亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁(yè) 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

研究表明,,長(zhǎng)新冠影響患者財(cái)務(wù)狀況

長(zhǎng)新冠對(duì)美國(guó)勞動(dòng)力產(chǎn)生了影響,,導(dǎo)致一些職場(chǎng)人士無(wú)法返回工作崗位。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

圖片來(lái)源:BOY ANUPONG—GETTY IMAGES

過(guò)去三年,,新冠疫情對(duì)企業(yè)產(chǎn)生了嚴(yán)重影響,。

在各國(guó)政府強(qiáng)制居家辦公之后,商界經(jīng)歷了第一波沖擊,,之后似乎不斷有上班族因?yàn)楦腥拘鹿诓《径鼻凇?/p>

雖然大多數(shù)機(jī)構(gòu)在很久之前便開始復(fù)工,,歡迎員工重回辦公室,但新冠病毒的流行情況似乎超出了人們的預(yù)期,。

研究顯示,,自新冠疫情爆發(fā)以來(lái),每個(gè)月有超過(guò)100萬(wàn)人打電話請(qǐng)病假,。但對(duì)于某些職場(chǎng)人士而言,,他們的新冠癥狀持續(xù)時(shí)間,超過(guò)了公司允許的病假天數(shù),。

如今,,長(zhǎng)新冠對(duì)美國(guó)的勞動(dòng)力產(chǎn)生了影響,而且有最新研究顯示,,許多人因?yàn)槟X霧等長(zhǎng)新冠癥狀,,在感染幾個(gè)月后依舊無(wú)法重回工作崗位。

長(zhǎng)新冠:癥狀過(guò)于嚴(yán)重難以重回工作崗位

這項(xiàng)研究調(diào)查了美國(guó)50個(gè)州15,000多名18歲至69歲的新冠患者,,研究結(jié)果發(fā)表于《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》網(wǎng)絡(luò)版(Jama Network),。研究發(fā)現(xiàn),15%的患者表示存在頭暈和氣喘等長(zhǎng)新冠癥狀,。

在2,236名表示出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀的患者中,,失業(yè)率為12%,而無(wú)長(zhǎng)新冠癥狀的患者的失業(yè)率為9%,。

甚至研究人員在針對(duì)年齡,、性別、地區(qū),、人種和種族等社會(huì)人口因素進(jìn)行調(diào)整后發(fā)現(xiàn),,長(zhǎng)新冠與失業(yè)概率提高有關(guān),。

與此同時(shí),約一半出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀的患者稱,,腦霧或者記憶功能障礙等與認(rèn)知有關(guān)的癥狀,,影響了他們的工作能力。

該項(xiàng)研究的主要作者羅伊·佩里斯表示,,“人們傾向于不理會(huì)這些癥狀”,,但研究結(jié)果表明,與認(rèn)知有關(guān)的癥狀“之所以重要,,一方面是因?yàn)樗鼈儠?huì)給人們帶來(lái)痛苦,,另一方面則是因?yàn)樗鼈儠?huì)對(duì)人體的正常功能產(chǎn)生真正的影響?!?/p>

這些研究結(jié)果與丹尼爾·桑德斯馬克教授在Penn Neuro新冠臨床中心(Penn Neuro Covid Clinic)的臨床經(jīng)驗(yàn)一致,。桑德斯馬克教授說(shuō):“新冠對(duì)認(rèn)知功能的影響和疲勞,,是患者表示為什么無(wú)法重返工作崗位的主要原因,。”

她告訴《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》:“尤其是認(rèn)知癥狀與外在的身體傷殘無(wú)關(guān),,但這些數(shù)據(jù)表明,,這些癥狀產(chǎn)生了現(xiàn)實(shí)的影響,例如人們重回工作崗位的能力,?!?/p>

但長(zhǎng)新冠患者渴望重回工作崗位

在新冠疫情爆發(fā)之后,有許多職場(chǎng)人士離開了勞動(dòng)力隊(duì)伍,,這種趨勢(shì)背后的因素包括工作-生活平衡,、長(zhǎng)期社交隔離和尋找更多人生的意義等。

但該項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)的另外一個(gè)嚴(yán)酷的事實(shí)是,,有許多職場(chǎng)人士在感染新冠病毒之后,,認(rèn)為現(xiàn)在自己不適合工作。

在目前因?yàn)榕c長(zhǎng)新冠有關(guān)的令人衰弱的癥狀而失業(yè)的人群中,,有40%在新冠疫情之前從事的是全職工作崗位,。相比之下,在該項(xiàng)研究中未出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀的失業(yè)者中,,只有28%在新冠疫情爆發(fā)前有工作,。

大多數(shù)長(zhǎng)新冠患者渴望重回工作崗位,目前約有58%正在找工作,。

渴望工作但依舊處于失業(yè)狀態(tài)的長(zhǎng)新冠患者的比例,,暴露出一種失衡的現(xiàn)象,該報(bào)告稱這種現(xiàn)象要?dú)w因于職場(chǎng)沒(méi)有為這些工作能力受損的上班族做出適當(dāng)調(diào)整,。

