促使政府采取截然不同的防疫措施,。
本月早些時(shí)候,人們更清楚地理解了持續(xù)病毒威脅的觀(guān)點(diǎn),。當(dāng)時(shí),,在華盛頓特區(qū)召開(kāi)的年度烤架俱樂(lè)部晚宴實(shí)際上變成了一場(chǎng)超級(jí)傳播事件,事后有超過(guò)70人被感染,。這起高知名度的事件提醒我們,,病毒依舊在美國(guó)肆虐,但許多州正在關(guān)閉檢測(cè)點(diǎn),,取消口罩限制令,,并停止每天公布感染病例、住院病例和死亡病例情況,。
波士頓兒童醫(yī)院(Boston Children’s Hospital)流行病學(xué)家、ABC News撰稿人約翰·布朗斯坦表示:“有效的公共健康響應(yīng)取決于高質(zhì)量的實(shí)時(shí)數(shù)據(jù),。檢測(cè)行為的變化,、公眾缺乏興趣和地方公共健康部門(mén)的資金嚴(yán)重不足等問(wèn)題所導(dǎo)致的漏報(bào),,導(dǎo)致病例數(shù)和住院人數(shù)造成了誤導(dǎo),引發(fā)一場(chǎng)完美風(fēng)暴,?!?/p>
我們需要以充分的數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)制定合理的決策。首先應(yīng)該在全美擴(kuò)大廢水監(jiān)測(cè)規(guī)模,,因?yàn)椴《究赡芡ㄟ^(guò)有癥狀或無(wú)癥狀感染者的糞便傳播,,而污水監(jiān)測(cè)可以提前預(yù)警新傳播事件。
我們應(yīng)該免費(fèi)大規(guī)模提供快速檢測(cè),,跟蹤檢測(cè)結(jié)果,,并完善醫(yī)院和各州收集和分享信息的方式。在感染人數(shù)增加之后,,等到與新冠相關(guān)的住院人數(shù)增加時(shí)就會(huì)為時(shí)已晚,。
公共健康的目標(biāo)當(dāng)然是為了預(yù)防。在疫情期間要求室內(nèi)大型公共活動(dòng),、餐廳等場(chǎng)合配戴口罩的規(guī)定,,應(yīng)該作為常態(tài),而不是取消規(guī)定,??谡帧⒁呙?、更先進(jìn)的通風(fēng)系統(tǒng),、便利的抗病毒藥物獲取途徑、新療法開(kāi)發(fā)等,,都可以幫助防御病毒,,反過(guò)來(lái)可以減少長(zhǎng)期新冠病例。
關(guān)于長(zhǎng)期新冠,,依舊有許多信息無(wú)法確定,。在4月初,拜登政府公布了加快國(guó)立健康研究院(NIH)大型研究項(xiàng)目的患者招募和協(xié)調(diào)多個(gè)聯(lián)邦政府就的計(jì)劃,。國(guó)立健康研究院的項(xiàng)目患者招募進(jìn)展緩慢,,令人意外。在此之前,,聯(lián)邦政府行動(dòng)遲緩并且對(duì)潛在治療藥物的研發(fā)不夠重視,,引發(fā)多個(gè)團(tuán)體不滿(mǎn),遭到公眾的嚴(yán)厲批評(píng),。目前沒(méi)有一款治療藥物面世,。
毋庸置疑,人們正在承受痛苦,就連兒童也出現(xiàn)了可怕的癥狀,。對(duì)Paxlovid等抗病毒藥物以及抗凝血?jiǎng)┖涂寡“逅幬锏拇笠?guī)模臨床試驗(yàn)進(jìn)行投資,,可以幫助我們加快找到潛在治療藥物。現(xiàn)在應(yīng)該加快研發(fā)進(jìn)展,。
與此同時(shí),,長(zhǎng)期新冠患者的痛苦經(jīng)歷仍在繼續(xù),長(zhǎng)期新冠對(duì)美國(guó)的影響不容低估,。
退伍軍人事務(wù)部圣路易斯醫(yī)療保健系統(tǒng)(Veterans Affairs St. Louis Health Care System)臨床流行病學(xué)中心(Clinical Epidemiology Center)主任齊亞德·阿爾-阿里表示:“我們認(rèn)為[病例數(shù)據(jù)]將演變成數(shù)以百萬(wàn)計(jì)需要護(hù)理的長(zhǎng)期新冠患者,,總之,我們的醫(yī)療系統(tǒng)需要做好準(zhǔn)備,。醫(yī)療系統(tǒng)或診所經(jīng)營(yíng)者需要做好準(zhǔn)備,,迎接大量有心臟病或其他長(zhǎng)期新冠癥狀的患者蜂擁而至?!比澜缂s有1億人正承受著長(zhǎng)期新冠的影響或之前曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)長(zhǎng)期新冠癥狀,。
我們要面對(duì)長(zhǎng)期新冠的事實(shí),盡管我們?nèi)栽谂α私忾L(zhǎng)期新冠綜合征最有可能以哪種方式在哪些情況下出現(xiàn),。整個(gè)國(guó)家有責(zé)任對(duì)新冠的傳播保持警惕,,因?yàn)樵趥鞑ミ^(guò)程中會(huì)誕生長(zhǎng)期新冠。(財(cái)富中文網(wǎng))
本文作者醫(yī)學(xué)博士卡羅琳·巴伯擔(dān)任急診科醫(yī)生已有25年,。她著有《失控的藥物:你不知道的事情可能會(huì)害死你》(Runaway Medicine: What You Don’t Know May Kill You)一書(shū),。她曾為《財(cái)富》和《美國(guó)科學(xué)》(Scientific American)等美國(guó)期刊撰文,詳細(xì)介紹新冠疫情,。巴伯是加州無(wú)家可歸者工作計(jì)劃“改變之輪”(Wheels of Change)的聯(lián)合創(chuàng)始人,。
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
長(zhǎng)期新冠患者的故事在社交媒體上傳播,幾乎從每個(gè)人的故事中都能看出他們的擔(dān)憂(yōu)和痛苦,,比如呼吸問(wèn)題,、慢性痛疼、不明原因的挫傷,、幻覺(jué),、腦霧等。一個(gè)人寫(xiě)道:“我只能說(shuō)我的后背好像插了六把匕首,?!币幻t(yī)生在2020年因?yàn)楣ぷ鞲腥玖瞬《荆硎荆骸芭c以前相比,,我現(xiàn)在只是一個(gè)軀殼,。”
新冠疫情許多方面的問(wèn)題令研究人員困惑不已,,政府部門(mén)迫切希望找到合理的政策,,但最令人印象深刻的當(dāng)屬長(zhǎng)期新冠,。長(zhǎng)期新冠的發(fā)展過(guò)程是個(gè)謎,它所引發(fā)的并發(fā)癥各不相同,,目前它可能比我們實(shí)際了解到的情況更值得擔(dān)憂(yōu),。
但可以明確的一點(diǎn)是,長(zhǎng)期新冠及其虛弱效應(yīng)最終會(huì)影響數(shù)以千萬(wàn)計(jì)的美國(guó)人,,這也是與新冠有關(guān)的國(guó)家健康政策和預(yù)防措施依舊至關(guān)重要的原因之一。現(xiàn)在還不是叫停防疫措施的時(shí)候,。
數(shù)字非常驚人,。解決長(zhǎng)期新冠倡議(Solve Long COVID Initiative)最近的報(bào)告估計(jì),有2,200萬(wàn)美國(guó)人在最初感染新冠后的幾個(gè)月依舊受到病毒的影響,,約占美國(guó)總?cè)丝诘?.7%,。(這與美國(guó)政府問(wèn)責(zé)署(U.S. Government Accountability Office)預(yù)測(cè)的數(shù)據(jù)接近。)美國(guó)約有700萬(wàn)人可能存在令人失去行動(dòng)能力的長(zhǎng)期新冠癥狀,。換個(gè)角度來(lái)說(shuō),,英國(guó)的數(shù)據(jù)顯示,其約2.7%的人口受到長(zhǎng)期新冠影響,。
但我們對(duì)于長(zhǎng)期新冠甚至還沒(méi)有一個(gè)確切的定義,。一般來(lái)說(shuō),長(zhǎng)期新冠是指患者初次感染新冠病毒后幾周或幾個(gè)月內(nèi)癥狀出現(xiàn),、復(fù)發(fā)或持續(xù)存在,。這些癥狀可能會(huì)持續(xù)幾個(gè)月甚至幾年,可能造成可怕的后果,。
這并不是一個(gè)之前從未有過(guò)的醫(yī)療術(shù)語(yǔ),。政府問(wèn)責(zé)辦公室的報(bào)告稱(chēng),一項(xiàng)研究顯示,,上一次冠狀病毒疫情(即2003年在亞洲首次發(fā)現(xiàn)的嚴(yán)重急性呼吸道綜合征病毒)的幸存者中,,有27%在首次感染4年后依舊存在慢性疲勞綜合征。
但新冠疫情比SARS疫情更加嚴(yán)重,,而且長(zhǎng)期新冠(又被稱(chēng)為“后新冠”)的影響,,對(duì)于數(shù)百萬(wàn)人而言極其嚴(yán)重并且改變了他們的生活。長(zhǎng)期新冠的癥狀包括心臟異常,、凝血問(wèn)題,、腎臟損傷、肺損傷甚至糖尿病等,。超過(guò)四分之三長(zhǎng)期新冠患者出現(xiàn)了認(rèn)知障礙,,而且專(zhuān)家表示抑郁和創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙等也是常見(jiàn)癥狀。
