亚色在线观看_亚洲人成a片高清在线观看不卡_亚洲中文无码亚洲人成频_免费在线黄片,69精品视频九九精品视频,美女大黄三级,人人干人人g,全新av网站每日更新播放,亚洲三及片,wwww无码视频,亚洲中文字幕无码一区在线

立即打開
好萊塢挺進(jìn)Twitter世界

好萊塢挺進(jìn)Twitter世界

《財(cái)富》 2012-03-02
迪斯尼跟蹤關(guān)于《布偶秀大電影》(the Muppets)的Twitter消息,以監(jiān)控營(yíng)銷活動(dòng),。

????迪斯尼(Disney)這次發(fā)布新的布偶電影時(shí)別出心裁地啟用了一種新的焦點(diǎn)小組——Twitter來預(yù)測(cè)票房,。大型電影制片廠正越來越多的利用成千上萬的Twitte消息來規(guī)劃營(yíng)銷策略,確定哪些預(yù)告片和廣告能夠奏效,,甚至下一部影片中應(yīng)該起用哪位演員,。迪斯尼從一家名為Fizziology的新創(chuàng)企業(yè)獲得社交媒體數(shù)據(jù)。Fizziology分析粉絲們對(duì)每部已發(fā)布大片的在線反應(yīng),。幸運(yùn)的是,,Twitter上沒人想換下豬小姐(Miss Piggy)。--詹尼弗?阿爾澤爾(Jennifer Alsever),。

????When Disney released its new Muppets movie, the studio made use of a different kind of focus group to predict box office sales: the Twittersphere. Big movie studios are increasingly tapping into hundreds of thousands of tweets to plot their marketing strategies, deciding which trailers and ad campaigns work, and even whom they should cast in their next films. Disney (DIS) gets its social media data from a startup called Fizziology, which analyzes the online reactions by fans for every major movie released. Fortunately, no one in the Twittersphere wants to replace Miss Piggy. --Jennifer Alsever.

掃描二維碼下載財(cái)富APP