但并非全都是壞消息,。有跡象表明,,長(zhǎng)新冠可能正在消失,盡管速度緩慢,。

凱撒家庭基金會(huì)(Kaiser Family Foundation)最近發(fā)布的一份報(bào)告,,使用了美國(guó)多家聯(lián)邦機(jī)構(gòu)的合作項(xiàng)目家庭脈搏調(diào)查(Household Pulse Survey)的數(shù)據(jù)。該報(bào)告發(fā)現(xiàn),,自2022年6月以來(lái),,報(bào)告當(dāng)前存在長(zhǎng)新冠癥狀的患者比例持續(xù)下降,到2023年1月,,從19%下降到11%,。

桑德斯馬克認(rèn)同這種觀點(diǎn):“我認(rèn)為,我們?cè)谂R床上發(fā)現(xiàn)的趨勢(shì)是,,大多數(shù)的長(zhǎng)新冠患者隨著時(shí)間的推移都在好轉(zhuǎn),,雖然并不完美,但情況確實(shí)變得更好,?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

過(guò)去三年,新冠疫情對(duì)企業(yè)產(chǎn)生了嚴(yán)重影響,。

在各國(guó)政府強(qiáng)制居家辦公之后,,商界經(jīng)歷了第一波沖擊,之后似乎不斷有上班族因?yàn)楦腥拘鹿诓《径鼻凇?/p>

雖然大多數(shù)機(jī)構(gòu)在很久之前便開始復(fù)工,,歡迎員工重回辦公室,,但新冠病毒的流行情況似乎超出了人們的預(yù)期。

研究顯示,,自新冠疫情爆發(fā)以來(lái),,每個(gè)月有超過(guò)100萬(wàn)人打電話請(qǐng)病假。但對(duì)于某些職場(chǎng)人士而言,,他們的新冠癥狀持續(xù)時(shí)間,,超過(guò)了公司允許的病假天數(shù)。

如今,,長(zhǎng)新冠對(duì)美國(guó)的勞動(dòng)力產(chǎn)生了影響,,而且有最新研究顯示,許多人因?yàn)槟X霧等長(zhǎng)新冠癥狀,,在感染幾個(gè)月后依舊無(wú)法重回工作崗位,。

長(zhǎng)新冠:癥狀過(guò)于嚴(yán)重難以重回工作崗位

這項(xiàng)研究調(diào)查了美國(guó)50個(gè)州15,000多名18歲至69歲的新冠患者,研究結(jié)果發(fā)表于《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》網(wǎng)絡(luò)版(Jama Network),。研究發(fā)現(xiàn),,15%的患者表示存在頭暈和氣喘等長(zhǎng)新冠癥狀。

在2,236名表示出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀的患者中,失業(yè)率為12%,,而無(wú)長(zhǎng)新冠癥狀的患者的失業(yè)率為9%,。

甚至研究人員在針對(duì)年齡、性別,、地區(qū),、人種和種族等社會(huì)人口因素進(jìn)行調(diào)整后發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)新冠與失業(yè)概率提高有關(guān),。

與此同時(shí),,約一半出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀的患者稱,腦霧或者記憶功能障礙等與認(rèn)知有關(guān)的癥狀,,影響了他們的工作能力,。

該項(xiàng)研究的主要作者羅伊·佩里斯表示,“人們傾向于不理會(huì)這些癥狀”,,但研究結(jié)果表明,,與認(rèn)知有關(guān)的癥狀“之所以重要,一方面是因?yàn)樗鼈儠?huì)給人們帶來(lái)痛苦,,另一方面則是因?yàn)樗鼈儠?huì)對(duì)人體的正常功能產(chǎn)生真正的影響,。”

這些研究結(jié)果與丹尼爾·桑德斯馬克教授在Penn Neuro新冠臨床中心(Penn Neuro Covid Clinic)的臨床經(jīng)驗(yàn)一致,。桑德斯馬克教授說(shuō):“新冠對(duì)認(rèn)知功能的影響和疲勞,,是患者表示為什么無(wú)法重返工作崗位的主要原因,?!?/p>

她告訴《美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志》:“尤其是認(rèn)知癥狀與外在的身體傷殘無(wú)關(guān),但這些數(shù)據(jù)表明,,這些癥狀產(chǎn)生了現(xiàn)實(shí)的影響,,例如人們重回工作崗位的能力?!?/p>

但長(zhǎng)新冠患者渴望重回工作崗位

在新冠疫情爆發(fā)之后,,有許多職場(chǎng)人士離開了勞動(dòng)力隊(duì)伍,這種趨勢(shì)背后的因素包括工作-生活平衡,、長(zhǎng)期社交隔離和尋找更多人生的意義等,。

但該項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)的另外一個(gè)嚴(yán)酷的事實(shí)是,有許多職場(chǎng)人士在感染新冠病毒之后,,認(rèn)為現(xiàn)在自己不適合工作,。

