亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 領(lǐng)導(dǎo)力 專題 品牌中心
雜志訂閱

世界銀行:全球經(jīng)濟(jì)增長逼近“增速極限”,,或?qū)⒉饺搿笆サ氖辍?

Tristan Bove
2023-03-29

許多經(jīng)濟(jì)因素將限制經(jīng)濟(jì)增長,如果對(duì)這些威脅置之不理,,它們就將逆轉(zhuǎn)數(shù)十年以來的減貧和快速發(fā)展趨勢(shì)。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

勞動(dòng)力供應(yīng)危機(jī)是威脅全球經(jīng)濟(jì)步入“失去的十年”的因素之一。圖片來源:PAUL WEAVER—SOPA IMAGES/LIGHTROCKET/GETTY IMAGES

在經(jīng)過三十年的快速增長之后,,全球經(jīng)濟(jì)可能最終要迎來大減速,。許多經(jīng)濟(jì)因素將限制經(jīng)濟(jì)增長,包括全球勞動(dòng)力老齡化和私營行業(yè)投資減少等,。如果對(duì)這些威脅置之不理,,它們就將逆轉(zhuǎn)數(shù)十年以來的減貧和快速發(fā)展趨勢(shì),有可能使全球經(jīng)濟(jì)步入“失去的十年”,。

這一警告來自世界銀行(World Bank)于3月27日發(fā)布的一份最新報(bào)告。該報(bào)告認(rèn)為,,自20世紀(jì)90年代以來推動(dòng)全球經(jīng)濟(jì)增長和減貧的所有因素,,幾乎都將在這個(gè)十年結(jié)束前消失。從現(xiàn)在到2030年,,全球GDP增速可能每年下降2.2%,,比2000年至2010年平均3.5%的增長速度下降三分之一,這可能預(yù)示著未來幾年的全球經(jīng)濟(jì)將陷入停滯,。

世界銀行的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家英德米特·吉爾在一份聲明中說:“全球經(jīng)濟(jì)可能步入失去的十年,。”所謂“失去的十年”是指經(jīng)濟(jì)長期處于龜速增長狀態(tài),,美國和日本都曾經(jīng)深受其害,。但下一次“失去的十年”影響范圍可能更廣,甚至?xí)绊懭蚪?jīng)濟(jì),,并抑制各國通過投資解決未來威脅的能力,。

吉爾表示:“經(jīng)濟(jì)增長速度持續(xù)下降,對(duì)全球解決當(dāng)前面臨的特殊挑戰(zhàn)的能力具有嚴(yán)重影響,,例如頑固的貧困,、貧富差距和氣候變化等?!?/p>

世界銀行的報(bào)告將潛在的GDP增長看作是一種經(jīng)濟(jì)“增速極限”的表現(xiàn):政策制定者在避免過度通脹的情況下,,可以合理確定的增長目標(biāo)。經(jīng)濟(jì)增速極限是一個(gè)可變目標(biāo),,當(dāng)生產(chǎn)率和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)增加時(shí)能夠提高這個(gè)目標(biāo),。但目前,幾乎所有重要的經(jīng)濟(jì)趨勢(shì)都指向相反的方向,,這對(duì)富裕國家和發(fā)展中國家都有重大的影響,。

世界銀行的行長戴維·馬爾帕斯在報(bào)告的序言里寫道:“目前驅(qū)動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的所有經(jīng)濟(jì)因素都在放緩。結(jié)果可能是我們將步入失去的十年,,它不僅會(huì)影響到有過類似經(jīng)歷的國家或地區(qū),,還會(huì)波及全世界,。”

新經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)

全球經(jīng)濟(jì)增速極限下降的主要原因是勞動(dòng)力生產(chǎn)力增長放緩,。新冠疫情和俄烏沖突加劇了這個(gè)長期趨勢(shì),。世界銀行稱,這個(gè)十年可能是自2000年以來生產(chǎn)力增長速度最慢的十年,。

