
? 自20世紀(jì)80年代中期以來,得益于低通脹和美元霸主地位,,長(zhǎng)期利率總體呈穩(wěn)步下降趨勢(shì),。然而,赤字擔(dān)憂和全球貿(mào)易增速放緩或持續(xù)對(duì)美債收益率構(gòu)成上行壓力,。
美國(guó)共和黨“大而美”法案里提出的減稅舉措,,正促使投資者像2007年那樣拋售美債。然而,,此次長(zhǎng)期債券收益率近期的大幅飆升,,或許并非短暫上揚(yáng),而是預(yù)示著美國(guó)借款人未來將面臨的利率走勢(shì),。
以10年期美債收益率為例——它是抵押貸款,、小企業(yè)貸款及其他常見消費(fèi)和企業(yè)借貸的基準(zhǔn)。如下圖所示,,盡管在全球金融危機(jī)前美聯(lián)儲(chǔ)加息階段以及新冠疫情后通脹飆升時(shí)期,,該收益率出現(xiàn)過短暫飆升,但自80年代中期以來,,其總體呈穩(wěn)步下降趨勢(shì),。

不過,摩根士丹利投資管理公司(Morgan Stanley Investment Management)投資組合解決方案部門首席投資官吉姆·卡?。↗im Caron)認(rèn)為,,利率不會(huì)回落到歷史低點(diǎn),。
他對(duì)《財(cái)富》雜志表示:“要適應(yīng)更高的收益率,。我的意思是,我們必須適應(yīng)更陡峭的(收益率)曲線,,也必須適應(yīng)通脹率不會(huì)長(zhǎng)期低于目標(biāo)水平,?!?/p>
對(duì)物價(jià)持續(xù)攀升感到厭倦的選民助力唐納德·特朗普再次入主白宮,這位總統(tǒng)承諾降低美國(guó)民眾的借貸成本,。盡管特朗普多次批評(píng)美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾和美聯(lián)儲(chǔ)維持利率不變的做法,,但財(cái)政部長(zhǎng)斯科特·貝森特(Scott Bessent)表示,特朗普政府正專注于推動(dòng)自由浮動(dòng)的10年期國(guó)債收益率下行,。
然而,,總統(tǒng)加征關(guān)稅以及推動(dòng)減稅的舉措引發(fā)了民眾對(duì)通脹卷土重來和聯(lián)邦赤字激增的擔(dān)憂,進(jìn)而導(dǎo)致利率飆升,。周三,,30年期美債收益率自近兩年來首次收于5%以上,達(dá)到2007年春季以來的最高水平,。與此同時(shí),,10年期國(guó)債收益率短暫突破4.6%。
卡隆表示:“目前美債收益率融入了額外的風(fēng)險(xiǎn)溢價(jià),。這是有充分理由的,。”
關(guān)稅與減稅推高收益率
疫情后,,收益率首次走高,,這是因?yàn)槊缆?lián)儲(chǔ)為對(duì)抗通脹而采取加息舉措,致使現(xiàn)有債券的回報(bào)率相較于新發(fā)行債券而言,,吸引力大打折扣,,從而推高了債券收益率。去年,,隨著物價(jià)增速放緩,,美聯(lián)儲(chǔ)終于開始降息,交易員起初預(yù)期今年降息行動(dòng)仍會(huì)持續(xù),。
然而,,鮑威爾明確表示,他和同事們正靜候關(guān)稅對(duì)經(jīng)濟(jì)影響的進(jìn)一步明晰,,之后再采取相應(yīng)行動(dòng),。
“市場(chǎng)開始重新評(píng)估美聯(lián)儲(chǔ)近期及長(zhǎng)期可能采取的行動(dòng)?!甭?lián)博(AllianceBernstein)收益策略首席投資組合經(jīng)理馬特·謝里丹(Matt Sheridan)向《財(cái)富》雜志表示,。
與此同時(shí),卡隆認(rèn)為關(guān)稅不會(huì)引發(fā)經(jīng)濟(jì)衰退,,而經(jīng)濟(jì)衰退可能會(huì)促使美聯(lián)儲(chǔ)降息,。然而,眾所周知,36萬億美元的國(guó)債正朝著不可持續(xù)的方向發(fā)展,,尤其是在特朗普政府首個(gè)任期以及拜登政府任內(nèi)巨額支出的背景下,。
白宮發(fā)言人庫(kù)什·德賽(Kush Desai)在一份聲明中表示:“拜登政府不計(jì)后果的財(cái)政政策導(dǎo)致國(guó)債飆升、通脹加劇,,迫使美聯(lián)儲(chǔ)加息,,進(jìn)而推高了普通美國(guó)民眾和聯(lián)邦政府的借貸成本。債券收益率攀升更凸顯了通過‘大而美法案’——近30年來規(guī)模最大的支出削減法案——來整頓財(cái)政秩序,、在特朗普總統(tǒng)引領(lǐng)下推動(dòng)美國(guó)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁復(fù)蘇的重要性,。”
根據(jù)國(guó)會(huì)預(yù)算辦公室的數(shù)據(jù),,2025財(cái)年聯(lián)邦赤字將達(dá)1.9萬億美元,,占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的6.2%,這是美國(guó)歷史上除戰(zhàn)爭(zhēng)或經(jīng)濟(jì)衰退時(shí)期外最嚴(yán)重的赤字缺口,。
延長(zhǎng)并擴(kuò)大特朗普2017年推出的減稅政策可能無濟(jì)于事,。國(guó)會(huì)預(yù)算辦公室預(yù)測(cè),周四在眾議院以微弱優(yōu)勢(shì)通過的“大而美法案”將在2034年前使赤字增加3.8萬億美元,。
參議院面臨的斗爭(zhēng)將更為棘手,,共和黨財(cái)政鷹派可能會(huì)擁有更大的話語權(quán)。不過,,聯(lián)博的謝里丹指出,,當(dāng)某一政黨同時(shí)掌控國(guó)會(huì)與總統(tǒng)職位時(shí),維持巨額赤字會(huì)更為容易,。
他補(bǔ)充道,,市場(chǎng)正愈發(fā)擔(dān)憂共和黨會(huì)陷入這種“誘惑”之中。上周,,穆迪(Moody's)成為最后一家將美國(guó)債務(wù)評(píng)級(jí)從最高評(píng)級(jí)下調(diào)的主要信用評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu),,下調(diào)理由正是對(duì)赤字的憂慮。
不過,,有人認(rèn)為所謂的“債券義警”最終可能會(huì)迫使特朗普采取相關(guān)行動(dòng),。這種觀點(diǎn)認(rèn)為,由于借貸成本突然飆升帶來陣痛,,因此固定收益投資者能夠通過拋售國(guó)債來向政客施壓,,促使其恪守財(cái)政紀(jì)律。
通脹與美元霸主地位的作用
不過,,卡隆并不認(rèn)為收益率上升只是暫時(shí)現(xiàn)象,。他指出,借貸成本自20世紀(jì)80年代以來持續(xù)下降,,這在很大程度上歸因于通脹率下降且基本維持在低位,。他將此主要?dú)w因于全球化的影響,,來自中國(guó)等增長(zhǎng)型經(jīng)濟(jì)體的廉價(jià)商品對(duì)物價(jià)起到了抑制作用。
他說:“我們今天看到的情況恰恰相反,。”
這不僅僅是因?yàn)樘乩势諏㈥P(guān)稅稅率提高到二戰(zhàn)以來的最高水平,。
卡隆稱:“這更多源于制造業(yè)的在岸外包,。從國(guó)家安全角度來看,供應(yīng)鏈更令人擔(dān)憂,?!?