在目前因?yàn)榕c長(zhǎng)新冠有關(guān)的令人衰弱的癥狀而失業(yè)的人群中,有40%在新冠疫情之前從事的是全職工作崗位,。相比之下,,在該項(xiàng)研究中未出現(xiàn)長(zhǎng)新冠癥狀的失業(yè)者中,只有28%在新冠疫情爆發(fā)前有工作。

大多數(shù)長(zhǎng)新冠患者渴望重回工作崗位,,目前約有58%正在找工作,。

渴望工作但依舊處于失業(yè)狀態(tài)的長(zhǎng)新冠患者的比例,暴露出一種失衡的現(xiàn)象,,該報(bào)告稱這種現(xiàn)象要?dú)w因于職場(chǎng)沒(méi)有為這些工作能力受損的上班族做出適當(dāng)調(diào)整,。

但并非全都是壞消息。有跡象表明,,長(zhǎng)新冠可能正在消失,,盡管速度緩慢。

凱撒家庭基金會(huì)(Kaiser Family Foundation)最近發(fā)布的一份報(bào)告,,使用了美國(guó)多家聯(lián)邦機(jī)構(gòu)的合作項(xiàng)目家庭脈搏調(diào)查(Household Pulse Survey)的數(shù)據(jù),。該報(bào)告發(fā)現(xiàn),自2022年6月以來(lái),,報(bào)告當(dāng)前存在長(zhǎng)新冠癥狀的患者比例持續(xù)下降,,到2023年1月,從19%下降到11%,。

桑德斯馬克認(rèn)同這種觀點(diǎn):“我認(rèn)為,,我們?cè)谂R床上發(fā)現(xiàn)的趨勢(shì)是,大多數(shù)的長(zhǎng)新冠患者隨著時(shí)間的推移都在好轉(zhuǎn),,雖然并不完美,,但情況確實(shí)變得更好?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

For the past three years, COVID-19 has been wreaking havoc with businesses.

After the initial wave of disruption caused by global government mandates to work from home, then came the seemingly constant absences caused by workers catching the virus.

Despite the fact that most organizations have long reopened their doors for business and want to welcome employees back to the office, it seems that coronavirus has not got the memo.

Each month, research shows that more than a million people have called in sick since the pandemic began. But for some professionals, their COVID symptoms are superseding the few days businesses set aside for being sick.

Now long COVID has its grip on America’s workforce, and new research shows that it is preventing many people suffering symptoms like brain fog months after being infected from going back to work altogether.

Long COVID: Too sick to work

The study, published in Jama Network, examined more than 15,000 COVID-19 patients aged 18 to 69 years old across all 50 states of the U.S. and found that 15% reported having long COVID symptoms ranging from dizziness to shortness of breath.

Of the 2,236 participants who reported experiencing long COVID symptoms, 12% were unemployed, compared to an unemployment rate of 9% for those who didn’t.

Even when the researchers adjusted for sociodemographic factors such as age, sex, region, and race and ethnicity, they found that long COVID was associated with a higher likelihood of being unemployed.

Meanwhile, almost half of those experiencing long COVID symptoms complained about cognitive-related symptoms like brain fog or memory impairment which was impacting their ability to work.

The research’s lead author, Roy Perlis, said that there’s a “tendency to dismiss these symptoms” but that the results suggest that cognitive symptoms are not only “important because they’re distressing to people, but they’re also important because they have real implications in terms of function.”

And the findings are in line with professor Danielle Sandsmark’s clinical experience at the Penn Neuro Covid Clinic, who echoed that “cognitive effects and fatigue are the primary reasons that I hear from patients as to why they are unable to return to their jobs.”

“Cognitive symptoms, in particular, are not associated with an outward, physical disability, but these data demonstrate that these symptoms are associated with a real-world effect, like going back to work,” she told Jama.

But long COVID sufferers want to work

A notable number of professionals exited the workforce following the pandemic—with work-life balance, long social distancing, and searching for more meaning in life, cited as some of the many factors behind this trend.

Yet a rather grim reality that the research highlights is that actually, a sizable cohort of working professionals now consider themselves unfit to work, in the aftermath of contracting coronavirus.

Out of those who are currently unemployed due to the debilitating symptoms associated with long COVID, 40% of them were in full-time employment prior to the pandemic. In contrast, only 28% of the unemployed participants who aren’t experiencing long COVID were employed pre-pandemic.

And for the most part, long COVID sufferers want to return to work, with almost 58% currently looking for work.

The proportion of workers with long COVID who want to work but still find themselves unemployed points to an imbalance, which the report suggests is down to workplaces not offering suitable adjustments for those with disabilities.

But it’s not all bad news. There are signs that long COVID may be on its way out—albeit slowly.

A recent Kaiser Family Foundation report using data from the Household Pulse Survey, a collaboration between several U.S. federal agencies, found that the percentage of people who reported active long COVID symptoms has declined since June 2022, from 19% to 11% in January 2023.

“I certainly think that what we are seeing clinically is that most people who do have long COVID are getting better over time—not always perfect, but better,” Sandsmark agreed.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有,。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載,、摘編,、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章