生產(chǎn)力用于衡量員工每個(gè)工時(shí)的產(chǎn)量,。全球的生產(chǎn)力增長都在下降,但這并不是因?yàn)槿藗兊墓ぷ鳒p少,。2022年,,美國勞動(dòng)力生產(chǎn)力下降4.1%,為自美國政府1948年開始衡量生產(chǎn)力以來的最大跌幅,。經(jīng)濟(jì)學(xué)家和首席執(zhí)行官們一直在苦苦思索,,在勞動(dòng)力市場(chǎng)出現(xiàn)歷史性緊縮并且勞動(dòng)力的工作時(shí)長超過任何其他工業(yè)化國家的美國,為什么生產(chǎn)力增長速度會(huì)放緩,。普遍的觀點(diǎn)認(rèn)為,,生產(chǎn)力受到一系列因素的影響,包括高倦怠率,、高職業(yè)不滿意度,,以及在遠(yuǎn)程辦公期間雇主與員工之間缺乏理解和信任等。

但世界銀行認(rèn)為一種更大范圍的全球趨勢(shì),,可能對(duì)全球經(jīng)濟(jì)的增速極限產(chǎn)生致命沖擊:年輕技術(shù)工人的減少正在拖累全球勞動(dòng)力,。由于全球出生率下降,這個(gè)挑戰(zhàn)在好轉(zhuǎn)之前還會(huì)進(jìn)一步惡化,。

全球勞動(dòng)力老齡化正在演變成21世紀(jì)的關(guān)鍵人口問題之一,。在日本、韓國等人口快速老齡化的國家,,年輕勞動(dòng)力不足已經(jīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)增長前景產(chǎn)生了影響,。勞動(dòng)力快速進(jìn)入退休年齡,卻沒有足夠的年輕人補(bǔ)充,,也成為美國,、中國和多個(gè)歐洲國家面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。人口老齡化加劇了人們對(duì)政府預(yù)算緊張的擔(dān)憂,,但延遲退休卻在法國等國家遭到公眾的抵制和抗議,。

馬爾帕斯在報(bào)告中警告,富裕國家和發(fā)展中國家人口老齡化導(dǎo)致全球勞動(dòng)力“增長停滯”,,而新冠疫情導(dǎo)致的兒童學(xué)習(xí)損失,,進(jìn)一步影響了人力資本。與此同時(shí),,報(bào)告稱俄烏沖突導(dǎo)致國際關(guān)系緊張,,破壞了全球商品和人員的流動(dòng),,這也是影響全球增速極限的另外一個(gè)因素。

世界銀行并非最先警告這些因素很難解決,,并將徹底改變?nèi)蚪?jīng)濟(jì),。今年早些時(shí)候,世界經(jīng)濟(jì)論壇(World Economic Forum)將多重危機(jī)作為在瑞士達(dá)沃斯召開的最新一屆全球領(lǐng)袖峰會(huì)的主題,。多重危機(jī)包含了將同時(shí)沖擊全球的經(jīng)濟(jì),、政治和生態(tài)威脅。經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞當(dāng)·圖茲和“末日博士”(Dr. Doom)努里埃爾·魯比尼等也經(jīng)常談?wù)撛谶@個(gè)十年,,多重危機(jī)對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響,。

世界銀行在報(bào)告中表示,雖然全球經(jīng)濟(jì)增速極限正在下降,,但各國攜手解決問題,,也會(huì)提高經(jīng)濟(jì)增速。促進(jìn)國際貿(mào)易和投資,、加強(qiáng)全球化和保證金融穩(wěn)定性的政策,可以幫助增強(qiáng)全球經(jīng)濟(jì)能力,。報(bào)告認(rèn)為,,提高生產(chǎn)力的關(guān)鍵是通過教育和移民增加勞動(dòng)力供應(yīng),以及快速應(yīng)用自動(dòng)化取代常規(guī)職業(yè),。

吉爾說:“下降趨勢(shì)能夠被逆轉(zhuǎn),。通過鼓勵(lì)工作、提高生產(chǎn)力和加快投資,,(我們)可以提高全球經(jīng)濟(jì)增速極限,。”(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