與此同時(shí),得益于美元的世界儲(chǔ)備貨幣地位,,美國(guó)的借貸利率遠(yuǎn)低于其基本面本應(yīng)允許的水平,。不過,債務(wù)擔(dān)憂不斷加劇以及全球貿(mào)易持續(xù)萎縮,,可能會(huì)削弱市場(chǎng)對(duì)美債的需求,,進(jìn)而推高債券收益率。
謝里丹表示:“我認(rèn)為投資者正提出一系列令人不安的問題,?!?/p>
這些問題的答案可能會(huì)在美國(guó)整體經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域引發(fā)連鎖反應(yīng)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
? 自20世紀(jì)80年代中期以來,,得益于低通脹和美元霸主地位,,長(zhǎng)期利率總體呈穩(wěn)步下降趨勢(shì)。然而,,赤字擔(dān)憂和全球貿(mào)易增速放緩或持續(xù)對(duì)美債收益率構(gòu)成上行壓力,。
美國(guó)共和黨“大而美”法案里提出的減稅舉措,正促使投資者像2007年那樣拋售美債,。然而,,此次長(zhǎng)期債券收益率近期的大幅飆升,或許并非短暫上揚(yáng),,而是預(yù)示著美國(guó)借款人未來將面臨的利率走勢(shì),。
以10年期美債收益率為例——它是抵押貸款、小企業(yè)貸款及其他常見消費(fèi)和企業(yè)借貸的基準(zhǔn),。如下圖所示,,盡管在全球金融危機(jī)前美聯(lián)儲(chǔ)加息階段以及新冠疫情后通脹飆升時(shí)期,該收益率出現(xiàn)過短暫飆升,,但自80年代中期以來,,其總體呈穩(wěn)步下降趨勢(shì)。
不過,,摩根士丹利投資管理公司(Morgan Stanley Investment Management)投資組合解決方案部門首席投資官吉姆·卡?。↗im Caron)認(rèn)為,利率不會(huì)回落到歷史低點(diǎn)。
他對(duì)《財(cái)富》雜志表示:“要適應(yīng)更高的收益率,。我的意思是,,我們必須適應(yīng)更陡峭的(收益率)曲線,也必須適應(yīng)通脹率不會(huì)長(zhǎng)期低于目標(biāo)水平,?!?/p>
對(duì)物價(jià)持續(xù)攀升感到厭倦的選民助力唐納德·特朗普再次入主白宮,這位總統(tǒng)承諾降低美國(guó)民眾的借貸成本,。盡管特朗普多次批評(píng)美聯(lián)儲(chǔ)主席杰羅姆·鮑威爾和美聯(lián)儲(chǔ)維持利率不變的做法,,但財(cái)政部長(zhǎng)斯科特·貝森特(Scott Bessent)表示,特朗普政府正專注于推動(dòng)自由浮動(dòng)的10年期國(guó)債收益率下行,。
然而,,總統(tǒng)加征關(guān)稅以及推動(dòng)減稅的舉措引發(fā)了民眾對(duì)通脹卷土重來和聯(lián)邦赤字激增的擔(dān)憂,進(jìn)而導(dǎo)致利率飆升,。周三,,30年期美債收益率自近兩年來首次收于5%以上,達(dá)到2007年春季以來的最高水平,。與此同時(shí),,10年期國(guó)債收益率短暫突破4.6%。
卡隆表示:“目前美債收益率融入了額外的風(fēng)險(xiǎn)溢價(jià),。這是有充分理由的,。”
關(guān)稅與減稅推高收益率
疫情后,,收益率首次走高,,這是因?yàn)槊缆?lián)儲(chǔ)為對(duì)抗通脹而采取加息舉措,致使現(xiàn)有債券的回報(bào)率相較于新發(fā)行債券而言,,吸引力大打折扣,,從而推高了債券收益率。去年,,隨著物價(jià)增速放緩,,美聯(lián)儲(chǔ)終于開始降息,交易員起初預(yù)期今年降息行動(dòng)仍會(huì)持續(xù),。
然而,,鮑威爾明確表示,他和同事們正靜候關(guān)稅對(duì)經(jīng)濟(jì)影響的進(jìn)一步明晰,,之后再采取相應(yīng)行動(dòng),。
“市場(chǎng)開始重新評(píng)估美聯(lián)儲(chǔ)近期及長(zhǎng)期可能采取的行動(dòng)?!甭?lián)博(AllianceBernstein)收益策略首席投資組合經(jīng)理馬特·謝里丹(Matt Sheridan)向《財(cái)富》雜志表示,。
與此同時(shí),,卡隆認(rèn)為關(guān)稅不會(huì)引發(fā)經(jīng)濟(jì)衰退,而經(jīng)濟(jì)衰退可能會(huì)促使美聯(lián)儲(chǔ)降息,。然而,,眾所周知,36萬億美元的國(guó)債正朝著不可持續(xù)的方向發(fā)展,,尤其是在特朗普政府首個(gè)任期以及拜登政府任內(nèi)巨額支出的背景下,。
白宮發(fā)言人庫(kù)什·德賽(Kush Desai)在一份聲明中表示:“拜登政府不計(jì)后果的財(cái)政政策導(dǎo)致國(guó)債飆升、通脹加劇,,迫使美聯(lián)儲(chǔ)加息,,進(jìn)而推高了普通美國(guó)民眾和聯(lián)邦政府的借貸成本,。債券收益率攀升更凸顯了通過‘大而美法案’——近30年來規(guī)模最大的支出削減法案——來整頓財(cái)政秩序,、在特朗普總統(tǒng)引領(lǐng)下推動(dòng)美國(guó)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勁復(fù)蘇的重要性?!?/p>
