亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

首頁 500強 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

多鄰國CEO突然改口,,放棄人工智能優(yōu)先的承諾

Irina Ivanova
2025-05-27

多鄰國首席執(zhí)行官路易斯·馮·安一直在積極宣揚人工智能輔助學(xué)習(xí)的潛力,。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

圖片來源:Justin Merriman/Bloomberg via Getty Images

? 語言學(xué)習(xí)應(yīng)用多鄰國(Duolingo)的首席執(zhí)行官一周前還宣稱人工智能終將取代公司的合同工,,現(xiàn)在卻改口稱公司正在“繼續(xù)招聘”,并將幫助現(xiàn)有員工掌握新技術(shù),。該公司緊隨風(fēng)頭正勁的初創(chuàng)公司Klarna之后,,放棄了人工智能優(yōu)先的承諾。

語言學(xué)習(xí)應(yīng)用多鄰國曾經(jīng)發(fā)布過一系列人工智能將取代人類的宣言,,結(jié)果引發(fā)了強烈批評,。如今,多鄰國成為最新一家公開為人工智能熱潮降溫的公司,。

多鄰國聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官路易斯·馮·安上周四在LinkedIn發(fā)文,,修正了先前推崇人工智能取代人類員工的立場。

他寫道:“需要澄清的是,,我并不認(rèn)為人工智能正在取代員工的工作(事實上我們?nèi)员3衷姓衅杆俣龋?。我將人工智能視為在保持或提高工作質(zhì)量的前提下提升效率的工具。我們越早學(xué)會如何負(fù)責(zé)任地使用人工智能,,從長遠(yuǎn)來看就對我們越有利,。”

他補充道:“沒有人需要獨自應(yīng)對這場變革,。我們正在開發(fā)培訓(xùn)課程,、組建顧問委員會,并開辟專門的實驗時間,,幫助所有團(tuán)隊學(xué)習(xí)和適應(yīng),。”

此番澄清與該公司一周前的立場相比出現(xiàn)了180度大轉(zhuǎn)彎,。當(dāng)時多鄰國宣布將“逐步停止使用合同工處理人工智能可以完成的工作”,,在年度考核中將評估員工的人工智能掌握程度,并僅在“團(tuán)隊無法進(jìn)一步將工作自動化時”再招聘新人,。

馮·安此前在播客節(jié)目中似乎更傾向于認(rèn)為人工智能將取代人類教師,。他在莎拉·郭主持的《No Priors》節(jié)目中表示,人工智能很快就能以更大規(guī)模教授任何學(xué)科,,創(chuàng)造“優(yōu)于人類教師的學(xué)習(xí)效果”,但他補充說學(xué)校仍將存在,,“因為人們需要托兒服務(wù)”,。

批評聲浪隨即涌來。該公司熱門的TikTok和Instagram賬號發(fā)布的新內(nèi)容下,,有大量抨擊人工智能的評論,。(在某條貓頭鷹玩偶詢問“媽媽,我能吃餅干嗎”的視頻下,,最高贊評論寫道:“媽媽,,能讓真人來管理公司嗎??”)公司甚至安排馮·安本人在TikTok出鏡,坐在一個戴著面罩、身著帽衫的人對面,,解釋“人工智能將幫助我們觸達(dá)更多用戶”,。

多鄰國發(fā)言人對《財富》雜志表示:“我們?nèi)栽跀U(kuò)充團(tuán)隊,并通過人才培訓(xùn)和培養(yǎng),,幫助員工從人工智能應(yīng)用中獲益,。”他補充道:“所有人工智能內(nèi)容都在學(xué)習(xí)專家指導(dǎo)下完成,,我們執(zhí)行嚴(yán)格的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),,確保發(fā)布的內(nèi)容安全準(zhǔn)確且符合CEFR(歐洲共同語言參考標(biāo)準(zhǔn))?!?CEFR是一種衡量語言能力的國際標(biāo)準(zhǔn),。

初創(chuàng)公司的人工智能狂熱降溫

多鄰國的自我修正只是最新案例。

金融科技公司Klarna上個月同樣調(diào)整了人工智能戰(zhàn)略,。該公司曾公開吹噓人工智能聊天機(jī)器人的領(lǐng)先優(yōu)勢,,并宣稱已經(jīng)一年未招人,如今其首席執(zhí)行官承認(rèn)聊天機(jī)器人“質(zhì)量欠佳”,,決定重啟人工招聘,。

Shopify也因為在內(nèi)部備忘錄中暗示人工智能驅(qū)動的生產(chǎn)力將取代新員工而遭到類似批評。

多鄰國立場的轉(zhuǎn)變再次證明,,“人工智能優(yōu)先”往往是一種概念,,對投資者和管理層更有吸引力,但難以打動大多數(shù)普通人,。這背后的原因不難理解,。生成式人工智能通常使用可能非法獲取的海量內(nèi)容進(jìn)行訓(xùn)練;其輸出的內(nèi)容經(jīng)常出現(xiàn)怪異錯誤,;該領(lǐng)域部分領(lǐng)導(dǎo)者反對技術(shù)監(jiān)管,。

但除適合初級白領(lǐng)的特定領(lǐng)域外,人工智能提升生產(chǎn)力的承諾仍未兌現(xiàn),。IBM對2,000名企業(yè)高管的調(diào)查顯示,,四分之三的人工智能項目未能兌現(xiàn)預(yù)期投資回報。美國國家經(jīng)濟(jì)研究局(National Bureau of Economic Research)對2.5萬名人工智能行業(yè)從業(yè)者的研究發(fā)現(xiàn),,該技術(shù)既未顯著提升生產(chǎn)力,,對收入和工時也幾無影響。

該研究報告的作者,、芝加哥大學(xué)(University of Chicago)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授安德斯·胡姆倫對《財富》雜志表示:“這項被迅速采用,、寄予厚望的技術(shù)竟未對收入產(chǎn)生實質(zhì)影響,確實出人意料,?!?/p>

“如果你只是孤立地研究技術(shù)潛力,,那么現(xiàn)實中的技術(shù)轉(zhuǎn)型似乎比你想象的規(guī)模更小、更緩慢,?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

? 語言學(xué)習(xí)應(yīng)用多鄰國(Duolingo)的首席執(zhí)行官一周前還宣稱人工智能終將取代公司的合同工,現(xiàn)在卻改口稱公司正在“繼續(xù)招聘”,,并將幫助現(xiàn)有員工掌握新技術(shù),。該公司緊隨風(fēng)頭正勁的初創(chuàng)公司Klarna之后,放棄了人工智能優(yōu)先的承諾,。

語言學(xué)習(xí)應(yīng)用多鄰國曾經(jīng)發(fā)布過一系列人工智能將取代人類的宣言,,結(jié)果引發(fā)了強烈批評。如今,,多鄰國成為最新一家公開為人工智能熱潮降溫的公司,。

多鄰國聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官路易斯·馮·安上周四在LinkedIn發(fā)文,修正了先前推崇人工智能取代人類員工的立場,。

他寫道:“需要澄清的是,,我并不認(rèn)為人工智能正在取代員工的工作(事實上我們?nèi)员3衷姓衅杆俣龋N覍⑷斯ぶ悄芤暈樵诒3只蛱岣吖ぷ髻|(zhì)量的前提下提升效率的工具,。我們越早學(xué)會如何負(fù)責(zé)任地使用人工智能,,從長遠(yuǎn)來看就對我們越有利?!?/p>

他補充道:“沒有人需要獨自應(yīng)對這場變革,。我們正在開發(fā)培訓(xùn)課程、組建顧問委員會,,并開辟專門的實驗時間,,幫助所有團(tuán)隊學(xué)習(xí)和適應(yīng)?!?/p>