在經(jīng)過三十年的快速增長之后,,全球經(jīng)濟(jì)可能最終要迎來大減速,。許多經(jīng)濟(jì)因素將限制經(jīng)濟(jì)增長,包括全球勞動(dòng)力老齡化和私營行業(yè)投資減少等,。如果對(duì)這些威脅置之不理,,它們就將逆轉(zhuǎn)數(shù)十年以來的減貧和快速發(fā)展趨勢(shì),有可能使全球經(jīng)濟(jì)步入“失去的十年”,。

這一警告來自世界銀行(World Bank)于3月27日發(fā)布的一份最新報(bào)告,。該報(bào)告認(rèn)為,自20世紀(jì)90年代以來推動(dòng)全球經(jīng)濟(jì)增長和減貧的所有因素,,幾乎都將在這個(gè)十年結(jié)束前消失,。從現(xiàn)在到2030年,全球GDP增速可能每年下降2.2%,,比2000年至2010年平均3.5%的增長速度下降三分之一,,這可能預(yù)示著未來幾年的全球經(jīng)濟(jì)將陷入停滯,。

世界銀行的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家英德米特·吉爾在一份聲明中說:“全球經(jīng)濟(jì)可能步入失去的十年?!彼^“失去的十年”是指經(jīng)濟(jì)長期處于龜速增長狀態(tài),,美國和日本都曾經(jīng)深受其害。但下一次“失去的十年”影響范圍可能更廣,,甚至?xí)绊懭蚪?jīng)濟(jì),,并抑制各國通過投資解決未來威脅的能力。

吉爾表示:“經(jīng)濟(jì)增長速度持續(xù)下降,,對(duì)全球解決當(dāng)前面臨的特殊挑戰(zhàn)的能力具有嚴(yán)重影響,,例如頑固的貧困、貧富差距和氣候變化等,?!?/p>

世界銀行的報(bào)告將潛在的GDP增長看作是一種經(jīng)濟(jì)“增速極限”的表現(xiàn):政策制定者在避免過度通脹的情況下,可以合理確定的增長目標(biāo),。經(jīng)濟(jì)增速極限是一個(gè)可變目標(biāo),,當(dāng)生產(chǎn)率和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)增加時(shí)能夠提高這個(gè)目標(biāo)。但目前,,幾乎所有重要的經(jīng)濟(jì)趨勢(shì)都指向相反的方向,,這對(duì)富裕國家和發(fā)展中國家都有重大的影響。

世界銀行的行長戴維·馬爾帕斯在報(bào)告的序言里寫道:“目前驅(qū)動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的所有經(jīng)濟(jì)因素都在放緩,。結(jié)果可能是我們將步入失去的十年,,它不僅會(huì)影響到有過類似經(jīng)歷的國家或地區(qū),還會(huì)波及全世界,?!?/p>

新經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)

全球經(jīng)濟(jì)增速極限下降的主要原因是勞動(dòng)力生產(chǎn)力增長放緩。新冠疫情和俄烏沖突加劇了這個(gè)長期趨勢(shì),。世界銀行稱,,這個(gè)十年可能是自2000年以來生產(chǎn)力增長速度最慢的十年。

生產(chǎn)力用于衡量員工每個(gè)工時(shí)的產(chǎn)量,。全球的生產(chǎn)力增長都在下降,,但這并不是因?yàn)槿藗兊墓ぷ鳒p少。2022年,,美國勞動(dòng)力生產(chǎn)力下降4.1%,,為自美國政府1948年開始衡量生產(chǎn)力以來的最大跌幅。經(jīng)濟(jì)學(xué)家和首席執(zhí)行官們一直在苦苦思索,,在勞動(dòng)力市場(chǎng)出現(xiàn)歷史性緊縮并且勞動(dòng)力的工作時(shí)長超過任何其他工業(yè)化國家的美國,,為什么生產(chǎn)力增長速度會(huì)放緩。普遍的觀點(diǎn)認(rèn)為,生產(chǎn)力受到一系列因素的影響,,包括高倦怠率,、高職業(yè)不滿意度,以及在遠(yuǎn)程辦公期間雇主與員工之間缺乏理解和信任等,。