退伍軍人管理局(Veterans Administration )對(duì)超過(guò)15萬(wàn)新冠患者所做的大規(guī)模研究發(fā)現(xiàn),,患者在確診至少一年后,,患心臟病或約20種心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn)大幅提高,。與對(duì)照組相比,新冠康復(fù)患者中風(fēng)的概率提高了52%,,患心臟病的概率提高了72%,。
為什么要在現(xiàn)在談?wù)撨@個(gè)問(wèn)題?因?yàn)槿魏文挲g的患者都可能出現(xiàn)長(zhǎng)期新冠癥狀,,即使是最初的輕癥或無(wú)癥狀患者也難以幸免,。簡(jiǎn)而言之,更多新冠患者意味著長(zhǎng)期新冠患者增加,。目前,,美國(guó)不僅對(duì)病例數(shù)量的統(tǒng)計(jì)嚴(yán)重失真,還放松了疫情防控措施,,盡管已經(jīng)被削弱的統(tǒng)計(jì)系統(tǒng)顯示隨著東北部地區(qū)奧密克戎BA.2亞變異株的傳播,,病例數(shù)再次增加。
家用檢測(cè)試劑盒無(wú)疑非常重要,,但它的出現(xiàn)卻影響了監(jiān)管機(jī)構(gòu)確定到底有多少人檢測(cè)呈陽(yáng)性,,因?yàn)閷?shí)驗(yàn)室看不到這些檢測(cè)結(jié)果。前美國(guó)食品藥品管理局(FDA)專(zhuān)員斯科特·戈特利布最近表示:“如果我們只能確定七分之一或八分之一病例,,我不會(huì)感到意外,。”戈特利布認(rèn)為:“我們說(shuō)每天新增30,000例感染者,,但實(shí)際上可能更接近每天增加了25萬(wàn)例,。”這讓人覺(jué)得可怕,,而且如果這些數(shù)據(jù)被真正記錄在案,,而不是猜測(cè)的結(jié)果,那么肯定會(huì)促使政府采取截然不同的防疫措施,。
本月早些時(shí)候,,人們更清楚地理解了持續(xù)病毒威脅的觀(guān)點(diǎn)。當(dāng)時(shí),,在華盛頓特區(qū)召開(kāi)的年度烤架俱樂(lè)部晚宴實(shí)際上變成了一場(chǎng)超級(jí)傳播事件,,事后有超過(guò)70人被感染。這起高知名度的事件提醒我們,,病毒依舊在美國(guó)肆虐,,但許多州正在關(guān)閉檢測(cè)點(diǎn),取消口罩限制令,,并停止每天公布感染病例,、住院病例和死亡病例情況。
波士頓兒童醫(yī)院(Boston Children’s Hospital)流行病學(xué)家,、ABC News撰稿人約翰·布朗斯坦表示:“有效的公共健康響應(yīng)取決于高質(zhì)量的實(shí)時(shí)數(shù)據(jù),。檢測(cè)行為的變化,、公眾缺乏興趣和地方公共健康部門(mén)的資金嚴(yán)重不足等問(wèn)題所導(dǎo)致的漏報(bào),導(dǎo)致病例數(shù)和住院人數(shù)造成了誤導(dǎo),,引發(fā)一場(chǎng)完美風(fēng)暴,。”
我們需要以充分的數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)制定合理的決策,。首先應(yīng)該在全美擴(kuò)大廢水監(jiān)測(cè)規(guī)模,,因?yàn)椴《究赡芡ㄟ^(guò)有癥狀或無(wú)癥狀感染者的糞便傳播,而污水監(jiān)測(cè)可以提前預(yù)警新傳播事件,。
我們應(yīng)該免費(fèi)大規(guī)模提供快速檢測(cè),,跟蹤檢測(cè)結(jié)果,并完善醫(yī)院和各州收集和分享信息的方式,。在感染人數(shù)增加之后,等到與新冠相關(guān)的住院人數(shù)增加時(shí)就會(huì)為時(shí)已晚,。
公共健康的目標(biāo)當(dāng)然是為了預(yù)防,。在疫情期間要求室內(nèi)大型公共活動(dòng)、餐廳等場(chǎng)合配戴口罩的規(guī)定,,應(yīng)該作為常態(tài),,而不是取消規(guī)定??谡?、疫苗、更先進(jìn)的通風(fēng)系統(tǒng),、便利的抗病毒藥物獲取途徑,、新療法開(kāi)發(fā)等,都可以幫助防御病毒,,反過(guò)來(lái)可以減少長(zhǎng)期新冠病例,。
關(guān)于長(zhǎng)期新冠,依舊有許多信息無(wú)法確定,。在4月初,,拜登政府公布了加快國(guó)立健康研究院(NIH)大型研究項(xiàng)目的患者招募和協(xié)調(diào)多個(gè)聯(lián)邦政府就的計(jì)劃。國(guó)立健康研究院的項(xiàng)目患者招募進(jìn)展緩慢,,令人意外,。在此之前,聯(lián)邦政府行動(dòng)遲緩并且對(duì)潛在治療藥物的研發(fā)不夠重視,,引發(fā)多個(gè)團(tuán)體不滿(mǎn),,遭到公眾的嚴(yán)厲批評(píng)。目前沒(méi)有一款治療藥物面世,。