此番澄清與該公司一周前的立場相比出現(xiàn)了180度大轉(zhuǎn)彎,。當(dāng)時多鄰國宣布將“逐步停止使用合同工處理人工智能可以完成的工作”,在年度考核中將評估員工的人工智能掌握程度,,并僅在“團(tuán)隊無法進(jìn)一步將工作自動化時”再招聘新人,。

馮·安此前在播客節(jié)目中似乎更傾向于認(rèn)為人工智能將取代人類教師。他在莎拉·郭主持的《No Priors》節(jié)目中表示,,人工智能很快就能以更大規(guī)模教授任何學(xué)科,,創(chuàng)造“優(yōu)于人類教師的學(xué)習(xí)效果”,但他補充說學(xué)校仍將存在,,“因為人們需要托兒服務(wù)”。

批評聲浪隨即涌來,。該公司熱門的TikTok和Instagram賬號發(fā)布的新內(nèi)容下,,有大量抨擊人工智能的評論,。(在某條貓頭鷹玩偶詢問“媽媽,我能吃餅干嗎”的視頻下,,最高贊評論寫道:“媽媽,,能讓真人來管理公司嗎??”)公司甚至安排馮·安本人在TikTok出鏡,坐在一個戴著面罩,、身著帽衫的人對面,,解釋“人工智能將幫助我們觸達(dá)更多用戶”。

多鄰國發(fā)言人對《財富》雜志表示:“我們?nèi)栽跀U(kuò)充團(tuán)隊,,并通過人才培訓(xùn)和培養(yǎng),,幫助員工從人工智能應(yīng)用中獲益?!彼a充道:“所有人工智能內(nèi)容都在學(xué)習(xí)專家指導(dǎo)下完成,,我們執(zhí)行嚴(yán)格的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),確保發(fā)布的內(nèi)容安全準(zhǔn)確且符合CEFR(歐洲共同語言參考標(biāo)準(zhǔn)),?!?CEFR是一種衡量語言能力的國際標(biāo)準(zhǔn)。

初創(chuàng)公司的人工智能狂熱降溫

多鄰國的自我修正只是最新案例,。

金融科技公司Klarna上個月同樣調(diào)整了人工智能戰(zhàn)略,。該公司曾公開吹噓人工智能聊天機(jī)器人的領(lǐng)先優(yōu)勢,并宣稱已經(jīng)一年未招人,,如今其首席執(zhí)行官承認(rèn)聊天機(jī)器人“質(zhì)量欠佳”,,決定重啟人工招聘。

Shopify也因為在內(nèi)部備忘錄中暗示人工智能驅(qū)動的生產(chǎn)力將取代新員工而遭到類似批評,。

多鄰國立場的轉(zhuǎn)變再次證明,,“人工智能優(yōu)先”往往是一種概念,對投資者和管理層更有吸引力,,但難以打動大多數(shù)普通人,。這背后的原因不難理解。生成式人工智能通常使用可能非法獲取的海量內(nèi)容進(jìn)行訓(xùn)練,;其輸出的內(nèi)容經(jīng)常出現(xiàn)怪異錯誤,;該領(lǐng)域部分領(lǐng)導(dǎo)者反對技術(shù)監(jiān)管。

但除適合初級白領(lǐng)的特定領(lǐng)域外,,人工智能提升生產(chǎn)力的承諾仍未兌現(xiàn),。IBM對2,000名企業(yè)高管的調(diào)查顯示,四分之三的人工智能項目未能兌現(xiàn)預(yù)期投資回報,。美國國家經(jīng)濟(jì)研究局(National Bureau of Economic Research)對2.5萬名人工智能行業(yè)從業(yè)者的研究發(fā)現(xiàn),,該技術(shù)既未顯著提升生產(chǎn)力,對收入和工時也幾無影響,。

該研究報告的作者,、芝加哥大學(xué)(University of Chicago)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授安德斯·胡姆倫對《財富》雜志表示:“這項被迅速采用,、寄予厚望的技術(shù)竟未對收入產(chǎn)生實質(zhì)影響,確實出人意料,?!?/p>

“如果你只是孤立地研究技術(shù)潛力,那么現(xiàn)實中的技術(shù)轉(zhuǎn)型似乎比你想象的規(guī)模更小,、更緩慢,。”(財富中文網(wǎng))

譯者:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

? A week after declaring that AI would eventually replace contract workers at the language-learning app, Duolingo’s CEO said the company was “continuing to hire” and would support its existing workers in getting up to speed on the technology. It follows buzzy startup Klarna in backing off an AI-first promise.