但世界銀行認(rèn)為一種更大范圍的全球趨勢(shì),,可能對(duì)全球經(jīng)濟(jì)的增速極限產(chǎn)生致命沖擊:年輕技術(shù)工人的減少正在拖累全球勞動(dòng)力。由于全球出生率下降,,這個(gè)挑戰(zhàn)在好轉(zhuǎn)之前還會(huì)進(jìn)一步惡化,。

全球勞動(dòng)力老齡化正在演變成21世紀(jì)的關(guān)鍵人口問題之一。在日本,、韓國等人口快速老齡化的國家,,年輕勞動(dòng)力不足已經(jīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)增長前景產(chǎn)生了影響。勞動(dòng)力快速進(jìn)入退休年齡,,卻沒有足夠的年輕人補(bǔ)充,,也成為美國、中國和多個(gè)歐洲國家面臨的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),。人口老齡化加劇了人們對(duì)政府預(yù)算緊張的擔(dān)憂,,但延遲退休卻在法國等國家遭到公眾的抵制和抗議。

馬爾帕斯在報(bào)告中警告,,富裕國家和發(fā)展中國家人口老齡化導(dǎo)致全球勞動(dòng)力“增長停滯”,,而新冠疫情導(dǎo)致的兒童學(xué)習(xí)損失,進(jìn)一步影響了人力資本,。與此同時(shí),報(bào)告稱俄烏沖突導(dǎo)致國際關(guān)系緊張,,破壞了全球商品和人員的流動(dòng),,這也是影響全球增速極限的另外一個(gè)因素。

世界銀行并非最先警告這些因素很難解決,,并將徹底改變?nèi)蚪?jīng)濟(jì),。今年早些時(shí)候,世界經(jīng)濟(jì)論壇(World Economic Forum)將多重危機(jī)作為在瑞士達(dá)沃斯召開的最新一屆全球領(lǐng)袖峰會(huì)的主題,。多重危機(jī)包含了將同時(shí)沖擊全球的經(jīng)濟(jì),、政治和生態(tài)威脅。經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞當(dāng)·圖茲和“末日博士”(Dr. Doom)努里埃爾·魯比尼等也經(jīng)常談?wù)撛谶@個(gè)十年,,多重危機(jī)對(duì)經(jīng)濟(jì)的影響,。

世界銀行在報(bào)告中表示,雖然全球經(jīng)濟(jì)增速極限正在下降,,但各國攜手解決問題,,也會(huì)提高經(jīng)濟(jì)增速。促進(jìn)國際貿(mào)易和投資、加強(qiáng)全球化和保證金融穩(wěn)定性的政策,,可以幫助增強(qiáng)全球經(jīng)濟(jì)能力,。報(bào)告認(rèn)為,提高生產(chǎn)力的關(guān)鍵是通過教育和移民增加勞動(dòng)力供應(yīng),,以及快速應(yīng)用自動(dòng)化取代常規(guī)職業(yè),。

吉爾說:“下降趨勢(shì)能夠被逆轉(zhuǎn)。通過鼓勵(lì)工作,、提高生產(chǎn)力和加快投資,,(我們)可以提高全球經(jīng)濟(jì)增速極限?!保ㄘ?cái)富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

After three decades of mostly fast-paced growth, the global economy may finally be in for a big slowdown. A number of economic risks, including an aging global workforce and declining private sector investment, are converging to limit economic growth. Left unattended, these threats could reverse decades of efforts to reduce poverty and fast-track development, while setting the stage for a “l(fā)ost decade.”