毋庸置疑,,人們正在承受痛苦,,就連兒童也出現(xiàn)了可怕的癥狀。對(duì)Paxlovid等抗病毒藥物以及抗凝血?jiǎng)┖涂寡“逅幬锏拇笠?guī)模臨床試驗(yàn)進(jìn)行投資,,可以幫助我們加快找到潛在治療藥物?,F(xiàn)在應(yīng)該加快研發(fā)進(jìn)展。
與此同時(shí),,長(zhǎng)期新冠患者的痛苦經(jīng)歷仍在繼續(xù),,長(zhǎng)期新冠對(duì)美國(guó)的影響不容低估。
退伍軍人事務(wù)部圣路易斯醫(yī)療保健系統(tǒng)(Veterans Affairs St. Louis Health Care System)臨床流行病學(xué)中心(Clinical Epidemiology Center)主任齊亞德·阿爾-阿里表示:“我們認(rèn)為[病例數(shù)據(jù)]將演變成數(shù)以百萬(wàn)計(jì)需要護(hù)理的長(zhǎng)期新冠患者,,總之,,我們的醫(yī)療系統(tǒng)需要做好準(zhǔn)備。醫(yī)療系統(tǒng)或診所經(jīng)營(yíng)者需要做好準(zhǔn)備,,迎接大量有心臟病或其他長(zhǎng)期新冠癥狀的患者蜂擁而至,。”全世界約有1億人正承受著長(zhǎng)期新冠的影響或之前曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)長(zhǎng)期新冠癥狀,。
我們要面對(duì)長(zhǎng)期新冠的事實(shí),,盡管我們?nèi)栽谂α私忾L(zhǎng)期新冠綜合征最有可能以哪種方式在哪些情況下出現(xiàn)。整個(gè)國(guó)家有責(zé)任對(duì)新冠的傳播保持警惕,,因?yàn)樵趥鞑ミ^(guò)程中會(huì)誕生長(zhǎng)期新冠,。(財(cái)富中文網(wǎng))
本文作者醫(yī)學(xué)博士卡羅琳·巴伯擔(dān)任急診科醫(yī)生已有25年。她著有《失控的藥物:你不知道的事情可能會(huì)害死你》(Runaway Medicine: What You Don’t Know May Kill You)一書(shū),。她曾為《財(cái)富》和《美國(guó)科學(xué)》(Scientific American)等美國(guó)期刊撰文,,詳細(xì)介紹新冠疫情。巴伯是加州無(wú)家可歸者工作計(jì)劃“改變之輪”(Wheels of Change)的聯(lián)合創(chuàng)始人,。
譯者:劉進(jìn)龍
審校:汪皓
Their stories are shared through social media, the fear and agony front and center in almost every conversation: breathing issues, chronic pain, unexplained bruising, hallucinations, brain fog. “No way to describe besides six daggers in my back,” wrote one. Added another, a doctor exposed on the job in 2020, “I am a shell of my former self.”
Of the many facets of the COVID-19 pandemic that have baffled researchers and left governing bodies grasping for sensible policies, perhaps none will leave as deep a mark as long COVID. Its path a mystery, its complications wildly varied, it remains at this point the subject of more concern than actual knowledge.
What is clear, though, is that long COVID and its debilitating effects will ultimately affect tens of millions of Americans—and that is one reason why national health policies and preventative measures related to the disease in general remain critically important. Now is not the time to take our foot off the gas pedal.