根據(jù)國(guó)會(huì)預(yù)算辦公室的數(shù)據(jù),,2025財(cái)年聯(lián)邦赤字將達(dá)1.9萬億美元,占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的6.2%,,這是美國(guó)歷史上除戰(zhàn)爭(zhēng)或經(jīng)濟(jì)衰退時(shí)期外最嚴(yán)重的赤字缺口,。
延長(zhǎng)并擴(kuò)大特朗普2017年推出的減稅政策可能無濟(jì)于事。國(guó)會(huì)預(yù)算辦公室預(yù)測(cè),,周四在眾議院以微弱優(yōu)勢(shì)通過的“大而美法案”將在2034年前使赤字增加3.8萬億美元,。
參議院面臨的斗爭(zhēng)將更為棘手,共和黨財(cái)政鷹派可能會(huì)擁有更大的話語權(quán),。不過,,聯(lián)博的謝里丹指出,當(dāng)某一政黨同時(shí)掌控國(guó)會(huì)與總統(tǒng)職位時(shí),,維持巨額赤字會(huì)更為容易,。
他補(bǔ)充道,市場(chǎng)正愈發(fā)擔(dān)憂共和黨會(huì)陷入這種“誘惑”之中,。上周,,穆迪(Moody's)成為最后一家將美國(guó)債務(wù)評(píng)級(jí)從最高評(píng)級(jí)下調(diào)的主要信用評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu),下調(diào)理由正是對(duì)赤字的憂慮,。
不過,,有人認(rèn)為所謂的“債券義警”最終可能會(huì)迫使特朗普采取相關(guān)行動(dòng)。這種觀點(diǎn)認(rèn)為,,由于借貸成本突然飆升帶來陣痛,,因此固定收益投資者能夠通過拋售國(guó)債來向政客施壓,促使其恪守財(cái)政紀(jì)律,。
通脹與美元霸主地位的作用
不過,,卡隆并不認(rèn)為收益率上升只是暫時(shí)現(xiàn)象,。他指出,借貸成本自20世紀(jì)80年代以來持續(xù)下降,,這在很大程度上歸因于通脹率下降且基本維持在低位,。他將此主要?dú)w因于全球化的影響,來自中國(guó)等增長(zhǎng)型經(jīng)濟(jì)體的廉價(jià)商品對(duì)物價(jià)起到了抑制作用,。
他說:“我們今天看到的情況恰恰相反,。”
這不僅僅是因?yàn)樘乩势諏㈥P(guān)稅稅率提高到二戰(zhàn)以來的最高水平,。
卡隆稱:“這更多源于制造業(yè)的在岸外包,。從國(guó)家安全角度來看,供應(yīng)鏈更令人擔(dān)憂,?!?
與此同時(shí),得益于美元的世界儲(chǔ)備貨幣地位,,美國(guó)的借貸利率遠(yuǎn)低于其基本面本應(yīng)允許的水平,。不過,債務(wù)擔(dān)憂不斷加劇以及全球貿(mào)易持續(xù)萎縮,,可能會(huì)削弱市場(chǎng)對(duì)美債的需求,,進(jìn)而推高債券收益率。
謝里丹表示:“我認(rèn)為投資者正提出一系列令人不安的問題,?!?/p>
這些問題的答案可能會(huì)在美國(guó)整體經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域引發(fā)連鎖反應(yīng)。(財(cái)富中文網(wǎng))
譯者:中慧言-王芳
? Long-term interest rates have mostly been in steady decline since the mid-1980s thanks to low inflation and the supremacy of the U.S. dollar. Deficit concerns and a slowdown in global trade, however, might continue exerting upward pressure on Treasury yields.
Proposed tax cuts in the GOP’s “big, beautiful” bill have investors dumping Treasuries like it’s 2007. This time, however, the recent spike in long-term bond yields might be less of a momentary uptick than a sign of what’s to come for American borrowers.
Take the 10-year Treasury yield, the benchmark for mortgages, loans to small businesses, and other common types of consumer and corporate borrowing. As the chart below shows, it has mostly been in steady decline since the mid-1980s, despite brief surges when the Federal Reserve raised interest rates before the Global Financial Crisis and after inflation surged following the COVID-19 pandemic.