That’s the warning of a new report released by the World Bank on March 27 that finds almost every factor that fueled global economic growth and poverty reduction since the 1990s could disappear by the end of this decade. Global GDP growth could shrink to 2.2% annually between now and 2030, a decline of a third from the 3.5% average rate from 2000 to 2010 and a source of potential economic stagnation for years to come.

“A lost decade could be in the making for the global economy,” Indermit Gill, the World Bank’s chief economist, said in a statement, referring to extended periods of snail-paced growth that have afflicted countries including the U.S. and Japan. But the next lost decade could be much larger in scope, affecting the global economy and inhibiting countries’ ability to invest in addressing future threats.

“The ongoing decline in potential growth has serious implications for the world’s ability to tackle the expanding array of challenges unique to our times—stubborn poverty, diverging incomes, and climate change,” Gill said.

The report referred to potential GDP growth as an economy’s “speed limit”: how much growth policymakers can realistically target without risking excess inflation. An economy’s speed limit is a moving target that can be raised when productivity and economic activity increase. But currently, almost every important economic trend is pointed in the opposite direction, with major implications for wealthy and developing nations alike.

“Today nearly all the economic forces that drove economic progress are in retreat,” World Bank President David Malpass wrote in the report’s foreword. “The result could be a lost decade in the making—not just for some countries or regions as has occurred in the past—but for the whole world.”

A new economic reality

Chiefly responsible for lowering the global economy’s speed limit is slowing productivity gains in labor forces worldwide, a long-standing trend that was aggravated by the COVID-19 pandemic and the war in Ukraine. Productivity this decade is likely to grow at its slowest rate since 2000, according to the World Bank.

Productivity—a measure of how much employees produce for every hour worked—is declining worldwide, but not because people are working less. In the U.S., labor productivity fell 4.1% in 2022, the biggest drop since the government began measuring productivity in 1948. Economists and CEOs have been scratching their heads over why U.S. productivity is slowing amid a historically tight labor market and with a workforce that is putting in more hours than any other industrialized nation. The consensus is that productivity is suffering from a range of factors including high rates of burnout, job dissatisfaction, and a lack of understanding and trust between employer and employee in the age of remote work.

But the World Bank identified a much larger worldwide trend that could deal a fatal blow to the global economy’s speed limit: a looming decline of skilled young workers that is dragging down the global labor force. Because of declining birth rates worldwide, it’s a challenge that will likely get worse before it gets better.

An aging labor force globally is shaping up to be one of the key demographic issues of the 21st century, with a lack of young workers already weighing down economic growth prospects in rapidly aging countries like Japan and South Korea. Rising rates of workers entering retirement age without enough young people to replace them is also becoming a mounting challenge in the U.S., China, and several European countries. Aging populations have fanned fears over strained government budgets, while efforts to raise retirement age have been met with public resistance and protests in countries like France.

Malpass warned in the report that the global labor force is “growing sluggishly” because of aging populations in wealthy and developing nations, while the global learning losses for children caused by the pandemic are expected to create more drag on human capital. Meanwhile, the Ukraine war has strained international relations, damaging the global movement of goods and people in another hit to the world economy’s speed limit, according to the report.

The World Bank isn’t the first to warn about converging factors that are difficult to address and threaten to radically alter the global economy. The World Economic Forum made the polycrisis—the idea that multiple economic, political, and ecological threats are set to rock the globe simultaneously—a central theme of its latest summit of world leaders in Davos earlier this year. Economists including Adam Tooze and Nouriel “Dr. Doom” Roubini also speak often about the impact of a polycrisis on the economy this decade.

Although the world’s economic speed limit is falling, coordinated efforts to fix the problem could also raise it again, the World Bank said in its report. Policies that facilitate international trade and investment, strengthen globalization, and ensure financial stability can help increase the world’s economic capacity. Key to any efforts to raise productivity is increasing labor supply through education and immigration, and fast-tracking automation to take over routine occupations, according to the report.

“This decline is reversible. The global economy’s speed limit can be raised—through policies that incentivize work, increase productivity, and accelerate investment,” Gill said.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有,。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載,、摘編,、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章