The numbers are stark. A recent report by the Solve Long COVID Initiative estimates that some 22 million Americans, about 6.7% of our population, are already dealing with effects of the virus months after their initial infection. (The numbers are similar to those put forward by the U.S. Government Accountability Office.) Roughly 7 million in our country may be experiencing disabling long COVID symptoms. To put that in perspective, U.K. figures show that long COVID is affecting approximately 2.7% of its population.
Still, we don’t even have a precise definition of long COVID. Broadly speaking, it is the appearance, recurrence, or persistence of symptoms in patients weeks or months after they initially contracted the virus. The symptoms may then continue for months or even years, with potentially dire consequences.
This is not unprecedented, medically speaking. The GAO’s report notes a study indicating that 27% of survivors of a previous coronavirus, severe acute respiratory syndrome (SARS), which was first discovered in Asia in 2003, were still experiencing chronic fatigue syndrome four years after their initial infection.
But COVID’s scale is vastly more significant than was SARS, and the effects of long COVID (sometimes also called post-COVID) are, for millions, severe and life-changing. These may include cardiac disorders, clotting issues, kidney injury, lung damage, even diabetes. More than three-quarters of those living with long COVID have reported cognitive impairment, and depression and post-traumatic stress disorder are common, experts say.
A massive study by the Veterans Administration of more than 150,000 individuals with COVID-19, meanwhile, found them to be at a substantially higher risk of heart problems or cardiovascular disorders—some 20 types in all—for at least a year after diagnosis. Those who had recovered from COVID-19 were 52% more likely to have a stroke and 72% more likely to experience heart failure, compared to a control group.
So why talk about all of this now? Because long COVID symptoms can develop in a person of any age, even after a mild or asymptomatic case of the virus. In short, more COVID means more long COVID. And not only might we be dramatically undercounting cases in our country right now, but we are relaxing the rules around the virus at a time when even our diminished counting system shows that caseloads are again on the rise, driven by the arrival in the Northeast of the BA.2 subvariant of Omicron.
The advent of home test kits for COVID, while unquestionably important, has compromised agencies’ ability to know how many people are actually testing positive, because labs never see those results. “I wouldn’t be surprised if we were only capturing one in seven or one in eight cases,” former FDA Commissioner Scott Gottlieb said recently. Gottlieb suggested that “when we say there’s 30,000 infections a day, it’s probably closer to a quarter of a million infections a day.” That’s a chilling thought, and if it were actually documented rather than guessed at, it would almost certainly prompt different decisions about the precautions we should take.
The notion of continued viral threat was driven home with some clarity earlier this month, when the annual Gridiron Dinner in Washington, D.C., effectively served as a super-spreader event, with more than 70 people subsequently infected. It was a high-profile reminder that the virus is still thriving in the U.S.—yet many states are shuttering test sites, dropping mask restrictions, and discontinuing the daily reporting of infections, hospitalizations, and deaths.
“An effective public health response depends on high-quality, real-time data,” said John Brownstein, an epidemiologist at Boston Children’s Hospital and an ABC News contributor. “Underreporting, driven by changes in testing behavior, lack of public interest, and severely underfunded local public health departments, creates a perfect storm of misleading case counts and hospitalizations.”
We need good data to make good decisions. One start would be to vastly scale up wastewater surveillance across the U.S., since virus can be shed by individuals with and without symptoms in feces, and sewage surveillance can provide an early warning of new spread.
Let’s also make rapid tests more widely available and free, with a way to track results, and improve how we gather and share information from hospital systems and states. Waiting for COVID-related hospitalizations to rise simply puts us behind the curve, after infections already have taken off.
The goal of public health, of course, is to be preventative. The idea of masking indoors at large public events, restaurants, and the like during COVID surges should be normalized, not shunned. Masks, vaccines, improved ventilation systems, easy access to antivirals, development of new therapeutics—all these things can help fend off the virus, which in turn could lower cases of long COVID.
Much remains to be determined about long COVID. In early April, the Biden administration announced plans to accelerate the shockingly slow enrollment in a major NIH research project and to coordinate efforts across a number of federal agencies. This announcement arrived in the face of bitter public criticism by groups frustrated by the slow pace of federal activity and the lack of a focus on potential cures, none of which currently exist.
Unquestionably, people are suffering; even children are contracting the dreadful condition. Investment in large-scale clinical trials of antivirals like Paxlovid, along with anticoagulants and antiplatelet therapy, among others, may get us more rapidly on the path to answers on possible treatments. It’s time to push the accelerator.
In the meantime, the difficult journey for COVID “l(fā)ong haulers” goes on, and the impact on the nation cannot be discounted.
“We think [the numbers] will translate into millions of people with long COVID in need of care, and broadly speaking, our health systems need to be prepared,” said Ziyad Al-Aly, director of the Clinical Epidemiology Center at the Veterans Affairs St. Louis Health Care System, in a recent podcast. “People running health systems or clinics need to start preparing for the tide of patients that are going to hit our doors with heart problems and other long COVID problems.” Worldwide estimates are that around 100 million people are suffering or have previously suffered from this.
The reality of long COVID is upon us, even as we strain to learn more about how and under what circumstances the syndrome is most likely to appear. It’s on us as a country to remain vigilant against the spread of the disease that fosters it.
Carolyn Barber, M.D., has been an emergency department physician for 25 years. Author of the book Runaway Medicine: What You Don’t Know May Kill You, she has written extensively about COVID-19 for national publications, including Fortune and Scientific American. Barber is cofounder of the California-based homeless work program Wheels of Change.