But Jim Caron, chief investment officer for the portfolio solutions group at Morgan Stanley Investment Management, doesn’t see rates coming back down to historic lows.
“Get used to higher yields,” he told Fortune. “I mean, we have to get used to a steeper [yield] curve, and we have to get used to inflation not sitting below target for an extended period of time.”
Voters fed up with rising prices helped hand Donald Trump a second stint in the White House, and the president has pledged to lower borrowing costs for Americans. Despite his repeated criticism of Fed Chair Jerome Powell and the central bank for holding interest rates steady, Treasury Secretary Scott Bessent has said the Trump administration is focused on seeing the free-floating 10-year yield decline.
The president’s tariffs and push for tax cuts, however, have stoked fears about an inflation resurgence and a ballooning federal deficit, causing rates to jump. The 30-year Treasury yield closed above 5% Wednesday for the first time in nearly two years, hitting its highest level since the spring of 2007. The yield on the 10-year, meanwhile, briefly rose above 4.6%.
“There’s an additional risk premium that’s being attached to Treasury yields right now,” Caron said, “for good reason.”
Tariffs, tax cuts push yields higher
Yields first moved higher after the pandemic as the Fed raised interest rates to fight inflation, pushing bond yields up as the return on existing bonds became less attractive relative to new debt. The central bank then finally began cutting rates last year as price growth eased, and traders initially expected more of the same this year.
Powell, however, has made clear he and his colleagues are waiting for clarity on how tariffs impact the economy before making a move.
“Markets are starting to reprice what the Fed is going to do here in the near term and what the Fed might potentially do in the long term,” Matt Sheridan, lead portfolio manager for income strategies at AllianceBernstein, told Fortune.
Caron, meanwhile, doesn’t see tariffs causing a recession, which would presumably make the Fed cut rates. It’s no secret, however, that the $36 trillion national debt is on an unsustainable path, particularly after the lavish spending of the first Trump and Biden administrations.
“The Biden administration’s reckless fiscal policies ran up our national debt and fueled inflation, forcing the Federal Reserve to raise interest rates and borrowing costs for both everyday Americans and the federal government,” White House spokesman Kush Desai said in a statement. “Rising bond yields only underscore the importance of passing The One, Big, Beautiful Bill—the largest spending reduction in nearly 30 years—to get our fiscal house in order and turbocharge America’s economic resurgence under President Trump.”
According to the Congressional Budget Office, the federal deficit for the 2025 fiscal year is $1.9 trillion, or 6.2% of GDP, the deepest shortfall in the country’s history outside of a war or recession.
Extending and expanding Trump’s 2017 tax cuts likely won’t help. The CBO projects the “One, Big, Beautiful Bill” that narrowly passed in the House Thursday will add $3.8 trillion to the deficit through 2034.
A tougher fight awaits in the Senate, where Republican fiscal hawks might have more of a say. Running a big deficit is easier, however, when one party controls Congress and the presidency, Sheridan said.
Markets, he added, are increasingly nervous Republicans will fall into that temptation. Moody’s cited deficit concerns when it became the final major credit agency to downgrade U.S. debt from its top rung of borrowers last week.
Some believe so-called bond vigilantes could ultimately force Trump’s hand, though. Since sudden, dramatic increases in borrowing costs can be painful, the theory goes, fixed-income investors can pressure politicians to be more disciplined by unloading government debt.
The role of inflation and U.S. dollar supremacy
Caron, however, doesn’t see rising yields as a momentary phenomenon. Borrowing costs have fallen since the 1980s, he said, in large part because inflation declined and mostly stayed low. He attributes much of that to globalization, with cheaper goods from growing economies like China keeping a lid on prices.
“What we’re seeing today is the exact opposite,” he said.
And that’s not just because Trump has hiked tariff rates to their highest level since World War II.
“It’s more onshoring of manufacturing,” Caron said. “It’s more worry about supply chains from a national-security standpoint.”
Meanwhile, the U.S. borrows at much better rates than its underlying finances would normally allow, thanks to the dollar’s status as the world’s reserve currency. Rising debt concerns and a decline in global trade, however, could reduce demand for Treasuries, pushing yields higher.
“There’s a whole host of kind of uncomfortable questions that I think investors are asking,” Sheridan said.
The answers could ripple through the entire U.S. economy.