Language-learning app Duolingo has become the latest company to publicly temper its AI enthusiasm after a series of bold proclamations on AI replacing humans garnered severe criticism.

Luis von Ahn, co-founder and CEO, took to LinkedIn on Thursday to walk back a previous stance pushing AI use over human employees.

“To be clear: I do not see AI as replacing what our employees do (we are in fact continuing to hire at the same speed as before),” he wrote. “I see it as a tool to accelerate what we do, at the same or better level of quality. And the sooner we learn how to use it, and use it responsibly, the better off we will be in the long run.”

He added, “No one is expected to navigate this shift alone. We’re developing workshops and advisory councils, and carving out dedicated experimentation time to help all our teams learn and adapt.”

The clarification is a 180-degree turn from the company’s position a week ago, when it declared it would “gradually stop using contractors to do work AI can handle,” evaluate AI fluency in workers’ annual reviews, and only add new employees “if a team cannot automate more of their work.”

Von Ahn also appeared to throw his weight behind AI over human teachers in a podcast appearance. Speaking on No Priors with Sarah Guo, he predicted that AI would soon be able to teach any subject, at a greater scale, and create “better learning outcomes” than human teachers, but added that schools would continue to exist “because you still need childcare.”

The criticism flew in. On the company’s popular TikTok and Instagram accounts, commenters piled on to bash AI on every recent post. (On one video where a baby owl plushie asked “mama, may I have cookie,” the top comment read: “mama may I have real people running the company ??”) The company even put von Ahn in his own TikTok, opposite a masked, hoodie-wearing person to explain that “AI will allow us to reach more people.”

A Duolingo spokesperson told Fortune: “We’re still growing our team, and we’re training and developing our talent so they benefit from using AI.” He added, “All AI content is created under the direction and guidance of our learning experts. We have rigorous quality standards in place to ensure that any content we publish is safe, accurate and aligned with the CEFR,” referencing an international standard to measure language ability.

Startups curb their enthusiasm

Duolingo’s self-correction is just the latest in a recent trend.

Fintech app Klarna had its own turnaround on AI last month. After publicly touting the superiority of its AI chatbot, saying it hadn’t hired humans in a year, the company’s CEO revealed that the “l(fā)ower quality” of the chatbot meant it would start hiring humans again after all.

Shopify faced similar criticism after a memo essentially said that AI-driven productivity would replace new hires.

The backlash to Duolingo is the latest evidence that “AI-first” tends to be a concept with much more appeal to investors and managers than most regular people. And it’s not hard to see why. Generative AI is often trained on reams of content that may have been illegally accessed; much of its output is bizarre or incorrect; and some leaders in the field are opposed to regulations on the technology.

But outside particular niches in entry-level white-collar work, AI’s productivity gains have yet to materialize. An IBM survey of 2,000 leaders found that 3 in 4 AI initiatives fail to deliver their promised ROI. A recent National Bureau of Economic Research study of 25,000 workers in AI-exposed industries found that the technology didn’t make workers massively more productive and had next to no impact on earnings as well as hours.

That “this tool that’s been adopted so fast, where the expectations are so high, [was] not making a difference in earnings was a surprise to me,” University of Chicago economics professor Anders Humlum, one of the NBER study authors, told Fortune.

“It seems it’s a much smaller and much slower transition than you might imagine if you had just studied the technology’s potential in a vacuum.”

財富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有,。未經(jīng)許可,,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編,、復(fù)制及建立鏡像等任何使用,。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開
熱讀文章