今年7月,,美國消費者借貸創(chuàng)下自2022年11月以來的最大增幅,非循環(huán)債務和信用卡余額均有所增加,。
美聯(lián)儲周一公布的數(shù)據(jù)顯示,,美國未償信貸總額增長了255億美元,。這遠遠超出了彭博社調(diào)查的經(jīng)濟學家們的預測。這些數(shù)據(jù)并未根據(jù)通脹情況進行調(diào)整,。
包括信用卡在內(nèi)的未償循環(huán)債務增加了106億美元,為五個月來的最大增幅,。汽車貸款和學費等非循環(huán)信貸,,在一年多時間里增長了148億美元,。
借貸增加幫助推動零售銷售在7月份實現(xiàn)了自2023年年初以來的最大漲幅。其中包括機動車銷售增長,。
然而,,如果消費者變得更加謹慎,更高的信用卡欠款和高利率貸款可能對消費產(chǎn)生負面影響,。預計美聯(lián)儲的政策制定者將在下周邁出下調(diào)基準利率的第一步,但他們的措施要經(jīng)過一段時間之后,,才能降低消費者的財務成本,。
紐約聯(lián)邦儲備銀行(New York Fed)上個月的報告顯示,第二季度逾期消費者債務總額的占比為3.2%,,而新逾期的汽車貸款和信用卡欠款的占比在持續(xù)上升,。
逾期至少30天的未償汽車貸款比例,,為2010年以來的最高水平。新逾期的信用卡負債占比增至9.05%,為約12年來的最高水平,。(財富中文網(wǎng))
譯者:劉進龍
審校:汪皓
今年7月,,美國消費者借貸創(chuàng)下自2022年11月以來的最大增幅,非循環(huán)債務和信用卡余額均有所增加,。
美聯(lián)儲周一公布的數(shù)據(jù)顯示,,美國未償信貸總額增長了255億美元。這遠遠超出了彭博社調(diào)查的經(jīng)濟學家們的預測,。這些數(shù)據(jù)并未根據(jù)通脹情況進行調(diào)整,。
包括信用卡在內(nèi)的未償循環(huán)債務增加了106億美元,,為五個月來的最大增幅。汽車貸款和學費等非循環(huán)信貸,,在一年多時間里增長了148億美元,。
借貸增加幫助推動零售銷售在7月份實現(xiàn)了自2023年年初以來的最大漲幅。其中包括機動車銷售增長,。
然而,如果消費者變得更加謹慎,,更高的信用卡欠款和高利率貸款可能對消費產(chǎn)生負面影響,。預計美聯(lián)儲的政策制定者將在下周邁出下調(diào)基準利率的第一步,但他們的措施要經(jīng)過一段時間之后,,才能降低消費者的財務成本。
紐約聯(lián)邦儲備銀行(New York Fed)上個月的報告顯示,,第二季度逾期消費者債務總額的占比為3.2%,而新逾期的汽車貸款和信用卡欠款的占比在持續(xù)上升,。
逾期至少30天的未償汽車貸款比例,,為2010年以來的最高水平。新逾期的信用卡負債占比增至9.05%,,為約12年來的最高水平,。(財富中文網(wǎng))
譯者:劉進龍
審校:汪皓
US consumer borrowing increased in July by the most since November 2022, reflecting jumps in non-revolving debt and credit-card balances.
Total credit outstanding increased $25.5 billion, according to Federal Reserve data released Monday. The gain exceeded all forecasts in a Bloomberg survey of economists. The figures aren’t adjusted for inflation.
Revolving debt outstanding, which includes credit cards, increased $10.6 billion, the most in five months. Non-revolving credit, such as loans for vehicle purchases and school tuition, surged $14.8 billion in more than a year.
The increase in borrowing helped fuel the biggest jump in retail sales during the month since early 2023. That included a pickup in purchases in motor vehicles.
However, carrying bigger credit-card balances and loans with high interest rates poses a risk to spending should consumers become more guarded. While Fed policymakers next week are seen taking the first step in reducing their benchmark rate, it will take time for their actions to filter through into cheaper financing costs for consumers.
A New York Fed report last month showed that while the share of overall consumer debt in delinquency held at 3.2% in the second quarter, the share of auto and credit-card loans that were newly delinquent continued to creep higher.
The share of auto loan balances that became at least 30 days delinquent was the largest since 2010. The share of credit card debt that was newly delinquent rose to 9.05%, the most in about 12 years.