-
科技公司的愚人節(jié)玩笑
對谷歌等科技公司而言,,愚人節(jié)照例是每年發(fā)布“騙局”產(chǎn)品和服務的時間,。作者:Michael V. Copeland科技公司喜歡開玩笑。今天,,全世界的科學怪人們向我們展示他們在愚人節(jié)秘密實驗室中獲得的成果,,事實證明,在網(wǎng)上流傳的最搞笑的“騙局”碰巧來自那些一般來說毫無幽默感的公司,。其中一家是高通(Qua...
-
不是開玩笑的事兒
自哈維和弟弟鮑勃創(chuàng)辦溫斯坦公司起,,他的全部精力就放在交易而不是電影上。 現(xiàn)在,,投資者希望他有所改變作者:Tim Arango“要一直等到你了解自己身上將發(fā)生什么,。”哈維?溫斯坦(Harvey Weinstein)坐在深藍色標致汽車的后排座位上說,。這輛車在由九輛汽車組成的車隊中排在第三位,。車隊正從法國...
-
虛假改名,或使大眾陷入監(jiān)管麻煩
本周,,美國大眾汽車公司(Volkswagen of America)發(fā)布了一則虛假聲明,稱其將把品牌名稱改為“Voltswagen”,,以強調(diào)其對電動汽車的承諾。但3月30日,,大眾又改口稱,,所謂的改名只是一個玩笑,。3月30日,經(jīng)大眾公司發(fā)言人馬克·吉利斯確認,,該聲明只是愚人節(jié)前的一個玩笑,。而就在前一天...
-
前華為阿里員工因加班在微軟遭抵制,只是一場玩笑,?
加班文化有多強大,?最近,,微軟的員工們也開始有體會了。近期,,有報道稱,,阿里和華為這兩家公司的其員工跳槽到微軟后,把加班文化也順便帶了過來,。微軟蘇州某團隊表示,,來自阿里和華為的員工經(jīng)常“比賽加班”,,并“半夜在工作群互發(fā)消息”,。這一波突如其來的“加班文化”惹惱了微軟員工。他們認為,,這是破壞規(guī)則,,惡性競爭的...
-
“長鼻子”的計算機
4月1日恰逢愚人節(jié),谷歌(Google)推出了一項名為“谷歌嗅覺”(Google Nose)的服務,。這個還處于測試階段的新玩意號稱能“利用最新技術(shù)向用戶提供最敏銳的嗅覺體驗”,。這或許只是愚人節(jié)玩笑,不過將來未必沒有可能,。IBM去年12月曾表示,,計算機在不遠的將來有望獲得嗅覺能力。無獨有偶,,據(jù)《華盛頓...
-
商務英語:今日熱詞——玩笑
今日單詞:單詞jape中文釋義玩笑(名詞)英文釋義(noun) A trick or humorous story intended to ridicule someone.例句EXAMPLE: After class the young boys at school often made lit...
-
科技公司的崗位大
推特是眾多加入裁員陣營的科技公司之一,。圖片來源:MARK LEONG—THE WASHINGTON POST/GETTY IMAGES2022年11月4日,一封電子郵件降臨,,標題寫著:你在推特(Twitter)的職責,。這家社交媒體巨頭的前產(chǎn)品管理總監(jiān)格蕾絲-安·貝克(Grace-Ann Baker)...
-
商務英語:今日熱詞——愛開玩笑的
今日單詞:單詞jocular中文釋義愛開玩笑的(形容詞)英文釋義(adjective) Tending to make jokes often and to behave in a lighthearted manner.例句EXAMPLE: My normally silent and seri...
-
商務英語:今日熱詞——愛開玩笑的
今日單詞:單詞jocular中文釋義愛開玩笑的(形容詞)英文釋義(adjective) Tending to make jokes often and to behave in a lighthearted manner.例句EXAMPLE: My normally silent and serio...
-
科技公司創(chuàng)始人,殺死科技圈“大神”
4月13日,,舊金山警方宣布逮捕了該案的一名嫌疑犯,是38歲的男子,,警方稱該男子與Bob Lee相識,,根據(jù)其在Linkedln上的個人資料,,他是一名技術(shù)顧問和初創(chuàng)企業(yè)擁有者。...
時間:
作者:
關鍵詞: